Abstract
Magical realism has become a powerful signifier to express the uniqueness of Latin American culture produced from the 1940s onward. Magical Realism is also considered a postcolonial instrument to fight back against the traditional realism of Western literature. Some of the major themes developed by Latin American magical realism writers are the relationships between Eros and Thanatos, past and present, and memory and reality. The fascination with death (and love) leads to the creation of a magical space in which older age is perceived by some as decadence and by others as one from which to explore other (imagined or not) realities. Aging, death, and love are central themes in almost all writings by Gabriel García Márquez and some by Isabel Allende. This chapter offers a comparative study of the last novel written by García Márquez, Memories of My Melancholy Whores (2004), and The Japanese Lover (2015) by Allende. From a feminist perspective on aging, this chapter analyzes the magical realism deployed by both writers in order to explore older age and love/sexuality, older age and gender, memory and temporality.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Heike Hartung discusses Edward Said’s notion of late works of artists as a “form of exile.” She argues that there is a tension within the concept of late style “between timeliness and the untimely, between place and displacement, and between ending and open-endedness” (99). See also Hartung, this volume.
- 2.
Within the context of Latin America, magical realism and marvelous realism have been extensively debated. Marvelous realism, coined and represented first by the Cuban Alejo Carpentier in his 1949 novel, The Kingdom of This World, considers that the fantastic is part of our reality and cannot be explained but just accepted. Magical realism, with One Hundred Years of Solitude (1967) by Gabriel García Márquez as its main referent, denotes a reality able to combine the uncanny, the fantastic, and the magical with the most normal daily life through narrative.
- 3.
The same idea is expressed by Nandy, Fanon, Bhabha (Location), and Ashcroft et al.
- 4.
For a detailed discussion on the misogynistic character of surrealism see Surrealism and Women, edited by Caws et al.
- 5.
Delgadina is a character in a Medieval Spanish ballad (called romance) who became part of Mexican folklore in the eighteenth century as well as the protagonist of a Mexican corrido about a younger woman who disobeys her father’s wish to be his wife. This story of incest ends with Delgadina’s death. Márquez’s story moves away from the tragic death of the young woman.
- 6.
It is interesting to note here the changes that occurred in the translation into English. While the original Spanish makes the distinction between “vejez” and “ancianidad,” the English version employs “old age” and “decrepitude” to distinguish between the common, socially accepted representations of older age: the third and fourth ages. The translator’s strong words point to hegemonic discourses that associate aging and ‘very old’ age with a particular “social imaginary” that represents, according to Chris Gilleard and Paul Higgs “a terminal destination—a location stripped of the social and cultural capital that is most valued and which allows for the articulation of choice, autonomy, self-expression, and pleasure in later life” (123).
- 7.
Miguel de Cervantes and his portrait of Dulcinea del Toboso are clearly behind this description of Delgadina.
- 8.
This animalization or depiction of Delgadina in the form of a bull also occurs when the narrator talks about himself after looking in the mirror. In addition, the mirror is a key element in both novels that deserves an in-depth analysis elsewhere. For instance. Kathleen Woodward and Leni Marshall each address the second mirror stage, a stage that emphasizes the discordance between subjective aging/time and body aging; that is, the misrecognition of one’s own image.
- 9.
Among others, Cristina Ruiz Serrano and Lila McDowell Carlsen argue that most of ‘magical feminism’ is not subversive but rather merely reinscribes oppressive discourses and re-affirms alterities.
- 10.
Included in García Márquez’s No One Writes to the Colonel and Other Stories (1968).
Works Cited
Allende, Isabel. The Japanese Lover. Translated by Nick Caistor and Amanda Hopkins, Kindle ed., Atria Books, 2016.
Ashcroft, Bill, et al. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. Routledge, 1989.
Baars, Jan. “Critical Turns of Aging, Narrative and Time.” International Journal of Ageing and Later Life, vol. 7, no. 2, 2012, pp. 143–65.
Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination. U of Texas P, 1981.
Bhabha, Homi. The Location of Culture. Routledge, 1994.
———. Nation and Narration. Routledge, 1990.
Calasanti, Toni, and Neal King. “Firming the Floppy Penis: Age, Class, and Gender Relations in the Lives of Old Men.” Men and Masculinities, vol. 8, no. 1, 2005, pp. 3–23.
Carpentier, Alejo. The Kingdom of This World. Translated by Pablo Medina, Farrar, Straus and Giroux, 2017.
Caws, Mary Ann, et al. Surrealism and Women. MIT P, 1991.
Dyk, Silke van. “The Othering of Old Age: Insights from Postcolonial Studies.” Journal of Aging Studies, vol. 39, 2016, pp. 109–20.
Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks. Translated by Charles Lam Markmann, Grove Weidenfeld, 1967.
Faris, Wendy B. Ordinary Enchantments: Magical Realism and the Remystification of Narrative. Vanderbilt UP, 2004.
Ganguly, Keya. “Temporality and Postcolonial Critique.” The Cambridge Companion to Postcolonial Literary Studies, edited by Neil Lazarus, Cambridge UP, 2006, pp. 162–80.
García Márquez, Gabriel. The Autumn of the Patriarch. Translated by Gregory Rabassa, Harper Collins Publishers, 2006.
———. Love in the Time of Cholera. Translated by Edith Grossman, Vintage Books, 2020.
———. Memories of My Melancholy Whores. Translated by Edith Grossman, Kindle ed., Random House, 2006.
———. No One Writes to the Colonel and Other Stories. Translated by J.S. Bernstein, Harper and Row, 1968.
———. One Hundred Years of Solitude. Translated by Gregory Rabassa, Penguin Books, 2014.
Gilleard, Chris, and Paul Higgs. “Aging without Agency: Theorizing the Fourth Age.” Aging and Mental Health, vol. 14, no 2, 2010, pp.121–28.
Gullette, Margaret Morganroth. Aged by Culture. U of Chicago P, 2004.
Hart, Patricia. Narrative Magic in the Fiction of Isabel Allende. Associated U Presses, 1989.
Hartung, Heike. “Late Style as Exile: De/Colonising the Life Course.” Journal of Aging Studies, vol. 39, 2016, pp. 96–100.
Korang, Kwaku Larb. “A Man for All Seasons and Climes? Reading Edward Said from and for Our African Place.” Research in African Literatures, vol. 36, no. 3, 2005, pp. 23–52.
Kunow, Rüdiger. “Postcolonial Theory and Old Age: An Explorative Essay.” Journal of Aging Studies, vol. 39, 2016, pp.101–08.
Küpper, Thomas. “Age Mimicry: A Perspective on the Young-Old.” Journal of Aging Studies, vol. 39, 2016, pp.121–28.
Marshall, Leni. “Through (with) the Looking Glass: Revisiting Lacan and Woodward in ‘Méconnaissance,’ the Mirror Stage of Old Age.” Feminist Formations, vol. 24, no. 2, 2012, pp. 52–76.
McDowell Carlsen, Lila. “The House of the Japanese Spirits: Orientalism and Magical Realism in Isabel Allende’s El Amante Japonés.” Transmodernity, vol. 8, no. 1, 2018, pp.104–22.
Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.” Screen, vol. 16, no. 3, 1975, pp. 6–18.
Nandy, Ashis. The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism. Oxford UP, 1983.
Ricœur, Paul. “Narrative Time.” Critical Inquiry, vol. 7, no. 1, 1980, pp. 169–90.
Ruiz Serrano, Cristina. “Paradigmas Patriarcales en el Realismo Mágico: Alteridad Femenina y ‘Feminismo Mágico’ en La casa de los Espíritus de Isabel Allende y Los Recuerdos del Porvenir de Elena Garro” [“Patriarchal Paradigms in Magical Realism: Female Alterity and ‘Magical Feminism’ in The House of Spirits by Isabel Allende and Recollections of Things to Come by Elena Garro”]. Bulletin of Spanish Studies, vol. 88, 2011, pp. 863–85.
Rutherford, Jonathan. Identity: Community, Culture, Difference. Lawrence and Wishart, 1990.
Said, Edward W. Orientalism. Penguin Books, 2003.
Woodward, Kathleen. Aging and Its Discontents: Freud and Other Fictions. Indiana UP, 1991.
———. “Performing Age, Performing Gender.” NWSA Journal, vol. 18, no. 1, 2006, pp. 162–89.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2024 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Medina, R. (2024). Magical Realism and Older Age: García Márquez’s Memories of My Melancholy Whores (2004) and Allende’s The Japanese Lover (2015). In: Lipscomb, V.B., Swinnen, A. (eds) The Palgrave Handbook of Literature and Aging. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-50917-9_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-50917-9_4
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-50916-2
Online ISBN: 978-3-031-50917-9
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)