Abstract
The 19-2 crime drama represents a peculiar case as a Canadian police procedural television serial. Set in contemporary Montreal, its study’s interest is cultural- and linguistic-adaptive because of its narrative. The terminological point of view is also fundamental, as it emerges already in the title. On the one hand, such a televised product distinguishes itself from the other two shows described in Chaps. 4 and 5 since its format was not born as an Anglophone one. The original was a Francophone production focusing on the Québécois law enforcement environment. As formulated by Safeyaton Alias:
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The project initially was a CBC one. After that, at the time, it was subsequently undertaken by Bravo! (Wilford, 2014).
- 2.
Also in contrast with the Bill 101 or Charte de la langue française (Loi 101) introduced in Québéc in 1977 and sanctioning French as the official language of the Province “as well as making it the normal and habitual language of the workplace, of instruction, of communications, of commerce and of business” (Behiels & Hudon, 2015) in the ultimate effort to protect the founding Francophonicity of the territory from the devouring dominance of English (Laframboise, 2017).
- 3.
Italics are mine for emphasis.
- 4.
Italics are mine to highlight the terminology that is verbally omitted in the passage in Table 6.11 but corresponding to the performative procedure imaged onscreen. The description emphasises the relevance of specialised ‘knowledge’ (knowhow) along with specialised ‘language’, ‘discourse’ and ‘terminology’.
References
1-2. Bravo!, Vancouver. Jan. 29, 2014–Aug. 22, 2016.
Adolphs, S., & Carter, R. (2013). Spoken Corpus Linguistics: From Monomodal to Multimodal. Routledge.
Aijmer, K., & Stenström, A.-B. (Eds.). (2004). Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora. John Benjamins Publishing Company.
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford University Press.
Baldry, A., & Thibault, P. J. (2001). Towards Multimodal Corpora. In G. Aston & L. Burnard (Eds.), Corpora in the Description and Teaching of English-Papers from the 5th ESSE Conference (pp. 87–102). Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna.
Baldry, A., & Thibault, P. J. (2006). Multimodal Transcription and Text Analysis: A Multimedia Toolkit and Course Book. Equinox.
Bednarek, M. (2010). The Language of Fictional Television: Drama and Identity. Continuum.
Behiels, M. D., & Hudon, R. (08/18/2015 [2013]). Bill 101 (Charte de la lague française). The Canadian Encyclopedia. Retrieved August 25, 2019, from https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/bill-101
Brendan, K. (2012). English Version of Quebec Cop Show 19-2 Being Made for CBC. Montreal Gazette. Retrieved February 18, 2019, from https://montrealgazette.com/entertainment/english-version-of-quebec-cop-show-19-2-being-made-for-cbc
Brundson, C. (2010). Law and Order. Palgrave Macmillan.
Burgoon, J. K., Buller, D. B., & Woodall, W. G. (1996). Nonverbal Communication: The Unspoken Dialogue. McGraw-Hill.
Calabrese, R. (2019). Patterns of English Through History, Art and Literature. Tangram Edizioni Scientifiche.
Carpenter, L. (2016). Montreal Cop Show 19-2 Pulls No Punches. Cult MTL. Retrieved January 7, 2019, from https://cultmtl.com/2016/02/montreal-police-tv-show-19-2/
Cavagnoli, S. (2007). La Comunicazione Specialistica. Carocci.
Daniele, F., & Garzone, G. (2016). Communicating Medicine. Popularizing Medicine. Carocci.
Davis, M. (2021). The TV and Movies Corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 26(1), 10–37.
Devlin, A. (1996). Prison Patter: A Dictionary of Prison Words and Slang. Waterside.
Dorland, M., & Charland, M. R. (2002). Law, Rhetoric and Irony in the Formation of Canadian Civil Culture. University of Toronto Press.
Ekman, P., & Friesen, W. V. (1969). The Repertoire of Non-Verbal Behavior: Categories, Origins, Usage and Coding. Semiotica, 1(1), 49–98.
Foucault, M. (1980). Power/Knwledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972–1977. Pantheon.
Frank, R. (1985). The Demand for Unobservable and Other Nonpositional Goods. American Economic Review, 75(1), 101–116.
Garside, R. (1987). The CLAWS Word-Tagging System. In R. Garside, G. Leech, & G. Sampson (Eds.), The Computational Analysis of English: A Corpus-Based Approach. Longman. Retrieved July 21, 2017, from http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/ClawsWordTaggingSystemRG87.pdf
Garside, R., & Smith, N. (1997). A Hybrid Grammatical Tagger: CLAWS4. In R. Garside, G. Leech, & A. McEnery (Eds.), Corpus Annotation: Linguistic Information from Computer Text Corpora (pp. 102–121). Longman. Retrieved July 21, 2017, from http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/HybridTaggerGS97.pdf
Gentile, F. P. (2020). Rebooting Montreal in English: The 19-2 Case Study. In S. Francesconi & G. Acerenza (Eds.), Adaptation of Stories and Stories of Adaptation (Labirinti) (Vol. 187, pp. 161–184). Università degli Studi di Trento.
Gittins, S. (1999). CTV: The Television Wars. Stoddart.
Grego, K. (2013). The Physics You Buy in Supermarkets. Writing Scence for the General Public: The Case of Stephen Hawking. In S. Kermas & T. Christinsen (Eds.), The Popularization of Specialised Discourse and Knowledge across Communities and Cultures (pp. 149–172). EDIPUGLIA (Off Print). Retrieved March 9, 2021, from https://core.ac.uk/download/pdf/187907774.pdf
Grice, P. H. (1981). Presupposition and Conversational Implicature. In P. Cole (Ed.), Radical Pragmatics (pp. 183–198). Academic Press.
Grice, P. H. (1989). Studies in the Way of Words. Harvard University Press.
Hall, J. A., & Knapp, M. L. (Eds.). (2013). Nonverbal Communication. De Gruyter Mouton.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Edward Arnold.
Heydon, G. (2005). The Language of Police Interviewing: A Critical Analysis. Palgrave Macmillan.
Kendon, A. (1987). On Gesture: Its Complementary Relationship with Speech. In A. W. Siegman & S. Feldstein (Eds.), Nonverbal Behavior and Communication (pp. 65–97). Lawrence Erlbaum Associates.
Knight, D. (2011). Multimodality and Active Listenership. A Corpus Approach. Continuum International Publishing Group.
Kress, G. (2010). Multimodality. A Social Semantic Approach to Contemporary Communication. Routledge.
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2011). Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication. Bloomsbury Academic.
Laframboise, K. (08/26/2017). How Quebec’s Bill 101 Still Shapes Immigrant and Anglo Students 40 Years Later. CBC. Retrieved August 25, 2019, from https://www.cbc.ca/news/canada/montreal/quebec-bill-101-40th-anniversary-1.4263253
Leech, G., Garside, R., & Bryant, M. (1994). CLAWS4: The Tagging of the British National Corpus. In Proceedings of the 15th International Conference of Computational Linguistics (COLING94) (pp. 622–628). Kyoto, Japan. Retrieved July 21, 2017, from http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/coling1994paper.pdf
Lund, K. (2007). The Importance of Gaze and Gesture in Interactive Multimodal Explanation. Language Resources and Evaluation, 41(3), 289–303.
Marmor, A. (2014). The Language of Law. Oxford University Press.
Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. Palgrave Macmillan.
Mayr, A. (2012). Prison Language. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Retrieved January 15, 2019, from https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781405198431.wbeal0954
Mehrabian, A. (1972). Nonverbal Communication. Aldeine-Atherton.
Moore, N. (2010). Nonverbal Communication: Studies and Applications. Oxford University Press.
Moorti, S., & Cuklaz, J. (2017). All-American TV Crime Drama: Feminism and Identity Policy in Law&Order – Special Victims Unit. I.B. Tauris.
Newcomb, H. (Ed.). (2007). Television. The Critical View. Oxford University Press.
Norris, S. (2004). Multimodal Discourse Analysis: A Conceptual Framework. In P. LeVine & R. Scollon (Eds.), Discourse and Technology. Multimodal Discourse Analysis (pp. 1–6). Georgetown University Press.
O’Halloran, K. L. (Ed.). (2004). Multimodal Discourse Analysis. Systemic Functional Perspectives. Continuum.
O’Toole, M. (1994). The Language of Displayed Art. Leicester University Press.
Olanrewaju, F. R. (2009). Forensic Linguistics. An Introduction to the Study of Language and the Laws. Lincom Europa.
Oswald, B. (2016). Canadian Cop Drama Goes Out with a Bang. Winnipeg Free Press. Retrieved February 18, 2019, from https://web.archive.org/web/20170917191802/https://www.winnipegfreepress.com/arts-and-life/entertainment/TV/canadian-cop-drama-goes-out-with-a-bang-401917995.html
Pelissier Kingfisher, C. (1996). Women in the American Welfare Trap. University of Pennsylvania Press.
Piazza, R., Bednarek, M., & Rossi, F. (Eds.). (2011). Telecinematic Discourse. Approaches to the Language of Films and Television Series. John Benjamins Publishing Company.
Pinar-Sanz, M. J. (Ed.). (2015). Multimodality and Cognitive Linguistics. John Benjamins Publishing Company.
Pozzo, B. (Ed.). (2005). Ordinary Language and Legal Language. Giuffré Editore.
Richardson, K. (2010). Television Dramatic Dialogue. A Sociolinguistic Study. Oxford University Press.
Richmond, V. P., McCroskey, J. C., & Payne, S. K. (1991). Nonverbal Behavior in Interpersonal Relations. Prentice Hall.
Rimé, B., & Schiaratura, L. (1991). Gesture and Speech. In R. S. Feldman & B. Rimé (Eds.), Foundamentals of Nonverbal Behavior (pp. 239–284). Cambridge University Press.
Roufa, T. (2019). Law Enforcement Lingo and Police Codes. The Balance Careers. Retrieved January 15, 2019, from https://www.thebalancecareers.com/police-speak-how-to-talk-like-a-cop-974868
Royce, T. D. (2007). Intersemiotic Complementarity: A Framework for Multimodal Discourse Analysis. In T. D. Royce & W. L. Bowcher (Eds.), New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse (pp. 63–110). Lawrence Erlbaum Associates.
Scollon, R., & LeVine, P. (2004). Multimodal Discourse Analysis as the Confluence of Discourse and Technology. In P. LeVine & R. Scollon (Eds.), Discourse and Technology. Multimodal Discourse Analysis (pp. 1–6). Georgetown University Press.
Scott, M. (05/01/2019). Montreal’s Heritage at Stake: What Kind of City Do We Want? Montreal Gazette. Retrieved May 1, 2019, from https://montrealgazette.com/news/local-news/city-needs-blueprint-to-guide-development-heritage-montreal
Scott-Phillips, T. (2015). Speaking Our Minds: Why Human Communication is Different, and How Language Evolved to Make It Special. Palgrave Macmillan.
Searle, J. (1969). Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press.
Searle, J. (1979). Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge University Press.
Searle, J., & Vanderveken, D. (1985). Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge University Press.
Simpson, P., & Mayr, A. (2009). Language and Power. Routledge.
Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. University of Chicago Press.
Swain, E. (Ed.). (2010). Thresholds and Potentialities of Semantic Functional Linguistics: Multilingual, Multimodal and Other Specialized Discourse. EUT.
Sykes, G. M. (1958). The Society of Captives: A Study of a Maximum Security Prison. Princeton University Press.
Thomas, J. (1988). Discourse Control in Confrontational Interaction (Lancaster Paper in Linguistics) (Vol. 50). University of Lancaster.
Trottier, D. (1998). The Screenwriter’s Bible. Silman-James Press.
Wilford, D. (2014). 19-2 Review: This Is Not Your Average Cop Show. The Huffington Post. Retrieved January 7, 2019, from https://www.huffingtonpost.ca/denette-wilford/192-review-cop-tv-show_b_4681439.html?guccounter=1&guce_referrer_us=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_cs=VTJC4-DHj5wQ5MmHYb2-kw
Zipf, G. K. (1949). Human Behaviour and the Principle of Least Effort. An Introduction to Human Ecology. Addison Wesley Press. Retrieved January 10, 2019, from https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.90211/page/n11
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Gentile, F.P. (2021). The 19-2 Anglified Police Procedural Noir. In: Corpora, Corpses and Corps. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-78276-4_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-78276-4_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-78275-7
Online ISBN: 978-3-030-78276-4
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)