Abstract
Most of the recent research on online text communication has been conducted in social contexts with diverse groups of users. Here we examine a stable group of adult scientists as they chat about their work. Some scientists communicated in their first language (L1) and others communicated either in their L1 or in a second (L2) language. We analyze the production in English of emoticons and of lines of text and compare measures in L1 and L2 speakers. L1 and L2 speakers differed significantly along multiple measures. English L1 speakers used more lines of text per message. English L2 (French L1) speakers used more emoticons per message. Patterns suggest compensatory emoticon/text productivity. In future analyses we will undertake a more fine-grained analysis of how emoticon use varies across social and linguistic settings. Computer-mediated communication is often viewed as impoverished, but even our initial research provides hints that users repurpose the technology according to social dynamics previously associated only with face-to-face communication.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Gill, A.J., French, R.M., Gergle, D., Oberlander, J.: The language of emotion in short blog texts. In: CSCW, vol. 8, pp. 299–302 (2008)
Gullberg, M., McCafferty, S.G.: Introduction to gesture and SLA: Toward an integrated approach. Studies in Second Language Acquisition 30, 133 (2008)
Holler, J., Wilkin, K.: Communicating common ground: How mutually shared knowledge influences speech and gesture in a narrative task. Language and Cognitive Processes 24, 267–289 (2009)
Kroll, J.F., Bobb, S.C., Wodniecka, Z.: Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition 9, 119–135 (2006)
Zhang, S., Morris, M.W., Cheng, C.-Y., Yap, A.J.: Heritage-culture images disrupt immigrants’ second-language processing through triggering first-language interference. Proceedings of the National Academy of Sciences (2013)
Pavlenko, A.: Emotions and Multilingualism. Cambridge University Press (2007)
Schrauf, R.W., Hoffman, L.: The effects of revisionism on remembered emotion: the valence of older, voluntary immigrants’ pre‐migration autobiographical memories. Applied Cognitive Psychology 21, 895–913 (2007)
Harris, C.L., Aycicegi, A., Gleason, J.B.: Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics 24, 561–579 (2003)
Brooks, M., Kuksenok, K., Torkildson, M.K., Perry, D., Robinson, J.J., Scott, T.J., Anicello, O., Zukowski, A., Harris, P., Aragon, C.R.: Statistical affect detection in collaborative chat. In: Proceedings of the 2013 Conference on Computer Supported Cooperative Work, pp. 317–328. ACM (2013)
Park, J., Barash, V., Fink, C., Cha, M.: Emoticon Style: Interpreting Differences in Emoticons Across Cultures. In: Proceedings of the 7th International AAAI Conference on Weblogs and Social Media (2013)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Aragon, C.R., Chen, NC., Kroll, J.F., Feldman, L.B. (2014). Emoticon and Text Production in First and Second Languages in Informal Text Communication. In: Kennedy, W.G., Agarwal, N., Yang, S.J. (eds) Social Computing, Behavioral-Cultural Modeling and Prediction. SBP 2014. Lecture Notes in Computer Science, vol 8393. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-05579-4_27
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-05579-4_27
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-05578-7
Online ISBN: 978-3-319-05579-4
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)