Abstract
This chapter presents the results of the qualitative portion of the analysis. Also here, the discussion is organized by method, including basic content and thematic analysis and an application of elements of the discourse-historical approach to critical discourse analysis. The content and thematic analysis section includes salient text excerpts organized by factor (i.e., the results of quantitative analysis laid out in Chapter 4). The discourse-historical approach section identifies the prominent topoi in this data set and provides representative and illustrative text excerpts.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Primary References
Arsenić, R. (2006, July 10). Ogrešenje o genija [An affront to a genius]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/7/10/C12570D700350FEDC12571A600748404/ogresenje-o-genija [POL-10-7-2006-142].
B., LJ. (2004, October 9). “Vratite nam srpski jezik” [“Reinstate the Serbian language”]. Blic. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/blic/2004/10/9/C1256ED9003F1BEFC1256F29004D603A/vratite-nam-srpski-jezik [BLI-9-10-2004-161].
Bakračević, S. (2004, October 26). Bosanski jezik na ćirilici [The Bosnian language in Cyrillic]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/10/26/C1256ED9003F1BEFC1256F3800751EF7/bosanski-jezik-na-cirilici [POL-26-10-2004-29].
Bećirović, D. (2003, March 29). Jezik po materi [Mother tongue]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/3/29/1C9D2176CEF9F394C1256E65007CF08D/jezik-po-materi [POL-29-3-2004-25].
Bećirović, D. (2004, March 31). Progon srpskog jezika [The banishment of the Serbian language]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/3/31/4725D84040EC923CC1256E6700756A64/progon-srpskog-jezika [POL-31-3-2004-2].
Bećirović, D. (2004, April 2). Škole brane srpski [Schools defending Serbian]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/4/2/4F22929FBBFA4A54C1256E69007D9FE2/skole-brane-srpski [POL-2-4-2004-166].
Bećirović, D. (2004, April 15). Jezik brane glađu [Defending the language by hunger]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/4/15/C23D12DF16321079C1256E7600801967/jezik-brane-gladju [POL-15-4-2004-89].
Bećirović, D. (2004, July 7). Maternji a srpski [Mother tongue but Serbian]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/7/7/625F077D14DDEB4AC1256ECA00380725/maternji-a-srpski [POL-7-7-2004-109].
Brkić, A. (2004, November 11). Bosanski jezik ne postoji [The Bosnian language does not exist]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/11/11/C1256ED9003F1BEFC1256F48007BEE14/bosanski-jezik-ne-postoji [POL-11-11-2004-127].
Brkić, A. (2004, November 12). Jezik kojeg nema [The language that isn’t]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/11/12/C1256ED9003F1BEFC1256F49007F417B/jezik-koga-nema [POL-12-11-2004-113].
Brkić, A. (2004, December 10). Evropski standardi važe i za Tutin [European standards valid also for Tutin]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/12/10/C1256ED9003F1BEFC1256F660003A94E/evropski-standardi-vaze-i-za-tutin [POL-10-12-2004-127].
Brkić, A. (2005, January 15). Da li se ministar sapleo o jezik? [Did the minister trip over language]? Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/1/15/C1256F7A005A8C61C1256F8A00420830/da-li-se-ministar-sapleo-o-jezik [POL-15-1-2005-107].
Brujić, Đ. (2008, September 5). U crnogorskim školama jezik i dalje maternji [The language in Montenegrin schools still called mother tongue]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2008/9/5/C12573B50045C71DC12574BA006C55D0/u-crnogorskim-skolama-jezik-i-dalje-maternji [POL-5-9-2008-165].
Bulatović, P. (2004, September 20). Otpor nasilju! [Resist the violence!]. Blic. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/blic/2004/9/20/C1256ED9003F1BEFC1256F14006D7CC7/otpor-nasilju [BLI-20-9-2004-204].
C., A. (2005, February 11). Latinica nije srpsko pismo [Latin is not a Serbian script]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/2/11/C1256F7A005A8C61C1256FA40083C3C4/latinica-nije-srpsko-pismo [POL-11-2-2005-108].
Čpajak, B. (2006, July 17). Nova država, novi jezik [New state, new language]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/7/17/C12570D700350FEDC12571AD0075D307/nova-drzava-novi-jezik [POL-17-7-2006-92].
Dražić, V. (2003, August 20). Kašnjenje najmanji problem [Delay the least of all problems]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2003/8/20/C706946AA7EFD884C1256DA40041C834/kasnjenje-najmanji-problem [POL-20-8-2003-80].
Dželebdžić, O., Svilenković, S., Radibratović, M., & Bulatović, V. (2006, August 22). Pravopisna dilema [An orthographic dilemma]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/8/22/C12570D700350FEDC12571D1007434AD/pravopisna-dilema [POL-22-8-2006-59].
Đurić, N. M. (2004, September 8). Vlasti proteruju jezik umesto droge [Authorities banishing language instead of drugs]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/9/8/C1256ED9003F1BEFC1256F090038C101/vlasti-proteruju-jezik-umesto-droge [POL-8-9-2004-157].
Fekete, E. (2005, October 1). Srpska gramatika [Serbian grammar]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/10/1/C1256F7A005A8C61C125708D006780C4/srpska-gramatika [POL-1-10-2005-165].
Fekete, E. (2006, June 17). Samobitnost srpskog nacionalnog jezika [The identity of the Serbian national language]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/6/17/C12570D700350FEDC12571930026A546/samobitnost-srpskog-nacionalnog-jezika [POL-17-6-2006-95].
Gal, S. (1998). Multiplicity and contention among language ideologies: A commentary. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: Practice and theory (pp. 317–331). Oxford: OUP.
Krestić, V. (2006, July 3). Velika politička podvala [Big political chicanery]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/7/3/C12570D700350FEDC125719F007AF18A/velika-politicka-podvala [POL-3-7-2006-192].
Laketić, M. (2005, April 16). Ukinuli latinicu [Latin script banned]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/4/16/C1256F7A005A8C61C1256FE600459B31/ukinuli-latinicu [POL-16-4-2005-91].
Latinović, Z. (2008, July 3). Vujaklija – institucija [Vujaklija—An institution]. NIN. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/nin/2008/7/3/C12573B50045C71DC125747F004F96D6/vujaklija–institucija [NIN-3-7-2008-182].
Medić, M. (2006, July 22). Naši i njihovi jezici [Our and their languages]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2006/7/22/C12570D700350FEDC12571B60030D638/nasi-i-njihovi-jezici [POL-22-7-2006-55].
Milosavljević, P. (2005, September 10). Dva različita jezika [Two different languages]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/9/10/C1256F7A005A8C61C1257078004B9BAB/dva-razlicita-jezika [POL-10-9-2005-127].
Milosavljević, P. (2005, September 24). Promena naziva jezika [The change in the language name]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/9/24/C1256F7A005A8C61C12570880056C15E/promena-naziva-jezika [POL-24-9-2005-45].
Radulović, R. (2005, April 8). Latinica je i srpsko pismo [Latin is a Serbian script also]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/4/8/C1256F7A005A8C61C1256FDD00389F1F/latinica-je-i-srpsko-pismo [POL-8-4-2005-138].
Stojaković, B. (2008, January 5). Kanimo se profesionalki [Let us refrain from using ‘women professionals’]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2008/1/5/C12573B50045C71DC12573C80068A8E4/kanimo-se-profesionalki [POL-5-1-2008-166].
TANJUG. (2005, February 16). Jezik Bošnjaka u Srbiji zove se bošnjački jezik [The language of Bosniaks in Serbia is called the Bosniak language]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/2/16/C1256F7A005A8C61C1256FA9007BA6EC/jezik-bosnjaka-u-srbiji-zove-se-bosnjacki-jezik [POL-16-2-2005-82].
T., S. (2004, September 21). Prvo naše pismo, pa ostala [Our script before others]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2004/9/21/C1256ED9003F1BEFC1256F1500764EC9/prvo-nase-pismo-pa-ostala [POL-21-9-2004-72].
Trbović, A. S. (2006, September 2). Zašto je važno zaštititi ćirilicu [Why it’s important to protect the Cyrillic]. Blic. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/blic/2006/9/2/C12570D700350FEDC12571DE00472AF8/zasto-je-vazno-zastititi-cirilicu [BLI-2-9-2006-272].
Zarić, M. (2005, January 10). Bošnjački jezik, a ne bosanski [The Bosniak, not the Bosnian language]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2005/1/10/C1256F7A005A8C61C1256F84007B9108/bosnjacki-jezik-a-ne-bosanski [POL-10-1-2005-134].
Zejneli, Z. (2003, March 16). Potisnuto srpsko pismo [Serbian script supressed]. Politika. http://www.arhiv.rs/novinska-clanak/politika/2003/3/16/2520ED59AEE19C58C1256CED00331CF3/potisnuto-srpsko-pismo [POL-16-3-2003-93].
Secondary References
Ajšić, A. (2015). Language ideologies, public discourses, and ethnonationalism in the Balkans: A corpus-based study (Unpublished doctoral dissertation). Northern Arizona University, Flagstaff, AZ.
Baker, P., Gabrielatos, C., KhosraviNik, M., Krzyzanowski, M., McEnery, T., & Wodak, R. (2008). A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in UK press. Discourse & Society, 19(3), 273–306.
Encyclopædia Britannica. (2020, October 3). Nicholas I. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/414057/Nicholas-I.
Jovanović, S. M. (2018). Assertive discourse and folk linguistics: Serbian nationalist discourse about the Cyrillic script in the 21st century. Language Policy, 17, 611–631. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9478-2.
Wiese, H. (2015). “This migrants’ babble is not a German dialect!”: The interaction of standard language ideology and “us”/”them” dichotomies in the public discourse on a multiethnolect. Language in Society, 44, 341–368.
Wodak, R., & Meyer, M. (2009). Critical discourse analysis: History, agenda, theory and methodology. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse analysis (pp. 1–33). Sage.
Wright, D., & Brookes, G. (2019). ‘This is England, speak English!’: A corpus-assisted critical study of language ideologies in the right-leaning British press. Critical Discourse Studies, 16(1), 56–83. https://doi.org/10.1080/17405904.2018.1511439.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Ajšić, A. (2021). Qualitative Results by Method. In: Language and Ethnonationalism in Contemporary West Central Balkans. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-72177-0_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-72177-0_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-72176-3
Online ISBN: 978-3-030-72177-0
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)