Abstract
In the field of health sciences, cross-cultural research is enabling researchers to test, modify and disseminate theories in an international context. This practice entails the need to translate both measurement instruments and their application and correction instructions, usually from English into other languages. In this chapter, we describe the concepts of linguistic equivalence, functional equivalence, cultural equivalence and metric equivalence, along with some examples.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Arffman I. Problems and issues in translating international educational achievement tests. Educ Meas Issues Pract. 2013;32(2):2–14.
Baker DL, Melnikow J, Ying Ly M, Shoultz J, Niederhauser V, Diaz-Escamilla R. Translation of health surveys using mixed methods. J Nurs Scholarsh. 2010;42(4):430–8. doi:10.1111/j.1547-5069.2010.01368.x.
Bergjan M, Hertel F. Evaluating students’ perception of their clinical placements—testing the clinical learning environment and supervision and nurse teacher scale (CLES+T scale) in Germany. Nurse Educ Today. 2013;33(11):1393–8. doi:10.1016/j.nedt.2012.11.002.
Bos E, Alinaghizadeh H, Saarikoski M, Kaila P. Validating the “clinical learning environment, supervision and nurse teacher” CLES+T instrument in primary healthcare settings using confirmatory factor analysis. J Clin Nurs. 2012;21(11–12):1785–8. doi:10.1111/j.1365-2702.2011.04030.x.
De Witte N, Labeau S, De Keyzer W. The clinical learning environment and supervision instrument (CLES): validity and reliability of the Dutch version (CLES+NL). Int J Nurs Stud. 2011;48(5):568–72. doi:10.1016/j.ijnurstu.2010.09.009.
Erkut S. Developing multiple language versions of instruments for intercultural research. Child Dev Perspect. 2010;4(1):19–24. doi:10.1111/j.1750-8606.2009.00111.x.
Grande I. Cultura: concepto y dimensión. In: Grande I, editor. Marketing croscultural. Madrid: ESIC Editorial; 2004. p. 13–107.
Henriksen N, Normann HK, Skaalvik MW. Development and testing of the Norwegian version of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher (CLES+T) evaluation scale. Int J Nurs Educ Scholarsh. 2012;9(1) doi:10.1515/1548-923X.2239. article 23
Johansson UB, Kaila P, Ahlner-Elmqvist M, Leksell J, Isoaho H, Saarikoski M. Clinical learning environment, supervision and nurse teacher evaluation scale: psychometric evaluation of the Swedish version. J Adv Nurs. 2010;66(9):2085–93. doi:10.1111/j.1365-2648.2010.05370.x.
Lauffer A, Solé L, Bernstein S, Lopes MH, Francisconi CF. Cómo minimizar errores al realizar la adaptación transcultural y la validación de los cuestionarios sobre calidad de vida: aspectos prácticos [Practical aspects for minimizing errors in the cross-cultural adaptation and validation of quality of life questionnaires]. Rev Gastroenterol Méx. 2013;78(3):159–76. doi:10.1016/j.rgmx.2013.01.008.
Lovrić R, Piskorjanac S, Pekic V, Vujanic J, Kramaric K, Luketic S, et al. Translation and validation of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher scale (CLES+T) in Croatian language. Nurse Educ Pract. 2016;19:48–53. doi:10.1016/j.nepr.2016.05.001.
Muñiz J, Elosua P, Hambleton RK. Directrices para la traducción y adaptación de los tests: Segunda edición [International Test Commission Guidelines for test translation and adaptation: Second edition]. Psicothema. 2013;25(2):151–7. doi:10.7334/psicothema2013.24.
Öhman E, Alinaghizadeh H, Kaila P, Hult H, Nilsson GH, Salminen H. Adaptation and validation of the instrument clinical learning environment and supervision for medical students in primary health care. BMC Med Educ. 2016;16(1):308. doi:10.1186/s12909-016-0809-8.
Papastavrou E, Lambrinou E, Tsangari H, Saarikoski M, Leino-Kilpi H. Student nurses experience of learning in the clinical environment. Nurse Educ Pract. 2010;10(3):176–82. doi:10.1016/j.nepr.2009.07.003.
Papastavrou E, Dimitriadou M, Tsangari H. Psychometric testing of the greek version of the clinical learning environment-teacher (CLES+T). Glob J Health Sci. 2016;8(5):59–71. doi:10.5539/gjhs.v8n5p59.
Peña ED. Lost in translation: methodological considerations in cross-cultural research. Child Dev. 2007;78(4):1255–64. doi:10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x.
Saarikoski M. Clinical learning environment and supervision. Development and validation of the CLES evaluation scale [Doctoral dissertation]. University of Turku, Annales Universitatis Turkuensis, Ser. D 525; 2002. http://mikkosaarikoski.fi/wp-content/uploads/summary_saarikoski.pdf. Accessed 29 May 2017.
Saarikoski M, Leino-Kilpi H. The clinical learning environment and supervision by staff nurses: developing the instrument. Int J Nurs Stud. 2002;39(3):259–67. doi:10.1016/S0020-7489(01)00031-1.
Saarikoski M, Isoaho H, Warne T, Leino-Kilpi H. The nurse teacher in clinical practice: developing the new sub-dimension to the clinical learning environment and supervision (CLES) scale. Int J Nurs Stud. 2008;45(8):1233–7. doi:10.1016/j.ijnurstu.2007.07.009.
Sousa VD, Rojjanasrirat W. Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline. J Eval Clin Pract. 2011;17:268–74. doi:10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x.
Tomietto M, Saiani L, Saarikoski M, Fabris S, Cunico L, Campagna V, et al. La valutazione della qualitè degli ambienti di apprendimento clinico: Studio di validazione del Clinical Learning Environment and Supervision (CLES) nel contesto italiano. G Ital Med Lav Ergon. 2009;31(3 suppl. B):49–55.
Vizcaya-Moreno MF, Pérez-Cañaveras RM, De Juan J, Saarikoski M. Development and psychometric testing of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher evaluation scale (CLES+T): the Spanish version. Int J Nurs Stud. 2015;52:361–7. doi:10.1016/j.ijnurstu.2014.08.008.
Watson PB, Seaton P, Sims D, Jamieson I, Mountier J, Whittle R, et al. Exploratory factor analysis of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher scale (CLES+T). J Nurs Meas. 2014;22(1):164–80. doi:10.1891/1061-3749.22.1.1.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG
About this chapter
Cite this chapter
Vizcaya-Moreno, M.F., Pérez-Cañaveras, R.M. (2018). Country Validation of the CLES-Scale: Linguistic and Cultural Perspectives. In: Saarikoski, M., Strandell-Laine, C. (eds) The CLES-Scale: An Evaluation Tool for Healthcare Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63649-8_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-63649-8_4
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-63648-1
Online ISBN: 978-3-319-63649-8
eBook Packages: MedicineMedicine (R0)