Main Translation Process

  • George Tambouratzis
  • Marina Vassiliou
  • Sokratis Sofianopoulos
Chapter

Abstract

This chapter presents in detail the main translation process of PRESEMT, delving deeper in the core of the system and its inner workings.

References

  1. Brown P, Cocke J, Della Pietra S, Della Pietra V, Jelinek F, Mercer RL, Roossin P (1988). A statistical approach to language translation. In: Proceedings of COLING’88 Conference, vol 1, pp 71–76Google Scholar
  2. Collins M, Koehn P, Kucerova I (2005) Clause re-structuring for statistical machine translation. In: Proceedings of the Annual meeting of the Association for Computational Linguistics, vol 43, p 531Google Scholar
  3. Gale D, Shapley LS (1962) College admissions and the stability of marriage. Am Math Mon 69:9–14MathSciNetCrossRefMATHGoogle Scholar
  4. Hutchins J (2005) Example-based machine translation: a review and commentary. Mach Transl 19:197–211CrossRefGoogle Scholar
  5. Koehn P (2010) Statistical machine translation. Cambridge University Press, Cambridge. ISBN: 978-0-521-87415-1Google Scholar
  6. Kuhn HW (1955) The Hungarian method for the assignment problem. Naval Res Logistics Q 2:83–97MathSciNetCrossRefMATHGoogle Scholar
  7. Mairson H (1992) The stable marriage problem. Brandeis Rev 12:1. Available at: http://www.cs.columbia.edu/~evs/intro/stable/writeup.html
  8. Munkres J (1957) Algorithms for the assignment and transportation problems. J Soc Ind Appl Math 5:32–38Google Scholar
  9. Nagao M (1984) A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle. In: Elithorn A, Banerji R (eds) Artificial and human intelligence: edited review papers presented at the international NATO Symposium, October 1981, Lyons, France, Amsterdam: North Holland, pp 173–180Google Scholar
  10. Popovic M, Ney H (2006) POS-based word reorderings for statistical machine translation. In: Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2006), Genoa, Italy, pp 1278–1283Google Scholar
  11. Rottmann K, Vogel S (2007) Word reordering in statistical machine translation with a POS-based distortion model. In: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI 2007), Skövde, Sweden, pp 171–180Google Scholar
  12. Smith TF, Waterman MS (1981) Identification of common molecular subsequences. J Mol Biol 147:195–197CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2017

Authors and Affiliations

  • George Tambouratzis
    • 1
  • Marina Vassiliou
    • 1
  • Sokratis Sofianopoulos
    • 1
  1. 1.Institute for Language and Speech ProcessingAthensGreece

Personalised recommendations