Abstract
This chapter investigates translation policy in Yugoslavia between 1945 and 1952. These were the years in which the country first conformed to the Soviet model, and then, following the breakdown in relations between Stalin and Tito in 1948, began gradually but significantly to open up to the West seeking for a third way between the West and the East. These policies also affected the broader ideological and cultural dimensions, creating an environment that had not been seen before. In this situation, translation played a leading role: from being a mere reflection of totalitarian Soviet ideology, translation practice after 1948 rose to become an emblem of the cultural and ideological experimentalism in Yugoslavia in those years.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Archival Sources
Archive of Yugoslavia (Arhiv Jugoslavije). Belgrade.
ACKKSRJ VIII, II- or 1;
A-CKSKJ, VIII, II/2-b-(1–84) K4.
References
Bibliografija prevoda objavljenih u Jugoslaviji 1944–1959 I-II. (1963) Belgrade, Savez književnih prevodilaca Jugoslavije.
Ðilas, Milovan (1948) Izvještaj o agitaciono-propagandnom radu Centralnog komiteta Komunističke Partije Jugoslavije. Referat održan na V kongresu KPJ. Belgrade, Borba.
Dimić, Ljubodrag (1988) Agitpropkultura. Agitpropovska faza kulturne politike u Srbiji, 1945–1952. Belgrade, Izdavačka radna organizacija “Rad”.
Doknić, Branka, Milić F. Petrović, and Ivan Hofman (eds) (2009) Kulturna politika Jugoslavije 1945–1952. Zbornik dokumenata I–II. Belgrade, Arhiv Jugoslavije.
Donat, Branimir (1983) Predgovor in IvanSlamnig Izabrana djela. Zagreb, Nakladni zavod Matice Hrvatske.
Dragojević, Nataša, and Fikret Cacan (eds) (1989) Svjetska Književnost u hrvatskim prijevodima (1945–1985). Zagreb, Društvo Hrvatskih književniih prevodilaca.
Gorki, Maksim (1947) “Razgovor s mladim umetnicima koji stupaju u književnost”, Književnost 2, No. 6: 400–16.
Grbelja, Josip (1998) Cenzura u hrvatskom novinsku 1945–1990. Zagreb, Zaklada Jurčić.
Hebrang Grgić, Ivana (2000) “Zakoni o tisku u Hrvatskoj od 1945 do danas”, Vjesnik Bibliotekara Hrvatske 43, No. 3: 117–34.
Jakovina, Tvrtko (2003) Američki komunistički saveznik: Hrvati, Titova Jugoslavija i Sjedinjene Američke Države: 1945–1955. Zagreb, Profil International—Srednja Europa.
Jandrić, Berislav (2005) Hrvatska pod crvenom zvijezdom. Komunistička partija Hrvatske 1945–1952.: organizacija, uloga, djelovanje. Zagreb, Srednja Europa.
Jukić, Tatjana (2003) “Hrvatske pedesete i prijevodi s engleskoga: krugovaši i slučaj ‘Izdajica’” in Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova, Mirko Tomasović and Vinka Glunčić-Buzančić (eds). Split, Književni krug: 49–59.
Knezović, Zlata (1992) “Obilježja boljševizacije hrvatske kulture (1945–1947)”, Časopis za suvremenu povijest 24, No 1: 101–32.
Lilly, Carol S. (2000) Power and Persuasion: Ideology and Rhetoric in Communist Yugoslavia, 1944–1953. Boulder, Westview Press.
Loseff, Lev (1984) On the Beneficence of Censorship: Aesopian Language in Russian Literature. Munchen, Verlag Otto Sagner.
Małczak, Leszek (2015) “Tłumacz jako instytucja: przypadek PRL i drugiej Jugosławii”, Przekłady Literatur Słowiańskich 6, No 1: 281–89.
Marković, Ratko, and Srdić Milutin (eds) (1987) Ustavi i ustavna dokumenta Socijalističke Jugoslavije, 1942–1981. Belgrade, Naučna knjiga.
Mencinger, Jože (1991) “From a Capitalistic to a Capitalistic Economy?” in Yugoslavia in Turmoil: After Self-management?, James Simmie and Jože Dekleva (eds). New York & London, Pinter: 71–86.
Petranović, Branko, Ranko Končar, and Radovan Radonjić (eds) (1985) Sednice Centralnog komiteta KPJ: 1948–1952. Belgrade, Borba.
Pirjevec, Jože (1993) Il giorno di San Vito. Jugoslavia 1919–1993: storia di una tragedia. Turin, Nuova ERI.
Pokorn, Nike K. (2012) Post-Socialist Translation Practices: Ideological Struggle in Children’s Literature. Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins Publishing Company.
Prica, Čedo (1953) “Krugovi oko ‘Krugova’”, Vjesnik, No 14, 18.X: 4.
Roić, Sanja (2011) “Dva pisca na meti kritike: Desnica i Silone” in Desničini susreti 2009. Zbornik radova, Drago Roksandić, Magdalena Najbar-Agičić, and Ivana Cvijović Javorina (eds). Zagreb: Filozofski fakultet u Zagrebu: 101–10.
Šarić, Tatjana (2010) “Djelovanje Agitpropa prema književnom radu i izdavaštvu u NRH, 1945–1952”, Radovi za hrvatsku povijest 42: 387–424.
Slamnig Ivan (2011) “Interview Ivan Slamnig” in Ivan Slamnig, ehnti tschatschine Rogge! Zbornik radova 10. Kijevskih književnih susreta, Krešimir Bagić (ed). Kijevo & Zagreb, Općina Kievo—Pučko otvoreno učilište Invictus—AGM: 357–91.
Slamnig Ivan, Antun Šoljan (eds) (1952) Američka lirika. Zagreb, Zora.
Slamnig Ivan, Antun Šoljan (1953) “Edgar Allan Poe o teoriji pjesme”, Krugovi 2, No 5: 470–479.
Šoljan, Antun (1991) Sloboda čitanja. Eseji. Zagreb, Grafički zavod Hrvatske.
Stipčević, Aleksandar (2005) “Tiskari kao cenzori u Hrvatskoj 1945–1990”, Vjesnik bibliotekara Hrvatske 48, No. 3/4: 1–15.
Stoilović, Zagorka (1950) “Problemi izdavačke delatnosti”, Komunist, No. 2–3: 253–260.
Velmar Janković, Svetlana (1957) “Subjektivne varijacije o generaciji i vremenu”, Delo, No. 12: 873–83.
Vukelić, Deniver (2012) Censorship in Yugoslavia between 1945 and 1952. Halfway between Stalin and the West. Faenza, PECOB.
Zakon ustavotvornoj skupštini, Zakon o štampi i Zakon o udruženjima, zborovima i drugim javnim skupovima (1945). Belgrade, Službeni list DFJ.
Zalambani, Maria (2009) Censura, istituzioni e politica letteraria in URSS (1964–1985). Firenze, Firenze University Press.
Ždanov, Andrej A. (1946) Referat o časopisima “Zvezda” i “Lenjingrad”. Belgrade & Zagreb, Kultura.
Zogović, Radovan (2006) “O našoj književnosti, njenom položaju i njenim zadacima danas”, Književnost, No. 3/4: 21–28.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Leto, M.R. (2022). The Politics of Translation in Yugoslavia from 1945 to 1952. In: Rundle, C., Lange, A., Monticelli, D. (eds) Translation Under Communism. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-79664-8_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-79664-8_7
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-79663-1
Online ISBN: 978-3-030-79664-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)