Abstract
The purpose of this article is to introduce the special characteristics of Sámi language immersion through a language nest approach in early childhood education and care in northern Finland, the Sámi home district. It aims to develop Sámi language immersion as Sámi languages spoken in Finland are endangered and require urgent recovery measures. The study is framed by an indigenous research paradigm, which focuses on the community. This entails a strong awareness of context and respect for traditional knowledge. This framework is supported by an ethnographic study approach and the long-term presence of an indigenous researcher. The data for this chapter were collected through observations of a language nest in an early childhood education and care setting. The results reveal how Sámi language immersion is carried out in Sámi language nests. The concept of a language nest pedagogy based on these results provides insight into Sámi language pedagogical practices. The results imply that language nests not only provide language education but also strengthen the Sámi culture and way of life. In addition, languages nests bring communities closer together, thus supporting Sámi language and culture in a broader sense.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Äärelä, R. (2016). Dat ii leat dušše dat giella. Se ei ole vain se kieli: Tapaustutkimus saamenkielisestä kielipesästä saamelaisessa varhaiskasvatuksessa. [Dat ii leat dušše dat giella: A case study of a Sámi language nest in Sámi early childhood education]. Lapin yliopisto.
Aikio, A. (2010). Olmmošhan gal birge: Áššit mat ovddidit birgema [A human being can bear up: Things that help you to succeed]. ČálliidLágádus.
Balto, A. (1997). Sámi mánáidbajásgeassin nuppástuvvá [Sámi education is changing]. Notam Gyldendal.
Finnish Ministry of Education and Culture. (2012). Toimenpideohjelma saamen kielen elvyttämiseksi [Proposal for action to revitalise Sámi language].
Finnish Ministry of Education and Culture. (2014). Valtioneuvoston periaatepäätös toimenpideohjelmaksi saamen kielen elvyttämiseksi [Decision of the Council of State for a proposal for action to revitalise Sámi language].
Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual Matters.
Hammersley, M., & Atkinson, P. (1995). Ethnography: Principles in practice. Routledge.
Harju-Luukkainen, H. (2007). Kielikylpydidaktiikkaa kehittämässä: 3–6-vuotiaiden kielikylpylasten kielellinen kehitys ja kielikylpydidaktiikan kehittäminen päiväkodissa [Advancing language bath pedagogy: 3–6-year children’s linguistic development and developing language bath pedagogy in yearly years setting]. Åbo Akademi University Press.
Hinton, L., & Meek, B. A. (2016). Language acquisition, shift, and revitalization processes in the USA and Canada. In S. M. Coronel-Molina & T. L. McCarty (Eds.), The handbook of indigenous language revitalization in the Americas (pp. 92–120). Routledge.
Hoëm, A. (2009). Sámi dutkan [Sámi research]. In J. Keskitalo, K. Nystad, & T. Pettersen (Eds.), Sámi oahpahus – sámi dutkan – sámi ásahus [Sámi teaching – Sámi research – Sámi institution] (pp. 53–58). Sámi allaskuvla 20 jagi. Fagtrykk Idé as.
Irvine, H., & Gaffikin, M. (2006). Getting in, getting on and getting out: Reflections on a qualitative research project. Accounting, Auditing & Accountability Journal, 19(1), 115–145.
Joks, S. (2007). Boazodoalu máhtut áiggis áigái – Etniid doaibma árbevirolaš oahpaheamis boazodoalus [Reindeer herding skills from time to time – Mothers’ activities in traditional teaching of reindeer herding]. Dieđut 3/2007. Sámi allaskuvla.
Keskitalo, P. (2017). Kultursensitiiva Sámi skuvla [Culture-sensitive Sámi school]. Davvi Girji.
Keskitalo, P., Lehtola, V-P., & Paksuniemi, M. (2014). Johdatus saamelaisten kansanopetuksen ja koulunkäynnin historiaan [introduction to the history of Sámi folk schooling and studying]. In P. Keskitalo, V-P. Lehtola, & M. Paksuniemi (Eds.), Saamelaisten kansanopetuksen ja koulunkäynnin historia Suomessa [The history of sami folk schooling and studying in Finland] (pp. 13–28). Siirtolaisinstituutti.
Kettukangas, T. (2017). Perustoiminnot-käsite varhaiskasvatuksessa [Concept of basic activities in early childhood education]. University of Eastern Finland. Available online http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-61-2574-9
Kuokkanen, R. (2009). Boaris dego eana. Eamiálbmogiid diehtu, filosofiijat ja dutkan [Old as the earth. Indigenous knowledge, philosophy and research]. ČálliidLágádus.
Laiti, M. (2018). Saamelaisen varhaiskasvatuksen toteutus Suomessa [The implementation of Sámi early childhood education in Finland]. Lapin yliopisto.
Laurén, C. (2008). Varhain monikieliseksi. Kielen oppimisen teoriaa ja käytäntöä [To become multilingual early: Theory and practice of language learning]. Gummerus.
Lehtola, V-P. (2015). Saamelaiskiista – Sortaako Suomi alkuperäiskansaansa [Sámi dispute – does Finland oppress its’ indigenous people]. Into.
Love, N., & Ansaldo, U. (2010). The native speaker and the mother tongue. Language Sciences, 32(6), 589–593.
Mård, K. (1996). Kielikylpyopettajan kaksi roolia päiväkodissa [Two roles of the language nest educator in the early childhood setting]. In M. Buss & C. Laurén (Eds.), Kielikylpy: Kielitaitoon käytön kautta [Language bath: To language proficiency by using it] (pp. 31–45). Vaasan yliopisto.
Nowell, L. S., Norris, J. M., White, D. E., & Moules, N. J. (2017). Thematic analysis: Striving to meet the trustworthiness criteria. International Journal of Qualitative Methods, 16(1), 160940691773384.
Olthuis, M.-L., Kivelä, S., & Skutnabb-Kangas, T. (2013). Revitalising indigenous languages. How to recreate a lost generation? Multilingual Matters.
Pasanen, A. (2015). Kuávsui já peeivičuovâ. ‘Sarastus ja päivänvalo’. Inarinsaamen kielen revitalisaatio. [Kuávsui já peeivičuovâ, or ‘Dawn and daylight’: The revitalisation of Inari Uralica Sámi]. Helsingin yliopisto.
Porsanger, J. & Guttorm, G. (2011). Building up the field of study and research on Sami traditional knowledge árbediehtu. In J. Porsanger & G. Guttorm (Eds.), Working with traditional knowledge: Communities, institutions, information systems, law and ethics (pp. 98–125). Dieđut 1/2011. Sámi allaskuvla.
Rigney, L. I. (1999). Internationalization of an indigenous anticolonial cultural critique of research methodologies. Wicazo Sa Review, 14(2), 109–122.
Sámi Parliament. (2006). Saamelaisten kestävän kehityksen ohjelma [Sámi sustainable development agenda]. Saamelaiskäräjät.
Sámi Parliament. (2009). Saamelainen varhaiskasvatussuunnitelma [Sámi early childhood education plan]. Saamelaiskäräjät.
Sámi Parliament. (2013). Saamelaisen varhaiskasvatuksen arjen käytäntöjen opas [Sámi early childhood education everyday practice]. Saamelaiskäräjät.
Sámi Parliament. (2019). Saamelaiskäräjien mahdollisuudet hallinnoida ja järjestää saamelaisten kulttuuri- ja kielipesätoimintaa [Sámi Parliament possibilities to administer and organise the pursuits of Sámi culture and language nest]. Saamelaiskäräjät.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Sodankylän kunta. (2017). Sodankylän kunnan pohjoissaamenkielisten kielipesien varhaiskasvatussuunnitelma 2017. [Early education plan for the Sámi language nests in the municipality of Sodankylä 2017.]
Tuhiwai Smith, L. (1999). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. Zed Books.
UNESCO. (2019). Atlas of the world’s languages in danger. http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/.
Utsjoen kunta. (2017). Utsjoen kunnan varhaiskasvatussuunnitelma. [Utsjoki municipality’s early childhood education plan].
Vuolab, K. (2000). Such a treasure of knowledge for human survival. In R. Phillipson (Ed.), Rights to language: Equity, power and education (pp. 13–16). Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
WINHEC Research and Journal Working Group. (2010). Research Standards (1st ed.).
Acknowledgements
Work on this chapter was funded by Kieli- ja kulttuuritietoinen koulutus -hanke DivED [Language and culturally respective education-project DivED] (OKM/75/523/2017)], Finnish Ministry of Education and Culture.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Äärelä-Vihriälä, R., Turunen, T. (2022). North Sámi Language Nests in Northern Finland: A Case Study of Sámi Early Childhood Education and Care. In: Harju-Luukkainen, H., Kangas, J., Garvis, S. (eds) Finnish Early Childhood Education and Care . Early Childhood Research and Education: An Inter-theoretical Focus, vol 1. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-95512-0_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-95512-0_10
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-95511-3
Online ISBN: 978-3-030-95512-0
eBook Packages: EducationEducation (R0)