Abstract
The paremiological fund of any language most vividly reflects all national stereotypes, including conceptions and attitudes of one ethnic group toward another, which is the subject of imagology studies. As part of proverbs, ethnonyms acquire various extralinguistic connotations connected with historical and cultural associations, strive for metaphorical and metonymic transfer of meaning, form that part of the linguistic picture of the world that is responsible for value judgments about representatives of other nationalities. In this chapter we’ll compare the corpus of English and Czech proverbs containing an ethnonym component, look for proverbial parallels with ethnonyms in English and Czech, and analyze the frequency of their usage.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Literature
Alekseeva A. V. (2008). Etnonimy v cheshskoj i anglijskoj frazeologii i paremiologii (Ethnonyms in Czech and English phraseology and paremiology). Bachelor’s thesis in “Czech language, English language.” Research supervisor: prof. doc. M.Yu. Kotova. St. Petersburg. (in Russian: Алексеева А.В. Этнонимы в чешской и английской фразеологии и паремиологии. ВКР бакалавра по специальности «Чешский язык, английский язык». Научн. рук.: проф. д.ф.н. М. Ю. Котова. СПб., 2008).
Dąbrowska, A., Pisarek, W., & Stickel G. (eds.). 2017. Stereotypes and linguistic prejudices in Europe. In Contributions to the EFNIL conference 2016 in Warsaw. Research Institute for Linguistics.
Issina, G. I. (2015). O roli etnonima v processe stereotipizacii (The role of ethnonyms in the process of stereotypification). International Journal of Applied and Fundamental Research, 9(4), 726–729. https://www.applied-research.ru/ru/article/view?id=7583 (in Russian: Исина Г. И. О роли этнонима в процессе стереотипизации // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 9-4. С. 726–729)
Kotova, M. Y., Mushchinskaya, V. V., & Sergienko, O. S. (2020). East Slavonic proverbs with ethnonyms in the electronic dictionary of current proverbs. In The European proceedings of social and behavioural sciences EpSBS. WUT 2020: 10th international conference “word, utterance, text: Cognitive, pragmatic and cultural aspects” (pp. 748–757).
Královcová, D. (2009). Etnonyma Rom a cikán v českém jazykovém prostředí (Ethnonyms “Rom” and “Cikán” in Czech language culture). Diplomová práce. Univerzita Karlova v Praze. Pedagogická fakulta, Katedra českého jazyka.
Křen, M., Cvrček, V., Čapka, T., Čermáková, A., Hnátková, M., Chlumská, L., Jelínek, T., Kováříková, D., Petkevič, V., Procházka, P., Skoumalová, H., Škrabal, M., Truneček, P., Vondřička, P., & Zasina, A. (2019). Korpus SYN, verze 8 z 12. 12. 2019. Ústav Českého národního korpusu FF UK. Dostupný z WWW: https://www.korpus.cz
Lippmann, W. (1997). Public opinion. Free Press.
Sadokhin, A. P. (2002). Etnologiya: Ucheb. dlya stud. vuzov, obuchajuschihsya po gumanit. spec. i napravleniyam (Ethnology: Textbook for high-school students of arts and humanities). М.: Gardariki. (in Russian: Этнология: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по гуманит. спец. и направлениям / А. П. Садохин. – М.: Гардарики, 2002).
The Middle East as Seen Through Foreign Eyes. (2016). http://teachmiddleeast.lib.uchicago.edu
Dictionaries
Apperson, G. L. (2006). The dictionary of proverbs. Wordsworth Reference. (AppDic).
Bittnerová, D., & Schindler, F. (2003). Česká přísloví: Soudobý stav konce 20. Století (Czech proverbs: Current state of the end of 20th century) (2nd ed.). Nakladatelství Karolinum. (BitSchind).
Čelakovský, F. L. (1949). Mudrosloví národů slovanského ve příslovích (Wisdom of the Slav people in proverbs) (3rd ed.). Nakladatelství Vyšehrad. (Čelak).
Čermák, F. (2009). Slovník české frazeologie a idiomatiky 4 – Výrazy větné (Dictionary of Czech phraseology and idiomaticity 4 – Sentence expressions). LEDA. (ČF).
Fergusson, R. (Ed.). (2001). Dictionary of proverbs. Penguin Reference Books. (DicProv).
Mieder, W. (Ed.). (1992). A dictionary of American proverbs. Oxford University Press. (Mieder).
Spears, R. A. (Ed.). (1993). NTC’s dictionary of proverbs and cliches. NTC Publishing group. (NTC’s).
Titelman, G. (2003). American popular sayings. Random House. (Titelman).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2023 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Sergienko, O.S. (2023). Proverbs with Ethnonyms in Czech and English Languages. In: Kotova, M.Y., Lauhakangas, O. (eds) Proverbs Are Never Neutral. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-32646-2_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-32646-2_8
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-32645-5
Online ISBN: 978-3-031-32646-2
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)