The Status of the Four Languages in Israel



Over one million of Russian-speaking people immigrated to Israel and became the largest Jewish ethnic group in the country. Immigration from Ethiopia to Israel culminated in a community of approximately 137,000. Most Spanish speakers in Israel, about 100,000, are Latin American immigrants who arrived since the establishment of the state. Israel absorbed over 400,000 Jews from French-speaking countries, and emigration from France is increasing nowadays.

This chapter describes the immigration history from the countries where the four languages in case are spoken, as well as a contemporary picture of these languages in Israel today. This includes language use in the media, theater, cinema, music, literature, and politics, providing a better understanding of the status of these languages in Israel and the influence on their instruction at school.


Mother Tongue Israeli Society Immigration History Digital Video Disc Russian Culture 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


  1. Ageron, Charles R. 1978. France Coloniale, ou Parti Colonial? [Colonial France, or Colonial Party?]. Paris: Presses Universitaires de France (French).Google Scholar
  2. Alehegn, Asmamaw. 2008. Yäbahǝl Fert’ [Cultural Gem] (Poem book). Addis Ababa: Bole Printing Press (Amharic).Google Scholar
  3. Alexeyeva, Ludmila. 2012. The History of Dissident Movement in the USSR: The Latest Period. 3rd ed. Moscow Helsinki Group (Russian).Google Scholar
  4. Anbessa, Teferra, and Grover Hudson. 2007. Essentials of Amharic. Hamburg: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar
  5. Ayanaw, Netere. 2013. Hǝlmä Sǝ’yon [The Dream of Zion] (Poem book). Netanya: Tshuva Publishers (Amharic).Google Scholar
  6. Babis, Deby. 2006. Survey of Attitudes of Latin American Israelies 2004–2006. PhD thesis, The Hebrew University of Jerusalem.Google Scholar
  7. Baratz, Lea, Roni Reingold, and Chana Abuchatzira. 2011. Bilingual Newspaper as an Expression of Education Policy. Israel Studies in Language and Society 4(2): 123–141 (Hebrew).Google Scholar
  8. Baye, Yimam. 2007. Yä-Amarəñña Säwasəw [The Grammar of Amharic]. Elleni Printing Press (Amharic).Google Scholar
  9. Ben Rafael, Eliezer. 1996. Multiculturalism in Sociological Perspective. In The Challenge of Diversity, eds. Rainer Baubock, Agnes Heller, and Aristide Zolberg, 133–154. Alderhost, England: Vienna European Centre.Google Scholar
  10. ———. 2002. Le français au-delà de la francophonie [French Beyond Francophonie]. In La Culture Francophone en Israël [Francophonie Culture in Israel], ed. David Mendelson, 1, 43–66. Paris: L’Harmattan (French).Google Scholar
  11. ———. 2003. Modèles de francophonie en Israël: Identité, symbole de statut et capital linguistique [Models of Francophonies in Israel: Identity, Status Symbol and Linguistic Capital]. In Francophonie au Pluriel [Beyond Plural Francophonie], ed. Justin K. Bisanswa and Michel Tétu, 249–253. Québec: Voix de la Francophonie, Université Laval (French).Google Scholar
  12. Ben Rafael, Eliezer, and Miriam Ben Rafael. 2013. Sociologie et Sociolinguistique des Francophonies Israéliennes [Sociology and Sociolinguistics of Israeli Francophonies], vol. 17: Sprache, Mehrsprachigkeit und Sozialer Wandel Series. Frankfurt am Main: Peter Lang (French).Google Scholar
  13. Bensoussan, David. 2010. Il Était Une Fois le Maroc: Témoignages du Passé Judéo-Marocain [There Was Once Morocco: Testimony of Jewish-Moroccan Past]. Montréal: Éditions Du Lys (French).Google Scholar
  14. Bruce, James. 1790. Travels to Discover the Source of the Nile, 1768–73 (5 vols.). Edinburgh: G. and J. Robinson.Google Scholar
  15. Della Pergola, Sergio. 1987. Demographic Trends of Latin-American Jewry. In The Jewish Presence in Latin America, eds. Judith L. Elkin and Gilbert W. Werkx, 84–113. Boston: Allen and Unwin.Google Scholar
  16. Donitsa-Schmidt, Smadar. 1999. Language Maintenance or Shift: Determinants of Language Choice among Soviet Immigrants in Israel. PhD dissertation, Ontario Institute for Studies in Education, The University of Toronto.Google Scholar
  17. Emmons, Shelese. 1997. Russian Jewish Immigration and Its Effect on the State of Israel. Indiana Journal of Global Legal Studies 5(1), article 16.
  18. Erlich, Haggai. 2014. Alliance and Alienation: Ethiopia and Israel in the Days of Haile Selassie. New Jersey: Red Sea Press.Google Scholar
  19. Feldman, Eliezer. 2003. Russkii Israel: Mez’du Dvuh Pol’usov [Russian Israel: Between Two Poles]. Moscow: Market DC (Russian).Google Scholar
  20. Fellman, Jack. 1973. The Revival of a Classical Tongue: Eliezer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
  21. Fine, Ruth. 2003. El hispanismo en Israel [Hispanicism in Israel]. Boletín de la Fundación Federico García Lorca [Bulletin of Federico Garcia Lorca Foundation] 33–34: 107–115 (Spanish).Google Scholar
  22. Friedgut, Theodore F. 2007. Immigrants from CIS/FSU: Their Influence on Israel’s Identity. In Russian Face of Israel: The Features of Social Portrait, ed. Moshe Kenigshtein, 63–95. Jerusalem: Gesharim (Russian).Google Scholar
  23. Garnier, Edith. 2008. L’Alliance Impie [Unholy Alliance]. Paris: Édition du Felin (French).Google Scholar
  24. Gitelman, Zvi. 1997. From a Northern Country: Russian and Soviet Jewish Immigration to America and Israel in Historical Perspective. In Russian Jews on Three Continents: Migration and Resettlement, eds. Noah Levin-Epstein, Yaacov Ro’i, and Paul Ritterband, 21–45. London: Frank Cass.Google Scholar
  25. Goldberg, Florinda, and Iosef Rozen. 1988. Los Latinoamericanos en Israel: Antología de una Aliá [Latin Americans in Israel: An Anthology of Aliya]. Buenos Aires: Editorial Contexto (Spanish).Google Scholar
  26. Grimes, Barbara F., ed. 2003. Ethnologue: Languages of the World. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.Google Scholar
  27. Heine, Bernd. 1968. Afrikanische Verkehrssprachen [African Lingua Francas]. Köln: Infratest (German).Google Scholar
  28. Herman, Donald.1984. The Latin American Community of Israel. New York: Praeger.Google Scholar
  29. Kalir, Barak. 2010. Latino Migrants in the Jewish State: Undocumented Lives in Israel. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
  30. Kaplan, Steven. 1995. The Beta Israel (Falasha) in Ethiopia: From Earliest Times to the Twentieth Century. New York: New York University Press.Google Scholar
  31. Kessler, David. 1996. The Falashas: A Short History of the Ethiopian Jews. London and Portland, OR: Frank Cass Publishers.Google Scholar
  32. Khanin, Zeev. 2000. Political Elite, Public Structures and Socio-Political Conflicts in the Russian Immigrant Community in Israel. In Mass Migration and Its Impact on Israeli Society, ed. Alek D. Epstein and Andrey Fedorchenko, 228–243. Moscow: Institute of Israeli and Middle Eastern Studies (Russian).Google Scholar
  33. ———. 2010a. Aliyah from the Former Soviet Union: Contribution to the National Security Balance. Paper presented at the Tenth Annual Herzliya Conference on Balance of Israeli Security.Google Scholar
  34. ———. 2010b. Russian-Jewish Political Experience in Israel: Patterns, Elites and Movements. Israel Affairs 17(1): 56–72.Google Scholar
  35. Lazin, Fred A. 2005. Refugee Resettlement and Freedom of Choice: The Case of Soviet Jewry. Washington, DC: Center for Immigration Studies.Google Scholar
  36. Lerner, Ivonne. 2006a. Sociolingüística del Español en Israel [Spanish Sociolinguistics in Israel]. In España e Israel: Una Relación de Veinte Años [Spain and Israel: A Twenty Years Relation], ed. Jacobo Israel Garzón, 31–46. Madrid: Hebraica Ediciones (Spanish).Google Scholar
  37. ———. 2006b. El lugar de la lengua española en Israel [The Spanish Language Place in Israel]. ARI 50. Real Instituto Elcano (Spanish).Google Scholar
  38. Leshem, Eliezer. 2003. Immigrants from the Former Soviet Union in Israel 1999–2003. Report for the American Jewish Joint Distribution Committee in Israel. Google Scholar
  39. Lesser, Jeffrey, and Raanan Rein, eds. 2008. Rethinking Jewish-Latin Americans. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
  40. Lev Ari, Shiri. 2006. Russian Renaissance. Haaretz, October 26.Google Scholar
  41. Meyer, Ronny, and Renate Richter. 2003. Language Use in Ethiopia from a Network Perspective. Schriften zur Afrikanistik [Research in African Studies] (band 7). Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
  42. Moro de Andrés, Rosa María, and Moshe Shaul. 2006–2007. El Ladino i Su Kultura en Israel en el Anyo 2005 [Ladino and Its Culture in Israel in the 2005 Year] (Ladino).
  43. Muchnik, Malka. 2010. Is It Just the Telenovelas? Learning Spanish in Israeli Schools. Sociolinguistic Studies 4(1): 45–62.CrossRefGoogle Scholar
  44. Muchnik, Malka, and Anat Stavans. Forthcoming. Spanish-Hebrew Bilingualism in Kibbutz and Urban Centers.Google Scholar
  45. Niznik, Marina. 2003a. The Russian Language as a Base Factor: The Formation of Russian Community in Israel. In Diasporas and Ethnic Migrants: Germany, Israel and Post-Soviet Successor States in Comparative Perspective, eds. Rainer Munz and Rainer Ohliger, 355–369. London and Portland: Frank Cass.Google Scholar
  46. Quirin, James A. 1992. The Evolution of the Ethiopian Jews: A History of the Beta Israel (Falasha) to 1920. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
  47. Rein, Raanan. 2010. Argentine Jews or Jewish Argentines? Essays on Ethnicity, Identity, and Diaspora. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  48. Ritterband, Paul. 1997. Jewish Identity Among Russian Immigrants in US. In Russian Jews on Three Continents: Migration and Ressettlement, eds. Noah Lewin-Epstein, Yaacov Ro’i, and Paul Ritterband, 325–343. London: Frank Cass.Google Scholar
  49. Roniger, Luis. 1989. The Latin American Community of Israel: Some Notes on Latin American Jews and Latin American Israelis. Israel Social Science Research 6(1): 63–72.Google Scholar
  50. Roniger, Luis, and Deby Bavis. 2008. Latin-American Israelis: The Collective Identity of an Invisible Community. In Identities in an Era of Globalization and Multiculturalism, eds. Judith Bokser Liwerant, Eliezer Ben-Rafael, Yossi Gorny, and Raanan Rein, 297–320. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  51. Roniger, Luis, and Gabriel Jarochevsky. 1992. Los Latinoamericanos en Israel: La Comunidad Invisible [Latin-Americans in Israel: The Invisible Community]. Reflejos 1: 39–49 (Spanish).Google Scholar
  52. Shapira, Anita. 1998. The Russian Roots of Israeli Culture. International Affairs 44(6): 64–74.Google Scholar
  53. Spector, Graciela. 1997. On Being a Stranger. Language and National Identity among Argentinean Immigrants in Israel. PhD dissertation, The Hebrew University of Jerusalem.Google Scholar
  54. Spector-Bitan, Graciela. 2012. ‘Los Muertos que Vos Matáis Gozan de Buena Salud’: Changes in Spanish Proficiency in Early Adulthood Among the Second Generation of Latin-Americans in Israel. Israel Studies in Language and Society 4(1): 73–97.Google Scholar
  55. Spolsky, Bernard, and Elana Shohamy. 1999. The Languages of Israel: Policy, Ideology and Practice. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  56. Sznajder, Mario, and Luis Roniger. 2005. From Argentina to Israel: Escape, Evacuation and Exile. Journal of Latin American Studies 37(2): 351–377.CrossRefGoogle Scholar
  57. Tolts, Mark. 2003. Mass Aliya and Jewish Emigration from Russia: Dynamics and Factors. East European Jewish Affairs 33(2): 71–96.CrossRefGoogle Scholar
  58. Tonkin, Humphrey. 2003. Language and Society. Issues in Global Education 178. New York: American Forum for Global Education.
  59. Vaisman, Carmel. 2012. ‘So Fun, Muy Kef’: Lexical Glocalization in Israeli Teenage Girls’ Blogs. Israel Studies in Language and Society 4(1): 160–184.Google Scholar
  60. Wexler, Paul. 1990. The Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in Search of a Semitic Past. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
  61. Wheatcroft, Geoffrey. 2008. Jabotinsky, Weizmann, and the Roots of the Most Contentious Communal Struggle on Earth Today. Times, UK, February 20, 2008.
  62. Yirga, Zeysanao. 2012. Beta Israel. Tel Aviv: Hadekel Publishers (Amharic).Google Scholar
  63. Zilberg, Narspy. 1995. In-Group Humor of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel. Israel Social Science Research 10(1): 1–22.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2016

Authors and Affiliations

  1. 1.Bar-Ilan UniversityTel AvivIsrael
  2. 2.Tel Aviv UniversityTel AvivIsrael
  3. 3.Tel Aviv UniversityHaderaIsrael
  4. 4.Tel Aviv UniversityGivatayimIsrael

Personalised recommendations