Abstract
Like many other processes in language comprehension, anaphora resolution is determined by what is said. But is this all? Or to what extent is anaphora resolution also influenced by what is not said but could have been said? We present a questionnaire, a self-paced reading study and a corpus analysis, suggesting that the existence of possible alternative constructions and referring expressions helps to constitute preferences for anaphora in referentially ambiguous sentences and also affects online sentence processing. These disambiguating effects may be understood as conversational implicatures licensed by pragmatic principles.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
In German, co-reference of a subject pronoun with a preceding object antecedent can be expressed by using a different referring expression, namely the demonstrative dieser (‘this (one)’):
-
(5)
Der Polizist hat den Briefträger getroffen, bevor dieser nach Hause ging. The policeman met the postman before this (one) went home.
For empirical evidence for this non-subject bias of German demonstratives, see Bosch et al. (2007).
-
(5)
- 2.
Analyses were carried out using the statistical software R (www.r-project.org) and the lme4 package for mixed-effects models.
- 3.
Available at http://tedlab.mit.edu/~dr/Linger/.
- 4.
In Portuguese, it is possible to (optionally) express number and person in an infinitive. In this analysis, sentences containing these personal infinitives were not counted as sentences with the alternative construction.
- 5.
A stop list was used to exclude words like something, nothing, king, etc., which are not derived from verbs.
References
Alonso-Ovalle, L., Fernández-Solera, S., Frazier, L., & Clifton., C. (2002). Null vs. overt pronouns and the topic-focus articulation in Spanish. Rivista di Linguistica, 14(2), 1–19.
Ariel, M. (1990). Accessing noun-phrase antecedents. London: Routledge.
Baayen, R., Davidson, D., & Bates, D. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59(4), 390–412.
Bosch, P., Katz, G., & Umbach, C. (2007). The non-subject bias of German demonstrative pronouns. In M. Schwarz-Friesel, M. Consten, & M. Knees (Eds.), Anaphors in text: Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference (pp. 145–164). Amsterdam: Benjamins.
Carminati, M. N. (2002). The processing of italian subject pronouns. Ph.D. thesis, University of Massachusetts, Amherst.
Colonna, S., Schimke, S., & Hemforth, B. (2014). Information structure and pronoun resolution in German and French: Evidence from the visual-world paradigm. In B. Hemforth, B. Schmiedtová, & C. Fabricius-Hansen (Eds.), Psycholinguistic approaches to meaning and understanding across languages (Studies in theoretical psycholinguistics, pp. 175–195). Cham: Springer.
Frazier, L., & Clifton, C. (1996). Construal. Cambridge: MIT.
Geber, D. (2006). Processing subject pronouns in relation to non-canonical (quirky) constructions. Cahiers Linguistiques d’Ottawa/Ottawa Papers in Linguistics, 34, 47–61.
Gennari, S., & MacDonald, M. (2009). Linking production and comprehension processes: The case of relative clauses. Cognition, 111, 1–23.
Gernsbacher, M. A., & Hargreaves, D. J. (1988). Accessing sentence participants: The advantage of first mention. Journal of Memory and Language, 27(6), 699–717.
Givón, T. (1983). Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Amsterdam: Benjamins.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Speech acts. New York: Academic.
Hemforth, B., Colonna, S., Pynte, J., & Konieczny, L. (2004). Pronoun resolution across languages. In 10th annual conference on architectures and mechanisms for language processing (AMLaP), Aix-en-Provence.
Hemforth, B., Konieczny, L., Scheepers, C., Colonna, S., Schimke, S., Baumann, P., & Pynte, J. (2010). Language specific preferences in anaphor resolution: Exposure or Gricean maximes? In S. Ohlsson & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32nd annual conference of the cognitive science society, Oregon (pp. 2218–2223). Portland: Cognitive Science Society.
Järvikivi, J., van Gompel, R. P., Hyönä, J., & Bertram, R. (2005). Ambiguous pronoun resolution: Contrasting the first-mention and subject-preference accounts. Psychological Science, 16(4), 260–264.
Kehler, A. (2002). Coherence, reference and the theory of grammar. Stanford: CSLI.
Koehn, P. (2005). Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In MT summit, Phuket.
Levinson, S. C. (1987). Pragmatics and the grammar of anaphora: A partial pragmatic reduction of binding and control phenomena. Journal of Linguistics, 23(2), 379–434.
Miltsakaki, E. (2002). Towards an aposynthesis of topic continuity and intrasentential anaphora. Computational Linguistics, 28(3), 319–355.
Mitchell, D. C., Cuetos, F., & Corley, M. M. B. (1992). Statistical versus linguistic determinants of parsing bias: Cross-linguistic evidence. In 5th annual CUNY conference on human sentence processing, New York.
Perera, J., & Bel, A. (2011). Propietats pragmàtiques i gramaticals en el desenvolupament de la coreferència pronominal. Zeitschrift für Katalanistik, 24, 183–211.
Sanders, T. J. M. (1997). Semantic and pragmatic sources of coherence: On the categorization of coherence relations in context. Discourse Processes, 24, 119–147.
Sanford, A. J., & Garrod, S. C. (1989). What, when, and how?: Questions of immediacy in anaphoric reference resolution. Language and Cognitive Processes, 4(3–4), 235–262.
Thornton, R., Gil, M., & MacDonald, M. (1998). Accounting for crosslinguistic variation: A constraint-based perspective. In D. Hillert (Ed.), Syntax and semantics: A crosslinguistic perspective, vol. 31 (pp. 211–225). New York: Academic.
Acknowledgements
The authors thank Daniel Müller-Feldmeth and Christoph Wolk for many fruitful discussions. We are very grateful to all the volunteers who participated in our experiments, and to Padre Hugo dos Santos, Catarina Matos Correia and Frederico Fiúza, who helped recruiting them.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Baumann, P., Konieczny, L., Hemforth, B. (2014). Conversational Implicatures in Anaphora Resolution: Alternative Constructions and Referring Expressions. In: Hemforth, B., Mertins, B., Fabricius-Hansen, C. (eds) Psycholinguistic Approaches to Meaning and Understanding across Languages. Studies in Theoretical Psycholinguistics, vol 44. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-05675-3_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-05675-3_8
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-05674-6
Online ISBN: 978-3-319-05675-3
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)