Skip to main content

The Translation of SF Tropes in Dog War II

  • Chapter
  • First Online:
Science Fiction in Translation

Part of the book series: Studies in Global Science Fiction ((SGSF))

Abstract

This chapter examines how SF tropes of the doppelgänger and of climate distortions are adapted in Arabic to estrange and criticize a cultural and political context marked by corruption and authoritarianism. In Dog War II, Ibrahim Nasrallah strays from his historical imagining of Palestine and its people to draw a dystopian futuristic universe where, in addition to the distortions of climate change, he warns against the distortions of technology, as well as identity usurpation as the existential threat that leads to disaster. This chapter argues that the text’s two novums—the diminution of the daylight’s hours and technology that transforms one person into another’s double—estrange political and social conditions in Nasrallah’s world. The shrinking of daylight uses SF tropes to draw our attention to the gradual replacement of freedom by authoritarianism. The cosmetic technology estranges the means by which the population has been conditioned to prize surface appearance over addressing root issues; this dovetails with the gradual diminution of light, such that people are compelled to decorate surfaces in remembrance of what they’ve lost. Nasrallah has also used the cosmetic technology to reflect upon conflicts that are caused not by difference, but rather sameness.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 119.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Campbell, Ian. 2015. Prefiguring Egypt’s Arab Spring: Allegory and Allusion in Aḥmad Khalid Tawfīq’s Utopia. Science Fiction Studies 42 (3): 541–556.

    Article  Google Scholar 

  • Nasrallah, Ibrahim. 2015. The Lanterns of the King of Galilee. Trans. Nancy Roberts. American University in Cairo Press.

    Google Scholar 

  • ———. 2016a. Harb al-Kalb al-Thaniya…wa-hal khatara bi-balik innana mujarrad maraya lil-maraya allati nuhaddiqu fiha?: riwaya. Beirut: al-Dar al-Arabiya li-l-`Ulum Nashirun.

    Google Scholar 

  • ———. 2016b. Time of White Horses. Trans. Nancy Roberts. AUC American University in Cairo Press

    Google Scholar 

  • Suvin, Darko. 1979. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Ikram Masmoudi .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Masmoudi, I. (2021). The Translation of SF Tropes in Dog War II. In: Campbell, I. (eds) Science Fiction in Translation. Studies in Global Science Fiction. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-84208-6_16

Download citation

Publish with us

Policies and ethics