Skip to main content

Educational Reform and Language Policy in Ukraine: Implementation in the Border Regions

  • Chapter
  • First Online:
  • 287 Accesses

Part of the book series: Federalism and Internal Conflicts ((FEINCO))

Abstract

In September 2017 Ukraine adopted a new Education Act. However, a paragraph on ‘language of instruction’ has spurred dissatisfaction among ethno-cultural groups (Hungarians, Russians, Romanians, Moldavians) and state leaders in their ‘external homelands’. Ever since the Soviet era, there had been minority-oriented schools in Ukraine where all or most subjects were taught in locality-specific minority languages. The new law, however, limited the amount of instruction allowed in these languages, and favoured the state language, Ukrainian. Drawing on focus groups with parents and teachers, as well as interviews with local experts, this chapter examines how the language paragraph has been received in two very different regions: Chernivtsi, which borders on EU member Romania and has a large Romanian minority; and Kharkiv, bordering on Russia and with a significant Russian/Russian-speaking population. The languages of these groups are treated differently in the law ‘On education’, where instruction in the languages of the EU, like Romanian, is allowed to a greater extent than non-EU languages, like Russian, for which there are no provisions. Russians/Russian-speakers as well as Romanians see the language provision of the Education Act as part of the Ukrainian state’s ongoing nationalizing efforts, but Russians and Russian-speakers in Kharkiv seem to accept it more than do Romanians in Chernivtsi, where some have been defending their rights as an ethno-cultural minority.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    The Ukrainian school system consists of three steps; primary education (1‒4 grade), lower secondary general education (5‒9 grade) and upper secondary general education (10‒12 grade). In this chapter the last two steps are referred to simply as ‘secondary education’.

  2. 2.

    Adrzej Sadecki, Tomasz Dabrowski and Tomasz Piechal, Ukraine: a blow against the national minorities’ school system, Center for Eastern Studies, Warsaw, https://www.osw.waw.pl/en/publikacje/analyses/2017-09-27/ukraine-a-blow-against-national-minorities-school-system, (accessed 30 March 2020).

  3. 3.

    Volodymyr Kulyk, Ukraine’s 2017 Education Law Incites International Controversy over Language Stipulation, PONARS Eurasia Policy Memo 525 (2018).

  4. 4.

    Nadiia Bureiko and Teodor L. Moga, The Ukrainian–Russian linguistic dyad and its impact on national identity in Ukraine, Europe-Asia Studies, 71: 1 (2019), 137–155, https://doi.org/10.1080/09668136.2018.1549653.

  5. 5.

    Volodymyr Kulyk, Identity in transformation: Russian-speakers in post-Soviet Ukraine, Europe-Asia Studies (2017), https://doi.org/10.1080/09668136.2017.1379054.

  6. 6.

    Rogers Brubaker, National minorities, nationalizing states, and external national homelands in the new Europe, Daedalus, Spring (1995), 107–132.

  7. 7.

    As the Venice Commission was asked to evaluate the law, perhaps the situation here is even better captured by David Smith’s ‘quadratic nexus’—the fourth nexus being that of international organizations. See David J. Smith (2002) Framing the national question in Central and Eastern Europe: A quadratic nexus?, The Global Review of Ethnopolitics, 2:1(2002), 3–16, https://doi.org/10.1080/14718800208405119.

  8. 8.

    Brubaker 1995, 111–112 (n. 6 supra).

  9. 9.

    Ibid., p. 116.

  10. 10.

    Results of the 2001 census of Ukraine, http://www.demoscope.ru/weekly/2004/0173/analit05.php (accessed 16 October2020).

  11. 11.

    Volodymyr Kulyk, Language and identity in Ukraine after Euromaidan, Thesis Eleven, 136 No 1 (2016), https://doi.org/10.1177/0725513616668621, accessed 8 October 2020.

  12. 12.

    Ammon Cheskin and Angela Kachuyevski, The Russian-speaking populations in the post-Soviet space: Language, politics and identity, Europe-Asia Studies 71: 1(2019), 1–23, https://doi.org/10.1080/09668136.2018.1529467.

  13. 13.

    According to the 2001 census, the Romanian ethno-cultural minority in Ukraine totals 151.1 thousand people.

  14. 14.

    The Russian/Ukrainian term for headteacher is shkolny direktor; deputy head is zavuch.

  15. 15.

    A guidance counsellor in the field of education, who works with teachers in a defined district as regards teaching methods, instruction materials, etc.

  16. 16.

    According to UNESCO, 99% of primary school teachers in Ukraine are women http://ru.osvita.ua/school/news/23601/ (accessed 8 October 2020).

  17. 17.

    Constitution of Ukraine, Adopted at the Fifth Session of the Verkhovna Rada of Ukraine on 28 June 1996, Article 10; official translation, https://rm.coe.int/constitution-of-ukraine/168071f58b (accessed 27 February 2021).

  18. 18.

    Constitution of Ukraine, Article 53 (n. 17 supra).

  19. 19.

    Laada Bilaniuk and Svitlana Melnyk, A tense and shifting balance: Bilingualism and education in Ukraine, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11:3–4 (2008), 340–372.

  20. 20.

    Volodymyr Kulyk, Language policy in Ukraine: What people want the state to do, East European Politics and Societies and Cultures, 27: 2 (2013), 280–307.

  21. 21.

    Bilianiuk and Melnyk 2008, 352 (n. 19 supra).

  22. 22.

    Ibid.

  23. 23.

    Ihor Stebelsky, A tale of two regions: geopolitics, identities, narratives, and conflict in Kharkiv and the Donbas, Eurasian Geography and Economics, 59: 1 (2018), 40, https://doi.org/10.1080/15387216.2018.1428904.

  24. 24.

    Margarita Tulup, Zakon ob obrazovanii v Ukraine: pochemu iazykovoi vopros snova vstal poperek gorla, Open Democracy, 7 December 2017, https://www.opendemocracy.net/ru/zakon-ob-obrazovanii-v-ukraine/ (accessed 6 August 2020).

  25. 25.

    Iryna Kosse, Iakoiu movoiu vchyty v shkoli? Stavlennia uchasnykiv osvitnoho protsests do zakonodavchykh zsin shchodo movy vykladannia (na prykladi okremykh raioniv Zakarpatskoi, Chernivetskoi ta Odeskoi oblastei), Institute for Economic Research and Policy Consulting 2019, https://www.slideshare.net/IER_Kyiv/ss-136099522 (accessed 16 October 2020).

  26. 26.

    The Law on Education, adopted by the Verkhovna Rada on 5 September 2017, https://www.venice.coe.int/webforms/documents/default.aspx?pdffile=CDL-REF(2017)047-e (accessed 16 October 2020).

  27. 27.

    Ministerstvo innostrannikh del Rossiiskoi Federatsii, https://www.mid.ru/kommentarii/-/asset_publisher/2MrVt3CzL5sw/content/id/2858373 (accessed 19 October 2020).

  28. 28.

    Nathan Stormont, Ukraine’s Education Law may needlessly harm European aspirations, Freedom House 2 October 2017, https://freedomhouse.org/article/ukraines-education-law-may-needlessly-harm-european-aspirations (accessed 19 October 2020).

  29. 29.

    Opinion on the Provisions of the Law on Education of 5 September 2017, Venice Commission (European Commission for Democracy through law) Opinion No. 902/2017 Strasbourg, 11 December 2017, https://www.venice.coe.int/webforms/documents/default.aspx?pdffile=CDL-AD(2017)030-e (accessed 19 October 2020).

  30. 30.

    Law on Education 2017 (n. 26 supra).

  31. 31.

    Sadecki et al. 2017 (n. 2 supra).

  32. 32.

    Law on Education 2017 (n. 26 supra).

  33. 33.

    Stormont 2017 (n. 28 supra).

  34. 34.

    Volodymyr Kulyk, Shedding Russianness, recasting Ukrainianness: the post-Euromaidan dynamics of ethnonational identifications in Ukraine, Post-Soviet Affairs, 34: 2–3 (2018), 119–138, https://doi.org/10.1080/1060586X.2018.1451232.

  35. 35.

    Poroshenko, November 2015, as quoted in Vladislava Reznik, Language policy in independent Ukraine: A battle for national and linguistic empowerment, in Language Planning in the Post-Communist Era. The Struggles for Language Control in the New Order in Eastern Europe, Eurasia and China, ed. E. Andrews (Palgrave Macmillan, 2018), 180.

  36. 36.

    See chapter 4 by Rabynovich and Berg-Nordlie, this volume.

  37. 37.

    Silviya Nitsova, Grigore Pop-Eleches and Graeme Robertson, Revolution and reform in Ukraine: Evaluating four years of reform, PONARS Eurasia, (2018). https://www.ponarseurasia.org/article/revolution-and-reform-ukraine-evaluating-four-years-reform.

  38. 38.

    Proekt zakonu pro zabezpechennia funktsionuvannia ukrains’koi movi iak derzhavnoi, Verchovna Rada Ukraini, http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=61994 (accessed 16 October 2020).

  39. 39.

    Natalia Kudriavtseva, Ukraine’s Language Law: Whose rights are protected?, Focus Ukraine 8 July 2019, https://www.wilsoncenter.org/blog-post/ukraines-language-law-whose-rights-are-protected (accessed 19 October 2020).

  40. 40.

    Informatsiinii Biuleten, Ministirstvo Osviti i Nauki Ukraini’ 2017/2018–2018/2019 http://iea.gov.ua/wp-content/uploads/2019/03/MOVI_NAVCHANNYA-2019.pdf (accessed 16 October 2020).

  41. 41.

    The dataset did not include the occupied territories.

  42. 42.

    For more information on NUS see Ukrainian Ministry of Education and Science ‘New Ukrainian School’, information in English, https://mon.gov.ua/eng/tag/nova-ukrainska-shkola (accessed 30 March 2020).

  43. 43.

    See Chapter 6 (Aasland et al.), this volume.

  44. 44.

    ‘ЧO’ signifies that the interview was conducted in Chernivtsi region, ‘XO’ that it was conducted in Kharkiv. ‘ФГ’ signifies focus group. Each interviewee/focus group participant is numbered and listed in the table of interviewees in the Appendix.

  45. 45.

    An amalgamated hromada or amalgamated territorial community is a basic unit of administrative division in Ukraine, see Chapter 6 (Aasland et al.), this volume.

  46. 46.

    Dominique Arel, Language, status and state loyalty in Ukraine, Harvard Ukrainian Studies 35: 1–4 (2017/18), 233–263.

  47. 47.

    Nitsova et al. 2018, 50 (n. 37 supra).

  48. 48.

    Rumunska spilnota prosyt Poroshenka vetuvaty zakon ‘Pro osvitu’ cherez movne pytannia, Ukrainska Pravda, 7 September 2017, https://life.pravda.com.ua/society/2017/09/7/226317/ (accessed 16 October 2020).

  49. 49.

    Nitsova et al. 2018, 50 (n. 37 supra).

  50. 50.

    Zakon Ukrainy ‘Pro Povnu Zagal’nu Seredniu Osvitu” № 463-IX, Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy, 16 January 2020, https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/463-20 (accessed 20 October 2020).

Acknowledgements

We would like to thank Aleksandra Deineko, Sabine Kropp and Aadne Aasland for helpful comments on an early draft of this chapter. Special thanks to Nikolay Sarkisyan for insightful comments at a crucial point in the working process.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Marthe Handå Myhre .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendices

Appendices

Table of schools

See Tables 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, and 7.6

Table 7.1 Educational Institutions, Classes and Pupils
Table 7.2 Educational Institutions with Russian as Language of Instruction, Pupils and Classes
Table 7.3 Educational Institutions with Romanian as Language of Instruction, Pupils and Classes
Table 7.4 Educational Institutions with Ukrainian and Russian as Languages of Instruction, Pupils and Classes
Table 7.5 Educational Institutions with Ukrainian and Romanian as Languages of Instruction, Pupils and Classes
Table 7.6 Educational Institutions with Ukrainian as Language of Instruction, Pupils and Classes

List of interviewees

Participant number

Professional or organizational activity

Gender

Age

Language/s spoken at home

Ethnic self-identification

Kharkiv

XO1

Headteacher

F

27

Russian

Ukrainian

XO2

Policy advisor

M

39

Russian, Ukrainian

Ukrainian

XO3

Deputy director for teaching and educational work

F

32

Russian

Russian

XO4

Deputy director, Department of Science and Education

M

54

Russian

Russian

XO6

Headteacher

F

44

Russian

Russian, Ukrainian

XO7

Headteacher

F

64

Russian

Russian, Ukrainian

XO8

Chief specialist responsible for ‘the New Ukrainian School’

F

49

Russian

Russian

XO9

Headteacher

F

-

-

-

XO10

Headteacher

F

32

Russian, Ukrainian

Ukrainian

XO11

Deputy director, Department of Education and Science

F

42

Russian, Ukrainian

Ukrainian

XO12

Headteacher

F

38

Russian

Ukrainian

XO13

Deputy headteacher

F

40

Russian

Ukrainian

XO14

Headteacher

F

57

Russian, Ukrainian

Russian, Ukrainian

XO15

Headteacher

M

53

Russian

Ukrainian

XO16

Headteacher

M

45

Ukrainian

Ukrainian

XO17

Headteacher

F

47

Ukrainian

Ukrainian

XO18

Teacher

F

45

Russian, Ukrainian

Ukrainian

XO19

Headteacher

F

65

Russian

Russian

XO20

Headteacher

M

43

Ukrainian

Ukrainian

XO21

Acting head teacher

F

48

Russian

Russian

XO22

University employee, textbook author

M

48

Russian

Armenian

XO23

Pedagogical advisor

F

55

Russian

 

XO24

Headteacher

F

43

Ukrainian

Ukrainian

XO25

Deputy headteacher

F

56

Russian

Russian

XO26

Headteacher

F

44

Ukrainian

Ukrainian

XO27

Education department specialist at district level

F

44

Ukrainian

Ukrainian

XO28

Headteacher

F

42

Ukrainian

Ukrainian

Chernivtsi

ЧO1

Acting head, district education department

F

48

Ukrainian

Ukrainian

ЧO2

Headteacher

F

50

Romanian

Romanian

ЧO3

Headteacher

F

33

Ukrainian, Romanian

Romanian

ЧO4

Headteacher

F

43

Romanian

Romanian

ЧO5

Headteacher

F

43

Romanian

Romanian

ЧO6

Deputy headteacher

F

39

Romanian

Romanian

ЧO7

Pedagogical advisor

F

58

Russian, Ukrainian

Russian

ЧO8

Director, Romanian Cultural Centre

M

74

Romanian

Romanian

ЧO9

Deputy director, Centre for Advanced Training of State Employees

F

58

Romanian

Romanian

ЧO10

Member, Romanian Society of Writers in Bukovina

M

72

Russian, Ukrainian

Russian, Ukrainian

ЧO11

Member, Romanian Society of Writers in Bukovina

F

76

Romanian, Russian

Romanian

ЧO12

Headteacher

F

63

Russian

Russian, Ukrainian

ЧO13

Headteacher

F

39

Romanian

Romanian

ЧO14

Pedagogical advisor for primary education

F

50

Romanian

Romanian

ЧO16

Headteacher

M

   

ЧO17

Headteacher

M

59

Russian,

Ukrainian

Ukrainian, Russian

ЧO18

Headteacher

F

43

Ukrainian

Ukrainian

ЧO19

Headteacher

F

48

Russian, Ukrainian

Jewish

ЧO20

Headteacher

F

54

Moldavian

Romanian

ЧO21

Headteacher

M

63

Romanian

Romanian

ЧO22

Headteacher

M

52

Ukrainian

Romanian

ЧO23

Pedagogical advisor

F

33

Russian, Ukrainian

Ukrainian

ЧO24

Headteacher

M

57

Romanian

Romanian

ЧO25

Headteacher

M

58

Romanian

Romanian

List of focus group participants

Focus group code

Participant number

Gender

Age

Language/s spoken at home

Ethnic self-identification

Kharkiv

ФГХO_учителя

4

F

61

Russian

Jewish

ФГХO_учителя

1

F

55

Russian

Ukrainian

ФГХO_учителя

7

F

52

Russian

Ukrainian

ФГХO_учителя

9

F

41

Russian, Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_учителя

2

F

49

Russian

Russian

ФГХO_учителя

3

F

55

Russian

Ukrainian

ФГХO_учителя

5

F

43

Russian, Ukrainian

Jewish

ФГХO_учителя

6

F

47

Russian

Russian

ФГХO_учителя

8

F

39

Russian, Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_учителя_2

5

F

44

Russian

Ukrainian

ФГХO_учителя_2

6

F

48

Russian

Russian

ФГХO_учителя_2

8

F

48

Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_учителя_2

7

F

50

Russian, Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_учителя_2

9

F

46

Russian

Russian

ФГХO_учителя_2

3

F

57

Russian

Russian

ФГХO_учителя_2

2

F

50

Russian

Russian

ФГХO_учителя_2

1

F

32

Azerbaijanian

Azerbaijani

ФГХO_учителя_2

4

F

49

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

11

F

42

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

6

F

42

Russian

 

ФГХO_родители

3

F

40

Russian

Belarusian, Italian, Lithuanian

ФГХO_родители

1

F

37

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

5

F

42

Russian, Ukrainian

Russian, Ukrainian

ФГХO_родители

7

F

34

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

2

M

37

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

4

F

38

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

8

F

47

Russian

Russian

ФГХO_родители

10

F

38

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители

9

F

32

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители_1

2

F

27

Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_родители_1

7

F

22

Ukrainian

Ukrainian

ФГХO_родители_1

5

F

36

Russian

Russian, Ukrainian

ФГХO_родители_1

6

F

35

Russian

Russian, Ukrainian

ФГХO_родители_1

4

F

42

Russian

Ukrainian

ФГХO_родители_1

1

F

47

Russian

Russian

ФГХO_родители_1

3

F

35

Russian

Ukrainian

Chernivtsi

ФГЧО_учителя

7

F

50

Russian, Ukrainian

Romanian

ФГЧО_учителя

6

F

47

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя

1

F

73

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя

4

F

45

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя

5

F

73

French

Romanian

ФГЧО_учителя

3

F

33

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя

2

F

52

Russian, Ukrainian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

1

F

31

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

2

F

50

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

3

F

30

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

4

F

25

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

5

F

50

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

6

F

29

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

7

F

29

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

8

F

31

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_1

9

F

60

Romanian

Romanian

ФГЧO_учителя_1

10

F

55

Romanian

Romanian

ФГЧО_учителя_2

9

F

35

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

10

F

20

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

8

F

34

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

3

F

35

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

6

F

31

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

5

F

24

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

1

F

23

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_учителя_2

7

F

44

Ukrainian

Ukrainian

ФГЧО_родители

3

F

36

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители

4

F

38

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители

1

F

32

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители

6

F

32

Romanian|

Romanian

ФГЧО_родители

2

F

34

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители

5

F

33

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители

7

F

32

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

2

F

32

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

4

F

38

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

8

F

50

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

1

F

42

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

3

F

34

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

5

F

38

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

6

F

32

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_1

7

F

49

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_2

2

F

44

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_2

6

F

36

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_2

7

F

35

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_2

3

F

39

Romanian

Romanian

ФГЧО_родители_2

8

F

-

-

-

ФГЧО_родители_2

4

F

-

-

-

ФГЧО_родители_2

5

F

-

-

-

ФГЧО_родители_2

1

F

35

Romanian

Romanian

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Myhre, M.H., Muradyan, O., Nekhaienko, O. (2021). Educational Reform and Language Policy in Ukraine: Implementation in the Border Regions. In: Aasland, A., Kropp, S. (eds) The Accommodation of Regional and Ethno-cultural Diversity in Ukraine. Federalism and Internal Conflicts. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-80971-3_7

Download citation

Publish with us

Policies and ethics