Abel, B. 2003. English idioms in the first language and second language lexicon: A dual representation approach. Second Language Research 19: 329–358.
Google Scholar
Abutalebi, J., S. F. Cappa and D. Perani. 2001. The bilingual brain as revealed by functional neuroimaging. Bilingualism: Language and Cognition 4: 179–190.
Google Scholar
Abutalebi, J., S. F. Cappa and D. Perani. 2005. What can functional neuroimaging tell us about the bilingual brain? In Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, eds. J. F. Kroll and A. M. B. De Groot, 497–515. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Abutalebi, J. and D. W. Green. 2007. Bilingual speech production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics 20: 242–275.
Google Scholar
Alexander, R. J. 1991. Hopes and fears of a corpus linguist: Or the sad, but edifying tale of a corpus search for fixed expressions. Series A: General and Theoretical Papers 311: 1–15.
Google Scholar
Altarriba, J. and D. M. Basnight-Brown. 2007. Methodological consideration in performing semantic-and translation-priming experiments across languages. Behavior Research Methods 39: 1–18.
Google Scholar
Altenberg, B. 1998. On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word combinations. In Phraseology: Theory, analysis, and applications, ed. A. P. Cowie, 101–122. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Cieślicka, A. 2006. Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by L2 speakers. Second Language Research 22: 115–144.
Google Scholar
Cieślicka, A. 2007. Language experience and fixed expressions: Differences in the salience status of literal and figurative meanings of L1 and L2 idioms. In Collocations and idioms 1: Papers from the First Nordic Conference on Syntactic Freezes, Joensuu, Finland, eds. M. Nenonen and S. Niemi, 55–70. Joensuu: Joensuu University Press.
Google Scholar
Cieślicka, A. 2008. Hemispheric differences in processing salient and nonsalient meanings of L1 and L2 fixed expressions. In Lenguaje figurado y motivación: Una perspectiva desde la fraseología, ed. M. À. de la Granja,111–127. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Google Scholar
Cieślicka, A. 2010. Formulaic language in L2: Storage, retrieval and production of idioms by second language learners In Cognitive processing in second language acquisition: Inside the learner’s mind, eds. M. Pütz and L. Sicola, 149–168. Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Cieślicka, A. B. 2012. Do nonnative language speakers chew the fat and spill the beans with different brain hemispheres?: Investigating idiom decomposability with the divided visual field paradigm. Journal of Psycholinguistic Research. DOI 10.1007/s10936-012-9232-4.
Cieślicka, A. B. and R. R. Heredia. 2011. Hemispheric asymmetries in processing L1 and L2 idioms: Effects of salience and context. Brain and Language 116: 136–150.
Google Scholar
Cieślicka, A, B., O’Rourke and D. Singleton. 2008. The processing of multi-word units: Evidence from readers’ eye movements. In Perspektywy glottodydaktyki i językoznawstwa. Tom jubileuszowy z okazji 70. urodzin Profesora Waldemara Pfeiffera, eds. K. Myczko, B. Skowronek and W. Zabrocki, 39–55. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Google Scholar
Cieślicka, A. B., B. O’Rourke and D. Singleton. 2009. Salience or context in the processing of L1 and L2 multi-word units? In On language structure, acquisition and teaching: Studies in honour of Janusz Arabski on the occasion of His 70th birthday, ed. M. Wysocka 293–304. Katowice: University of Silesia Press.
Google Scholar
Conklin, K. and N. Schmitt. 2008. Formulaic sequences: Are they processed more quickly than nonformulaic language by native and nonnative speakers? Applied Linguistics 29: 72–89.
Google Scholar
Cutler, A. 1983. Lexical complexity and sentence processing. In The process of language understanding, eds. G. B. F. d’Arcais and R. J. Jarvella. New York: Wiley.
Google Scholar
Dunn, A. L. and J. E. Fox Tree. 2009. A quick, gradient Bilingual Dominance Scale. Bilingualism: Language and Cognition 12: 273–289.
Google Scholar
Gibbs, R. W., N. P. Nayak and C. Cutting. 1989. How to kick the bucket and not decompose: Analyzability and idiom processing. Journal of Memory and Language 28: 576–593.
Google Scholar
Gibbs, R. W. and N. P. Nayak. 1989. Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms. Cognitive Psychology 21: 100–138.
Google Scholar
Giora, R. 1999. On the priority of salient meanings: studies of literal and figurative language. Journal of Pragmatics 31: 919–929.
Google Scholar
Giora, R. 2002. Literal vs. figurative language: Different or equal? Journal of Pragmatics 34: 487–506.
Google Scholar
Giora, R. 2003. On our mind: Salience, context, and figurative language. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Heredia, R. R. 1997. Bilingual memory and hierarchical models: A case for language dominance. Current Directions in Psychological Science 6: 34-39.
Google Scholar
Heredia, R. R. 2008. Mental models of bilingual memory. In An introduction to bilingualism: Principles and processes, eds. J. Altarriba and R. R. Heredia, 39-67. New York, NY: Lawrence Erlbaum.
Google Scholar
Heredia, R. R. and J. Altarriba. 2001. Bilingual language mixing: Why do bilinguals code-switch? Current Directions in Psychological Science 10: 164–168.
Google Scholar
Heredia, R. R. and J. M. Brown. 2013. Bilingual memory. In The handbook of bilingualism and multilingualism, eds. T. K. Bhatia and W. C. Ritchie, 269–291. Malden, MA: Wiley-Blackwell Publishing LTD.
Google Scholar
Heredia, R. R. and A. B. Cieślicka 2008. [Regression analyses on bilingual idiom norms from Titone and Connine’s 1994 descriptive norms for 171 idiomatic expressions]. Unpublished data.
Google Scholar
Heredia, R. R., O. García and M. R. Penecale. 2007. The comprehension of idiomatic expressions by Spanish-English bilinguals. Paper presented at the 48th annual Meeting of the Psychonomic Society, Long Beach, CA.
Google Scholar
Hernández, A. E. and K. J. Kohnert. 1999. Aging and language switching in bilinguals. Aging, Neuropsychology, and Cognition 6: 69–83.
Google Scholar
Indefrey, P. 2006. A meta-analysis of hemodynamic studies on first and second language processing: Which differences can we trust and what do they mean? Language Learning 56: 279–304.
Google Scholar
Jiang, N. and T. M. Nekrasowa. 2007. The processing of formulaic sequences by second language speakers. Modern Language Journal 91: 433–445.
Google Scholar
Kecskes, I. 2000. A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of Pragmatics 32: 605–625.
Google Scholar
Liontas, J. 2002. Context and idiom understanding in second languages. In EUROSLA Yearbook, 155–185. Amsterdam: John Benjamins.
Google Scholar
Matlock, T. and R. R. Heredia. 2002. Understanding phrasal verbs in monolinguals and bilinguals. In Bilingual sentence processing, eds. R. R. Heredia and J. Altarriba, 251–274. Amsterdam: Elsevier.
Google Scholar
Meisel, J. M. 2007. The weaker language in early child bilingualism: Acquiring a first language as a second language? Applied Psycholinguistics 28: 495–514.
Google Scholar
Nunberg, G., I. A. Sag and T. Wasow. 1994. Idioms. Language 70: 491–534.
Google Scholar
Perani, D. and J. Abutalebi. 2005. The neural basis of first and second language processing. Current Opinion in Neurobiology 15: 202–206.
Google Scholar
Perani, D., J. Abutalebi, E. Paulesu, S. Brambati, P. Scifo and S. F. Cappa. 2003. The role of age of acquisition and language use in early, high-proficient bilinguals: An fMRI study during verbal fluency. Human Brain Mapping 19: 179–182.
Google Scholar
Schmitt, N. and R. Carter. 2004. Formulaic sequences in action: An introduction. In Formulaic sequences: Acquisition, processing, and use, ed. N. Schmitt, 1–22. Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Schoonbaert, S., W. Duyck, M. Brysbaert and R. J. Hartsuiker. 2009. Semantic and translation priming from a first language to a second language and back: Making sense of findings. Memory and Cognition 37: 569–586.
Google Scholar
Siyanova-Chanturia, A., K. Conklin and N. Schmitt. 2011 Adding more fuel to the fire: An eye-tracking study of idiom processing by native and nonnative speakers. Second Language Research 27: 251–272.
Google Scholar
Spöttl, C. and M. McCarthy. 2004. Comparing knowledge of formulaic sequences across L1, L2, L3, and L4. In Formulaic sequences: Acquisition, processing, and use, ed. N. Schmitt, 191–225. Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Stowe, L. A. and L. Sabourn. 2005. Imaging the processing of a second language: Effects of maturation and proficiency on the neural processes involved. International Review of Applied Linguistics 43: 327–351.
Google Scholar
Swinney, D. W. and A. Cutler. 1979. The access of idiomatic expressions. Journal of Verbal Behavior and Verbal Learning 18: 523–534.
Google Scholar
Titone, D. A. and C. M. Connine. 1994. Descriptive norms for 171 idiomatic expressions: familiarity, compositionality, predictability, and literality. Metaphor and Symbolic Activity 9: 247–270.
Google Scholar
Titone, D. A. and C. M. Connine. 1999. On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics 31: 1655–1674.
Google Scholar
Underwood, G., N. Schmitt and A. Galpin, A. 2004. The eyes have it: An eye-movement study into the processing of formulaic sequences. In Formulaic sequences: Acquisition, processing, and use, ed. N. Schmitt, 153–172. Philadelphia: John Benjamins.
Google Scholar
Vaid, J. and D. G. Hall. 1991. Neuropsychological perspectives on bilingualism: Right, left, and center. In Bilingualism, multiculturalism, and second language learning: The McGill conference in honor of Wallace E. Lambert, ed. A. Reynolds, 81–112. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Google Scholar
Vaid, J. and R. Hull. 2002. Re-envisioning the bilingual brain using functional neuroimagining: Methodological and interpretive issues. In Advances in the neurolinguistics of bilingualism: A festschrift for Michel Paradis, ed. F. Fabbro, 315–355. Udine, Italy: Forum.
Google Scholar