Abstract
In this chapter, we address the process of German language acquisition of adult refugees within the formal setting of the integration course, in order to identify factors contributing to both the likelihood of attending a course and successfully completing it. We used a mixed-method approach, analysing the dataset of the IAB-BAMF-SOEP refugee survey, a large-scale longitudinal study of refugees in Germany, as well as carrying out qualitative interviews with teachers, representatives of the providers, and course participants. Drawing on human-capital theory, our analysis emphasises those factors specifically related to forced migration in addition to other individual factors of the learners. Factors affecting the probability of attending an integration course at all are also examined. Our findings indicate that frequent contact with native or more advanced German speakers and a higher educational level associate positively with language acquisition. Women, particularly those with young children, appear to encounter more barriers to attending the integration course and acquiring German compared with other groups. Overall, our results indicate that despite the integration course system having adapted to the changes in the background and characteristics of course participants, the needs and personal resources of refugees do not appear to be fully accounted for.
Keywords
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
A look at the immigration trends to Germany can help to put this development into perspective. While immigration from EU-countries to Germany remained stable at high levels, the annual number of asylum applications increased remarkably in the last decades: While the annual number of asylum applications totalled over 100,000 during the late 1990s and early 2000s, it dropped steadily with a low of around 28,000 in 2008. This trend reversed from 2013 onward. In 2015, the number of asylum applications more than quadrupled and ultimately peaked in 2016 with 745,545 applications filed before steadily decreasing from 2017 until 2019 (BAMF/BMI, 2019).
- 2.
Scheible and Rother (2017) base their analysis on a dataset labelled the integration panel gathered by the German Federal Office of Migration and Refugees (BAMF). The researcher surveyed 4,000 randomly selected participants in integration courses as well as a comparison group of immigrants who did not attend an integration course at several points in time between 2007 and 2011 with the aim to assess the effectiveness and sustainability of integration courses (for a detailed description of the dataset see Schuller et al., 2011 and Lochner et al., 2013).
- 3.
Note that Table 6.1 offers a theoretical overview of factors influencing L2 acquisition as predicted by the human-capital theory. In our analysis, we operationalize these three constructs relying only on some of these factors as outlined in the methods section.
- 4.
Data protection for the IAB-BAMF-SOEP sample is regulated by the German Federal Data Protection Law (Bundesdatenschutzgesetz BDSG). The law requires explicit and informed consent in written form from the concerned respondent. If consent is given, the interviewees are clearly informed that participation in the study is voluntary and anonymous and that there are neither advantages nor disadvantages if they wish or do not wish to participate. Moreover, participants can withdraw their consent at any time. There were no minors among the respondents.
- 5.
- 6.
The references in the quotes contain the following abbreviations: PP stands for interviews with participants, PI stands for interviews with representatives of the providing institutions and TEA stands for interviews with teachers. The original language of all mentioned interview excerpts is German. The authors translated these excerpts from German to English.
- 7.
To assess the risk of post-traumatic stress disorder (PTSD), we used a sum scale comprising of 13 questions that measure the degree of emotional stress (RHS-15). The threshold value is set here at 11 (out of a maximum of 52), assuming that the emotional stress is so high that it causes long-term posttraumatic stress disorders (Hollifield et al., 2013).
References
Aumüller, J., Daphi, P., & Biesenkamp, C. (2015). Die Aufnahme von Flüchtlingen in den Bundesländern und Kommunen. Behördliche Praxis und zivilgesellschaftliches Engagement [The admission of refugees in the federal states and municipalities. Governmental practice and Civil Society engagement]. Robert Bosch Stiftung.
Baier, A., & Siegert, M. (2018). Die Wohnsituation Geflüchteter [The housing situation of refugees]. Kurzanalyse 2/2018 des Forschungszentrums Migration, Integration und Asyl des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge. BAMF.
Baier, A., Tissot, A., & Rother, N. (2020). Fluchtspezifische Faktoren im Kontext des Deutscherwerbs bei Geflüchteten [Relevant factors of German language acquisition in the context of forced migration]: Gesundheitsstand, Familienkonstellationen und Wohnsituation. Kurzanalyse 4/2020 des Forschungszentrums Migration, Integration und Asyl des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge. BAMF.
Bauer, I. (2017): Unterbringung von Geflüchteten in deutschen Kommunen: Konfliktmediation und lokale Beteiligung. [Accommodation of refugees in German municipalities: conflict mediation and local participation.] Flucht: Forschung und Transfer. State of Research Papier 10, IMIS.
Braun, M. (2010). Foreign language proficiency of intra-European migrants: A multilevel analysis. European Sociological Review, 26(5), 603–617.
Brücker, H., Rother, N., & Schupp, J. (Eds.). (2016). IAB-BAMF-SOEP Befragung von Geflüchteten: Überblick und erste Ergebnisse [IAB-BAMF-SOEP refugee survey: Overview and initial results]. Forschungsbericht 33 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge. BAMF.
Brücker, H., Croisier, J., Kosyakova, Y., Kröger, H., Pietrantuono, G., Rother, N., & Schupp, J. (2019). Zweite Welle der IAB-BAMF-SOEP-Befragung. Geflüchtete machen Fortschritte bei Sprache und Beschäftigung. [Second wave of the IAB-BAMF-SOEP Survey. Language skills and employment rate of refugees improving with time.]. Kurzanalyse 1/2019 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge. BAMF.
Bryman, B. (2006). Integrating quantitative and qualitative research: How is it done? Qualitative Research, 6(1), 97–113.
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. (2015). Konzept für einen bundesweiten Frauen- bzw. Elternintegrationskurs [Concept for a nationwide women’s and parents’ integration course], BAMF. http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kurstraeger/KonzepteLeitfaeden/konz-f-bundesw-frauen-eltern-ik.pdf?__blob=publicationFile. Accessed 12 March 2020.
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2018a). Bericht zur Integrationsgeschäftsstatistik für das Jahr 2017 [Integration business statistics report for the year 2017], BAMF. http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Statistik/Integration/2017/2017-integrationskursgeschaeftsstatistik-gesamt_bund.pdf?__blob=publicationFile. Accessed 12 March 2020.
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (2018b). Bericht zur Integrationskursgeschäftsstatistik für das erste Halbjahr 2018 [Integration business statistics report for the first half of 2018]. BAMF. http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Statistik/Integration/2018/2018-1-HJ-integrationskursgeschaeftsstatistik-gesamt_bund.pdf?__blob=publicationFile. Accessed 12 March 2020.
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, & Bundesministerium des Inneren, für Bau und Heimat. (2019). Migrationsbericht 2016/2017 [Migration Report 2016/2017], BAMF. https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Publikationen/Migrationsberichte/migrationsbericht-2016-2017.pdf?__blob=publicationFile. Accessed 12 March 2020.
Casey, T., & Dustmann, C. (2008). Intergenerational transmission of language capital and economic outcomes. Journal of Human Resources, 43(3), 660–687.
Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (1995). The endogeneity between language and earnings: International analyses. Journal of Labor Economics, 13(2), 246–288.
Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (1998). The economic cost to native-born Americans of limited English language proficiency. Report prepared for the Center for Equal Opportunity.
Chiswick, B. R., & Miller, P. W. (2001). A model of destination language acquisition: Application to male immigrants in Canada. Demography, 38(3), 391–409.
Chiswick, B. R., Lee, Y., & Miller, P. W. (2013). The impact of surplus skills on earnings: Extending the over-education model to language proficiency. Economics of Education Review, 36(C), 263–275.
Cressey, D. (1950). Criminal violation of financial trust. American Sociological Review, 15, 738–743.
Dustmann, C. (1994). Speaking fluency, writing fluency and earnings of migrants, Journal of Population Economics, 7, 133–156.
Dustmann, C. (1997). The effects of education, parental background and ethnic concentration on language. Quarterly Review of Economics and Finance, 37, 245–262.
Dustmann, C., & Fabbri, F. (2003). Language proficiency and labour market performance of immigrants in the UK. The Economic Journal, 113, 695–717.
Espenshade, T. J., & Fu, H. (1997). An analysis of English-language proficiency among US immigrants. American Sociological Review, 62, 288–305.
Esser, H. (2006). Sprache und Integration. Die sozialen Bedingungen und Folgen des Spracherwerbs von Migranten [Language and integration. The social conditions and consequences of migrants’ language acquisition]. Frankfurt a.M.: Campus.
Gee, J. P. (1999). An introduction to discourse analysis. Theory and method. London: Routledge.
Gläser, J., & Laudel, G. (2010). Experteninterviews und qualitative Inhaltsanalyse [Expert interviews and qualitative content analysis]. Wiesbaden: Springer.
Grein, M. (2013). Lernbiografie als Einflussgröße für Lehrmethoden - die Grammatik-Übersetzungs-Methode heute [Learning biography as a influencing factor for teaching methods-the grammar translation method today]. Deutsch als Zweitsprache, 1, 5–13.
Greene, J., Caracelli V. & Graham, W. (1989). Toward a Conceptual Framework for Mixed-Method Evaluation Designs, Educational Evaluation and Policy Analysis, 11(3), 255–274.
Hattie, J. (2013). Lernen sichtbar machen [Making learning visible]. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
Hollifield, M., Verbillis-Kolp, S., Farmer, B., Toolson, E. C., Woldehaimanot, T., Yamazaki, J., Holland, A., St. Clair, J., & SooHoo, J. (2013). The refugee health screener-15 (RHS-15): Development and validation of an instrument for anxiety, depression, and PTSD in refugees. General Hospital Psychiatry, 35(2), 202–209.
Hopf, C. (2012). Qualitative Interviews: Ein Überblick [Qualitative interviews: An overview]. In U. Flick, E. von Kardorff, & I. Steinke (Eds.), Qualitative Forschung: Ein Handbuch (pp. 349–359). Reinbek: Rowohlt Verlag.
Hopf, C. (2016). Hypothesenprüfung und qualitative Sozialforschung [Hypothesis testing and qualitative social research]. In R. Strobl & A. Böttger (Eds.), Wahre Geschichten? Zu Theorie und Praxis qualitativer Interviews (pp. 9–21). Baden-Baden: Nomos.
Hopf, C., & Weingarten, E. (1993). Qualitative Sozialforschung [Qualitative social research]. Stuttgart: Klett-Cotta.
Institut für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung, Forschungszentrum des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, & Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung. (2017). IAB-BAMF-SOEP-Befragung von Geflüchteten 2016 und 2017 [IAB-BAMF-SOEP refugee survey 2016 and 2017] [Data file and code book].
Kaplan, I., Stolk, Y., Valibhoy, M., Tucker, A., & Baker, J. (2015). Cognitive assessment of refugee children: Effects of trauma and new language acquisition. Transcultural Psychiatry, 53(1), 81–109.
Kartal, D., Alkemade, N., & Kiropoulos, L. (2019). Trauma and mental health in resettled refugees: Mediating effect of host language acquisition on posttraumatic stress disorder, depressive and anxiety Symptoms. Transcultural Psychiatry, 56(1), 3–12.
Klein, W., & Dimroth, C. (2003). Der ungesteuerte Zweitspracherwerb Erwachsener. Ein Überblick über den Forschungsstand [The uncontrolled second-laguage acquistion of adults. An overview of the state of research]. In: U. Maas, & U. Mehlem (Eds.): Qualitätsanforderungen für die Sprachförderung im Rahmen der Integration von Zuwanderern (pp. 127–161). IMIS-Beiträge, Themenheft 21, IMIS.
Kniffka, G. & Siebert-Ott, G. (2009). Deutsch als Zweitsprache. Lehren und lernen. [German as a second language. Teaching and Learning.] Paderborn: Schöningh UTB.
Kowal, S., & O’Connell, D. (2007). Zur Transkription von Gesprächen [On the transcription of conversations]. In U. Flick, E. von Kardorff, & I. Steinke (Eds.), Qualitative Forschung: Ein Handbuch (6th ed., pp. 437–446). Reinbek: Rowohlt Verlag.
Kristen, C., Mühlau, P., & Schacht, D. (2016). Language acquisition of recently arrived immigrants in England, Germany, Ireland, and the Netherlands. Ethnicities, 16(2), 180–212.
Kroh, M., Böhm, A., Brücker, H., Jacobsen, J., Kühne, S., Liebau, E., Scheible, J., Schupp, J., Siegert, M., & Trübswetter, P. (2017). IAB-BAMF-SOEP-Befragung von Geflüchteten 2016: Studiendesign, Feldergebnisse sowie Analysen zu schulischer und beruflicher Qualifikation, Sprachkenntnisse sowie kognitiven Potentialen [IAB-BAMF-SOEP Refugee Survey 2016: study design, field results and analyses of school and vocational qualifications, language knowledge and cognitive potential] Forschungsbericht 30 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge. BAMF.
Lochner, S., Büttner, T., & Schuller, K. (2013). Das Integrationspanel. Langfristige Integrationsverläufe von ehemaligen Teilnehmenden an Integrationskursen [The integration panel. Long-term integration processes of former participants in integration courses]. Working Paper 52 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF.
Mayring, P. (2016). Einführung in die qualitative Sozialforschung [Introduction to qualitative social research] (6th ed.). Weinheim: Beltz.
Mayring, P., & Gläser-Zikuda, M. (2005). Die Praxis der Qualitativen Inhaltsanalyse [The practice of qualitative content analysis]. Weinheim: Beltz.
Nationale Akademie der Wissenschaften Leopoldina. (2018). Traumatisierte Flüchtlinge – schnelle Hilfe ist jetzt nötig [Traumatised refugees – calling for quick help]. https://www.leopoldina.org/uploads/tx_leopublication/2018_Stellungnahme_traumatisierte_Fluechtlinge.pdf. Accessed 12 March 2020.
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. London: Longman/Pearson Education.
Payne, G., & Williams, M. (2005). Generalization in Qualitative Research. Sociology, 39(2), 295–314.
Portes, A., & Rumbat, R. G. (2006). Immigrant America: A portrait. Berkeley: University of California Press.
Riemer, C. (1997). Individuelle Unterschiede im Fremdsprachenerwerb. Eine Longitudinalstudie über die Wechselwirksamkeit ausgewählter Einflussfaktoren. [Individual differences in foreign language acquisition. A longitudinal study on the interaction of selected influencing factors]. (Perspektiven Deutsch als Fremdsprache, 8). Baltmannsweiler: Schneider.
Rosenthal, G. (2014). Interpretative Sozialforschung. Eine Einführung. Weinheim: Beltz.
Scheible, J. A. (2018). Alphabetisierung und Deutscherwerb von Geflüchteten: Deutschkenntnisse und Förderbedarfe von Erst- und Zweitschriftlernenden in Integrationskursen [Alphabetisation and German acquisition of refugees: Knowledge of German and funding needs of first and second alphabet learners in integration courses]. Kurzanalyse 1/2018 des Forschungszentrums Migration, Integration und Asyl des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF.
Scheible, J. A., & Rother, N. (2017). Schnell und erfolgreich Deutsch lernen – wie geht das? Erkenntnisse zu den Determinanten des Zweitspracherwerbs unter besonderer Berücksichtigung von Geflüchteten [Learning German quickly and successfully – how can this be done? Findings on the determinants of the second language acquisition with particular attention to refugees]. Working Paper 72 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF.
Schmidt, C. (2007). Analyse von Leitfadeninterviews [Analysis of guideline-based interviews]. In U. Flick, E. von Kardorff, & I. Steinke (Eds.), Qualitative Forschung: Ein Handbuch (6th ed., pp. 447–455). Reinbek: Rowohlt Verlag.
Schröder, H., Zok, K., & Faulbaum, F. (2018). Gesundheit von Geflüchteten in Deutschland – Ergebnisse einer Befragung von Schutzsuchenden aus Syrien, Irak und Afghanistan [Health of refugees in Germany – Results of a survey of those seeking protection from Syria, Iraq and Afghanistan]. WIdO-Monitor 2018, 15(1), 1–20.
Schuller, K., Lochner, S., & Rother, N. (2011). Das Integrationspanel - Ergebnisse einer Längsschnittstudie zur Wirksamkeit und Nachhaltigkeit von Integrationskursen [The integration panel - Results of a longitudinal study on the efficacy and sustainability of integration courses]. Forschungsbericht 11. Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF.
Spolsky, B. (1989). Conditions for second language learning. Oxford: Oxford University Press.
Tissot, A., Croisier, J., Pietrantuono, G., Baier, A., Ninke, L., Rother, N., & Babka von Gostomski, C. (2019). Zwischenbericht I zum Forschungsprojekt „Evaluation der Integrationskurse (EvIk)” – Erste Analysen und Erkenntnisse. [Interim report I on the research project “Evaluation of Integration Courses (EvIk)” – First analyses and findings]. Forschungsbericht 33 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF.
Van Tubergen, F. (2010). Determinants of second language proficiency among refugees in the Netherlands. Social Forces, 89(2), 515–534.
Van Tubergen, F., & Kalmijn, M. (2005). Destination-language proficiency in cross-national perspective. A study of immigrant groups in nine western countries. American Journal of Sociology, 110(5), 1412–1457.
Williams, M. (2000). Interpretivism and generalisation. Sociology, 34(2), 209–224.
Witzel, A. (1982). Verfahren der qualitativen Sozialforschung: Überblick und Alternativen [Methods of qualitative social research: Overview and alternatives]. Frankfurt a.M.: Campus Verlag.
Witzel, A. (1985). Das problemzentrierte Interview [The problem-centered interview]. In G. Jüttemann (Ed.), Qualitative Forschung in der Psychologie: Grundfragen, Verfahrensweisen, Anwendungsfelder (pp. 227–255). Weinheim: Beltz.
Worbs, S., & Bund, E. (2016). Asyl – und dann? Die Lebenssituation von Asylberechtigten und anerkannten Flüchtlingen in Deutschland BAMF-Flüchtlingsstudie 2014 [Asylum – and then? The living situation of refugees entitled to asylum and recognised in Germany. Refugee Study 2014]. Forschungsbericht 28 des Forschungszentrums des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge, BAMF. https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Forschung/Forschungsberichte/fb28-fluechtlingsstudie-2014.pdf;jsessionid=C547F698154B97D71E99AC8497C31670.internet562?__blob=publicationFile&v=15. Accessed 12 March 2020.
Zimmer, V. (2013). Anspruch und Wirklichkeit von Integrationskursen im Lichte erwachsenpädagogischer Forschung [Claim and reality of integration courses in the light of adult educational research]. Unpublished doctoral dissertation, Wilhelms-University Münster, Münster, Germany.
Znaniecki, F. (1934). The method of sociology. New York: Farrer and Rinehart.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendices
1.1 Appendix 1
Guiding questions for expert interviews with representatives of providing institutions (short version)
-
1.
Person and role in the organisation:
-
Professional background?
-
Role in the organisation
-
-
2.
Characteristics of the organisation:
-
Foundation
-
Activities related to migration/integration and cooperation with other institutions
-
Funding
-
employees
-
clients
-
-
3.
Your role as a provider for integration courses:
-
motivation to provide integration courses
-
previous experiences with providing German classes
-
since when?
-
which courses over which period of instruction?
-
course planning
-
attaining target group/allocation of participants
-
providing child care facilities
-
use of digital media
-
demand of the courses
-
change of situation for providers in light of arrival of refugees/ challenges
-
-
4.
Assessments and experiences with (refugee) participants
-
age
-
gender
-
level of education/alphabetisation
-
countries of origin
-
language level German
-
-
5.
Assessments and experiences of language learning in integration courses
-
influence on exam results of factors related to provider/teacher/participant
-
learning pace
-
challenges
-
-
6.
Selection of teachers
-
employment situation
-
criteria for selection ((additional) qualification, experience, etc.)/career changers
-
switchovers and terminations/reasons
-
1.2 Appendix 2
Guiding questions for expert interviews with teachers (short version)
-
1.
Sociodemographics
-
age, family status, children, own migration experience
-
qualification, education, certification, further training
-
professional experience
-
motivation
-
compensation/payment
-
-
2.
Teaching in Integration courses
-
What course types do you teach?
-
How many classes/semester hours?
-
preparation for classes
-
choice of textbooks/teaching techniques/use of digital media
-
intercultural skills
-
ambience in courses
-
heterogeneity in courses (countries of origin, age, gender, children, education, state of health, foreign languages)
-
challenges/ideas for adjustment
-
-
3.
Assessments and experiences with (refugee) participants
-
motivation language course/orientation course
-
favouring/hindering factors for language acquisition
-
reasons for bad results in language test
-
learning pace
-
challenges the participants face
-
what needs to be changed/what can be improved to favour language acquisition
-
-
4.
Assessments of participants’ language development
-
How does the course affect the participants?/observations (identity, self-confidence)
-
Sustainability of language skills
-
1.3 Appendix 3
Guiding questions for problem-centred interviews with course participants (short version)
-
1.
Sociodemographics and migration history
-
age, marital status, children, place of birth, education, profession before leaving country of origin
-
context and reason of immigrating to Germany, situation/ trigger of escape
-
immigration route and date
-
profession/ recipient of aid money in Germany
-
educational services in Germany/other language courses
-
Experiences with integration course
-
course type and assessment of assignment to course type
-
knowledge of other course types
-
starting date and expected ending date
-
reasons and motivation for participation
-
course of language lessons, use of means as implemental
-
which learning contents are easy/hard?
-
experiences of success/failure
-
experiences/aspirations in view of final test
-
-
2.
Experiences with the teacher
-
sympathy with teacher
-
teacher-student relationship
-
what makes a good teacher?
-
-
3.
Experiences with other students/group dynamic
-
how many students?
-
places of origin of other students
-
atmosphere in the classroom
-
conflicts in the classroom
-
-
4.
Learning German within the integration course
-
motivation to acquire German
-
importance of speaking German in everyday life
-
plans/wishes for future in Germany
-
development since participation in integration courses
-
experiences and assessment of orientation course
-
social contacts with German speakers
-
where do you need/seek help?
-
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Tissot, A., Pietrantuono, G., Rother, N., Baier, A., Croisier, J. (2021). Factors Affecting Language Acquisition in the Institutionalized Setting of the German Integration Course. In: Levine, G.S., Mallows, D. (eds) Language Learning of Adult Migrants in Europe. Educational Linguistics, vol 53. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-79237-4_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-79237-4_6
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-79236-7
Online ISBN: 978-3-030-79237-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)