Skip to main content

Gap-Filling in English as L2 as a Form of Text Construction Using Contextual Cues

  • Chapter
  • First Online:
Book cover Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

  • 587 Accesses

Abstract

The purpose of the study is to analyse the processes involved in gap-filling in English as L2, which may be considered to be a form of text construction. It is based, on the one hand, on models of the multilingual lexicon which assume that both syntactic and semantic properties are stored within lexical entries (Herwig, 2001), or more precisely, lemmas (e.g., Jiang, 2000), and, on the other hand, on models of reading and writing which involve both bottom-up and top-down processing (de Bot, Paribakht, & Wesche, 1997; Schoonen, Snellings, Stevenson, & Van Gelderen, 2009). The study, carried out with advanced (MA-level) students of English philology, consisted of two parts, a multiple-choice test, and a “free production” gap-filling task, in which the students could provide any words that, in their view, met the semantic, syntactic and collocational requirements of the text. The tasks were followed by a short retrospective questionnaire, aiming to investigate the reasons for the students’ lexical choices. As the results show, gap-filling is a very complex process, where excessive reliance on bottom-up information, disregarding the context, often results in errors, although errors can also result from paying insufficient attention to such local cues as syntactic and collocational restrictions. They also prove the importance of maintaining a coherent mental model (Johnson-Laird, 1983) of the text during comprehension, and of acquiring accurate lemma information from L2 input, instead of copying lemma information from L1 lexical entries (cf. Jiang, 2000).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Adams, M., & Collins, A. (1979). A schema-theoretic view of reading. In R. O. Freedle (Ed.), New directions in discourse processing (pp. 1–22). Norwood, N.J.: Ablex.

    Google Scholar 

  • Brown, J. D. (1988). Understanding research in second language learning. Cambridge: CUP.

    Google Scholar 

  • Cieślicka, A. (2000). The effect of language proficiency and L2 vocabulary learning strategies on patterns of bilingual lexical processing. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 36, 27–53.

    Google Scholar 

  • de Bot, K., Paribakht, T. S., & Wesche, M. B. (1997). Towards a lexical processing model for the study of second language vocabulary acquisition: Evidence from ESL reading. Studies in Second Language Acquisition, 19, 309–329.

    Google Scholar 

  • Dubin, F., & Olshtain, E. (1993). Predicting word meanings from contextual clues: Evidence from L1 Readers. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 181–202). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.

    Google Scholar 

  • Feldmann, U., & Stemmer, B. (1987). Thin______ aloud a_______ retrospective da______ in C-te___ taking: diffe____ languages—diff____ learners—sa____ approaches. In C. Faerch & G. Kasper (Eds.), Introspection in second language research (pp. 251–267). Clevedon/Philadelphia: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Green, D. W. (1993). Towards a model of L2 comprehension and production. In R. Schreuder & B. Weltens (Eds.), The bilingual lexicon (pp. 249–277). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

    Chapter  Google Scholar 

  • Hall, C. J. & Ecke, P. (2003). Parasitism as a default mechanism in L3 vocabulary acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 71–85). Dordrecht/ Boston/ London: Kluwer Academic Publishers.

    Google Scholar 

  • Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition, 21, 303–317.

    Article  Google Scholar 

  • Herwig, A. (2001). Plurilingual lexical organisation: Evidence from lexical processing in L1-L2-L3-L4 translation. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 115–137). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

    Google Scholar 

  • Jiang, N. (2000). Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics, 21(1), 47–77.

    Article  Google Scholar 

  • Johnson-Laird, P. N. (1983). Mental models: Towards a cognitive science of language, inference, and consciousness. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Kern, R. G. (1994). The role of mental translation in second language reading. Studies in Second Language Acquisition, 16, 441–461.

    Article  Google Scholar 

  • Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.

    Article  Google Scholar 

  • Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Levelt, W. J. M. (1993). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. In W. J. M. Levelt (Ed.), Lexical access in speech production (pp. 1–15). Cambridge, MA and Oxford UK: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. The state of ELT and a way forward. Hove: Language Teaching Publications.

    Google Scholar 

  • Miozzo, M., & Caramazza, A. (1997). Retrieval of Lexical-syntactic features in tip-of-the-tongue states. Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory, and Cognition, 23(6), 1410–1423.

    Article  Google Scholar 

  • Oxford collocations dictionary for students of English. (2002). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2009). Conceptual representation in the bilingual lexicon and second language vocabulary learning. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon. Interdisciplinary approaches (pp. 125–160). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and native-like fluency. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp. 191–226). New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Pearson, E. S., & Hartley, H. O. (1963). Biometrika tables for statisticians (2nd ed., Vol. 1). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Perfetti, C. A. (1999). Comprehending written language: A blueprint of the reader. In C. M. Brown & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 167–207). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Pinker, S. (1984). Language learnability and language development. Cambridge, M.A.: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Polański, K. (1999/2000). A series of unpublished lectures in contrastive linguistics delivered at the University of Silesia in the academic year 1999/2000. Katowice: The University of Silesia.

    Google Scholar 

  • Schoonen, R., Snellings, P., Stevenson, M., & Van Gelderen, A. (2009). Towards a blueprint of the foreign language writer: The linguistic and cognitive demands of foreign language writing. In R. M. Manchón (Ed.), Writing in foreign language contexts: Larning, teaching and research (pp. 77–101). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Singleton, D. (2000). Language and the lexicon. An introduction. London: Arnold.

    Google Scholar 

  • Singleton, D. (2003). Perspectives on the multilingual lexicon: A critical synthesis. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 167–176). Dordrecht/Boston/London: Kluwer Academic Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Sonaiya, R. (1991). Vocabulary acquisition as a process of continuous lexical disambiguation. International Review of Applied Linguistics, 29(4), 273–284.

    Article  Google Scholar 

  • Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance. Oxford, Blackwell: Communication and cognition.

    Google Scholar 

  • Yorio, C. A. (1989). Idiomaticity as an indicator of second language proficiency. In K. Hyltenstam & L. K. Obler (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Aspects of acquisition, maturity and loss (pp. 55–72). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Wlosowicz, T. M. (2008/2009, published 2011). Les influences interlinguales sur la compréhension des textes dans la troisième langue: une approche cognitivo-pragmatique. Villeneuve d’Ascq: Atelier National de Reproduction des Thèses.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Teresa Maria Włosowicz .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendices

Appendix 1: The Multiple-Choice Test Used in Task 1

“Respect Your Boss”

Being the secretary of an ambitious albeit rather incompetent boss can be a nightmare. Joan’s boss was in the habit of making promises he did not intend to keep, which often resulted in angry customers (1) ____________ her to tell them when their orders were going to arrive.

Now that the company was going to celebrate its 50th anniversary Joan wondered what he would (2) ________________ by his inconsiderate behaviour. His latest blunder had been a (3) __________________ speech made during the visit of the Minister of Industry, which proved to be a(n) (4) ___________________ of the company’s activities. As his secretary, Joan had to stand beside him and keep a (5) ______________ face.

The preparation of the anniversary celebrations was also her responsibility. First of all, she had to propose a(n) (6) _______________ solution to the problem of inviting the right guests, also from among the competitors, so as not to offend anyone. Second, she had to create a social programme that would (7) __________________ all the guests’ expectations. She thought of inviting a musical group called The Breton Princes, which specialized in Celtic music, but then she started to fear that such a (8) _________________ would not suit all tastes. One thing was certain: she had to do her job well and could not (9) ____________ her boss, or else she would lose her job.

Running around the building, she even had no time to eat. In a hurry, she bought a doughnut and bit into it, and the marmalade (10) ______________ all over her cheek.

  1. 1.

    A. pestering    B. requiring    C. demanding    D. pleading

  2. 2.

    A. scatter    B. mix up    C. mess up    D. demolish

  3. 3.

    A. witty    B. joyful    C. humorous    D. comical

  4. 4.

    A. image    B. portrayal    C. misrepresentation    D. portrait

  5. 5.

    A. smooth    B. straight    C. motionless    D. stark

  6. 6.

    A. witty    B. plucky    C. wise    D. ingenious

  7. 7.

    A. meet    B. fit    C. suit    D. correspond

  8. 8.

    A. treasure    B. delicacy    C. rarity    D. variety

  9. 9.

    A. deny    B. defy    C. refuse    D. reject

  10. 10.

    A. dashed    B. trickled    C. gashed    D. gushed

Appendix 2: The Text Used in Task 2

‘Doing Good is Not Always Easy’

Patricia, an environmentalist and human rights activist, was so tired that she was beginning to regard working for her favourite (1) ________________ as (2) ____________ heavy a burden. People did not often want to listen to her (3) ______________ and, when asked to make a donation to charity or to sign a petition, they would reply in a (4) _________ way, saying, for example, that it was a waste of time and money.

That day she was really frustrated, as nothing seemed to be running (5) __________. (6) ___________ had she announced a campaign to rescue horses from transport in inhumane conditions when she was told it was no use helping animals as long as there were people who needed help.

In (7) ______________, she felt obliged to raise money for the victims of a drought in Ethiopia. Holding a newspaper (8) ______________ describing the situation, she thought it would be a good idea to organise a sporting event. People would be (9) _______________ to run or cycle in order to raise the necessary funds.

“If people were more generous”, she thought, “we might also be able to launch a campaign to (10) ____________ off a malaria epidemic in Bangladesh”.

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing Switzerland

About this chapter

Cite this chapter

Włosowicz, T.M. (2016). Gap-Filling in English as L2 as a Form of Text Construction Using Contextual Cues. In: Chodkiewicz, H., Steinbrich, P., Krzemińska-Adamek, M. (eds) Working with Text and Around Text in Foreign Language Environments. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-33272-7_11

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-33272-7_11

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-33271-0

  • Online ISBN: 978-3-319-33272-7

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics