Abstract
This study is an attempt to report the varying profiles of Complexity, Accuracy, and Fluency (CAF) in students’ writing. In practice, the written performance of 22 Iranian freshman students at university was analysed. Having taught the writing skills during a semester, the researcher collected and analysed the final written performance of test takers through CAF rubrics to report their final examination writing profiles. Results of the study revealed that the relative contribution of each feature could to some extent assist to inform understandings of the problematic areas in written performance. In sum, the findings of this study may corroborate the very idea of using analytic measures to determine objective writing assessment. The wider discussion of this study refers to using Cognitive Diagnostic Assessment (CDA) in the written performance of students as a complement to the CAF profile analysis as a way of determining the processes, strategies, and knowledge students possess and activate in producing their exam-based writing scripts.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Ai, H., & Lu, X. (2013). A corpus-based comparison of syntactic complexity in NNS and NS university students’ writing. In A. DĂaz-Negrillo, N. Ballier, & P. Thompson (Eds.), Automatic treatment and analysis of learner corpus data (pp. 249–264). Amsterdam: John Benjamins.
Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency: The interface between learning and assessment. London: Continuum.
Alderson, J. C. (2007). The CEFR and the need for more research. The Modern Language Journal, 91, 659–663.
Anderson, J. R. (1995). Learning and memory: An integrated approach. New York: Wiley.
Arjona, E. (1983). Language planning in the judicial system: A look at the implementation of the U.S. Court Interpreters Act. Language Planning Newsletter, 9(1), 1–6.
Biber, D., Gray, B., & Staples, S. (2016). Predicting patterns of grammatical complexity across language exam task types and proficiency levels. Applied Linguistics, 37(5), 639–668.
Bulte, B., & Housen, A. (2012). Defining and operationalizing L2 complexity. In A. Housen, F. Kuiken, & I. Vedder (Eds.), Dimensions of L2 performance and proficiency—Investigating complexity, accuracy and fluency in SLA (pp. 21–46). Amsterdam: John Benjamins.
Bulte, B., & Housen, A. (2014). Conceptualizing and measuring short-term changes in L2 writing complexity. Journal of Second Language Writing, 26, 42–65.
Carson, J. E., & Kuehn, P. A. (1992). Evidence of transfer and loss in developing second language writers. Language Learning, 42, 157–179.
Chambers, F. (1997). What do we mean by fluency? System, 25(4), 535–544.
Chen, J. S., & de la Torre, J. (2014). A procedure for diagnostically modeling extant large scale assessment data: The case of the program for international student assessment in reading. Psychology, 5, 1967–1978.
Chen, J. S., de la Torre, J., & Zhang, Z. (2013). Relative and absolute fit evaluation in cognitive diagnosis modeling. Journal of Educational Measurement, 50, 123–140.
Chen, Y. H., & Baker, P. (2016). Investigating criterial discourse features across second language development: Lexical bundles in rated learner essays, CEFR B1, B2 and C1. Applied Linguistics, 37(6), 849–880.
Crookes, G. (1989). Planning and interlanguage variability. Studies in Second Language Acquisition, 11, 367–383.
Crossley, S. A., & McNamara, D. S. (2009). Computational assessment of lexical differences in L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing, 18, 119–135.
Crossley, S. A., Salsbury, T., & McNamara, D. S. (2012). Predicting the proficiency level of language learners using lexical indices. Language Testing, 29(2), 243–263.
Cui, Y., & Leighton, J. P. (2009). The hierarchy consistency index: Evaluating person fit for cognitive diagnostic assessment. Journal of Educational Measurement, 46, 429–449.
Dahmardeh, M., & Shahmirzadi, N. (2016). Measuring the written performance quality in terms of (CAF) complexity, accuracy and fluency constructs. Pertanika Journal of Social Science and Humanities, 24(2), 639–654.
Daller, H., & Xue, H. (2007). Lexical richness and the oral proficiency of Chinese EFL students. In H. Daller, J. Milton, & J. Treffers-Daller (Eds.), Modeling and assessing vocabulary knowledge (pp. 150–164). Cambridge: Cambridge University Press.
De la Torre, J. (2009). DINA model and parameter estimation: A didactic. Journal of Educational and Behavioral Statistics, 34(1), 115–130.
Edelsky, C. (1982). Writing in a bilingual program: The relation of L1 and L2 texts. TESOL Quarterly, 16, 211–228.
Ellis, R. (1987). Interlanguage variability in narrative discourse: Style in the use of past tense. Studies in Second Language Acquisition, 18, 229–323.
Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analyzing learner language. New York: Oxford University Press.
Ellis, R., & Yuan, F. (2004). The effects of planning on fluency, complexity, and accuracy in second language narrative writing. Studies in Second Language Acquisition, 26, 59–84.
Embretson, S. E. (1998). A cognitive design system approach to generating valid tests: Application to abstract reasoning. Psychological Methods, 3(3), 380–396.
Fangyuan, Y., & Ellis, R. (2003). The effect of pre-task planning and on-line planning on fluency, accuracy and complexity in second language oral production. Applied Linguistics, 2(1), 1–27.
Ferris, D. R. (1994). Lexical and syntactic features of ESL writing by students at different levels of L2 proficiency. TESOL Quarterly, 28(2), 414–420.
Foster, P., & Skehan, P. (1996). The influence of planning and task type on second language performance. Studies in Second Language Acquisition, 18, 299–323.
Foster, P., Tonkyn, A., & Wigglesworth, G. (2000). Measuring spoken language: A unit for all reasons. Applied Linguistics, 21(3), 354–375.
Frase, L. T., Faletti, J., Ginther, A., & Grant, L. (1999). Computer analysis of the TOEFL test of written English. Princeton, NJ: Educational Testing Service.
Freed, B. (2000). Is fluency, like beauty, in the eyes (and ears) of the beholder? In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 243–265). Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
George, A. C., & Robitzsch, A. (2014). Multiple group cognitive diagnosis models, with an emphasis on differential item functioning. Psychological Test and Assessment Modeling, 56(4), 405–432.
Grant, L., & Ginther, A. (2000). Using computer-tagged linguistic features to describe L2 writing differences. Journal of Second Language Writing, 9(2), 123–145.
Guillot, M. N. (1999). Fluency and its teaching. Philadelphia: Multilingual Matters.
Hilton, H. (2008). The link between vocabulary knowledge and spoken L2 fluency. Language Learning Journal, 36(2), 153–166.
Hou, L., la Torre, J. D., & Nandakumar, R. (2014). Differential item functioning assessment in cognitive diagnostic modeling: Application of the Wald test to investigate DIF in the DINA model. Journal of Educational Measurement, 51(1), 98–125.
Housen, A., & Kuiken, F. (2009). Complexity, accuracy and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 461–473.
Hulstijn, J. H. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. The Modern Language Journal, 91, 663–667.
Hunt, K. (1965). Grammatical structures written at three grade levels. Champaign, IL: National Council of Teachers of English.
Jang, E. E. (2008). A review of cognitive diagnostic assessment for education: Theory and application. International Journal of Testing, 8(3), 290–295.
Jang, E. E. (2009). Cognitive diagnostic assessment of L2 reading comprehension ability: Validity arguments for Fusion Model application to LanguEdge assessment. Language Testing, 26(1), 31–73.
Jarvis, S. (2017). Grounding lexical diversity in human judgments. Language Testing, 34(4), 537–553.
Jarvis, S., & Crossley, S. A. (Eds.). (2012). Approaching language transfer through text classification: Explorations in the detection-based approach. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Jarvis, S., Grant, L., Bikowski, D., & Ferris, D. (2003). Exploring multiple profiles of highly rated learner compositions. Journal of Second Language Writing, 12(4), 377–403.
Johnson, W. (1944). Studies in language behavior: I. A program of research. Psychological Monographs, 56, 1–15.
Knoch, U., Roushad, A., & Storch, N. (2014). Does the writing of undergraduate ESL students develop after one year of study in an English-medium university? Assessing Writing, 21, 1–17.
Koponen, M., & Riggenbach, H. (2000). Overview: Varying perspectives on fluency. In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 5–24). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Kunnan, A. J., & Jang, E. E. (2009). Diagnostic feedback in language assessment. In M. Long & C. Doughty (Eds.), Handbook of second and foreign language teaching (pp. 610–625). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Lally, C. G. (2000). First language influences in second language composition: The effect of pre-writing. Foreign Language Annals, 33, 428–432.
Larsen-Freeman, D. (2009). Adjusting expectations: The study of complexity, accuracy, and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 579–589.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. Harlow: Longman Group.
Lefrançois, P. (2001). Le Point sur les transferts dans l’ecriture en langue seconde [Transfer in second-language writing]. Canadian Modern Language Review, 58, 223–245.
Leighton, J. P., & Gierl, M. J. (2007). Defining and evaluating models of cognition used in educational measurement to make inferences about examinees’ thinking processes. Educational Measurement: Issues and Practice, 26(2), 3–16.
Lennon, P. (1990). Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language Learning, 40(2), 387–417.
Liu, J. (2008). The generic and rhetorical structures of expositions in English by Chinese ethnic minorities: A perspective from intracultural contrastive rhetoric. Language and Intercultural Communication, 8, 2–20.
Lu, X. (2011). A corpus-based evaluation of syntactic complexity measures as indices of college-level ESL writers’ language development. TESOL Quarterly, 45(1), 36–62.
Lu, X. (2012). The relationship of lexical richness to the quality of ESL learners’ oral narratives. The Modern Language Journal, 96(2), 190–208.
Lu, X., & Ai, H. (2015). Syntactic complexity in college-level English writing: Differences among writers with diverse L1 backgrounds. Journal of Second Language Writing, 29, 16–27.
Nichols, P. D. (1994). A framework for developing cognitively diagnostic assessments. Review of Educational Research, 64(4), 575–603.
Norris, J. M., & Ortega, L. (2009). Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics, 30(4), 555–578.
Ortega, L. (1999). Planning and focus on form in second language oral performance. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 109–148.
Ortega, L. (2003). Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24(4), 492–518.
Ortega, L., & Iberri-Shea, G. (2005). Longitudinal research in second language acquisition: Recent trends and future directions. Annual Review of Applied Linguistics, 25, 26–45.
Paquot, M. (2013). Lexical bundles and L1 transfer effects. International Journal of Corpus Linguistics, 18, 391–417.
Pica, T., Holliday, L., Lewis, N., & Morgenthaler, L. (1989). Comprehensible output as an outcome of linguistic demands on the learner. Studies in Second Language Acquisition, 11, 63–90.
Rankin, T. (2012). The transfer of V2: Inversion and negation in German and Dutch learners of English. International Journal of Bilingualism, 16, 139–158.
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schachter, J., & Celce-Murcia, M. (1977). Some reservations concerning error analysis. TESOL Quarterly, 11, 441–451.
Sen, S., & Bradshaw, L. (2017). Comparison of relative fit indices for diagnostic model selection. Applied Psychological Measurement, 41, 422–438.
Skehan, P. (1998a). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Skehan, P. (1998b). Second language acquisition research and task-based instruction. In J. Willis & D. Willis (Eds.), The challenge and change in language teaching. Oxford: Heinemann.
Skehan, P., & Foster, P. (1999). The influence of task structure and processing conditions on narrative retellings. Language Learning, 49, 93–120.
Sotillo, S. M. (2000). Discourse functions and syntactic complexity in synchronous and asynchronous communication. Language Learning and Technology, 4, 82–119.
Storch, N., & Tapper, J. (2009). The impact of an EAP course on postgraduate writing. Journal of English for Academic Purposes, 8(3), 207–223.
Terzi, R., & Sen, S. (2019). A nondiagnostic assessment for diagnostic purposes: Q-matrix validation and item-based model fit evaluation for the TIMSS 2011 assessment. SAGE Open, 9(1), 1–11.
Tetreault, J., Blanchard, D., & Cahill, A. (2013). A report on the first native language identification shared task. In Proceedings of the eighth workshop on innovative use of NLP for building educational applications (pp. 48–57). Atlanta, GA: Association for Computational Linguistics.
Underwood, M. (1990). Task-related variation in past tense morphology. Unpublished master’s thesis, Institute of Education, University of London.
Uysal, H. H. (2008). Tracing the culture behind writing: Rhetorical patterns and bidirectional transfer in L1 and L2 essays of Turkish writers in relation to educational context. Journal of Second Language Writing, 17, 183–207.
Van Patten, B. (1990). Attending to content and form in the input: An experiment in consciousness. Studies in Second Language Acquisition, 12, 287–301.
van Vuuren, S. (2013). Information structural transfer in advanced Dutch EFL writing: A cross-linguistic longitudinal study. Linguistics in the Netherlands, 30, 173–187.
van Weijen, D., van den Bergh, H., Rijlaarsdam, G., & Sanders, T. (2009). L1 use during L2 writing: An empirical study of a complex phenomenon. Journal of Second Language Writing, 18, 235–250.
Vercellotti, M. L. (2012). Complexity, accuracy, and fluency as properties of language performance: The development of the multiple subsystems over time and in relation to each other (Doctoral Dissertation). University of Pittsburgh.
Verspoor, M., Lowie, W., & Van Dijk, M. (2008). Variability in second language development from a dynamic systems perspective. Modern Language Journal, 92(2), 214–231.
Wang, Z., Guo, L., & Bian, Y. (2014). Comparison of DIF detecting methods in cognitive diagnostic test. Acta Psychologica Sinica, 46(12), 1923–1932.
Way, D. P., Joiner, E. G., & Seaman, M. A. (2000). Writing in the secondary foreign language classroom: The effects of prompts and tasks on novice learners of French. The Modern Language Journal, 84, 171–184.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., & Kim, H.-Y. (1998). Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity. Honolulu: University of Hawaii Press.
Yang, W., Lu, X., & Weigle, S. A. (2015). Different topics, different discourse: Relationships among writing topic, measures of syntactic complexity, and judgments of writing quality. Journal of Second Language Writing, 28, 53–67.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Appendix 1: Sample CAF Coding for a Student’s Script
Appendix 1: Sample CAF Coding for a Student’s Script
1.1 Essay Title: Renewing Perspective
One human ability is to get under the influence of other characters and characteristics like happiness, sadness, creativity, independency, and so on. People are able to share all these characteristics with each other as long as they are living with each other (Repetitions). When two people are in contact with each other for example by working and living in a same place, little by little after they get to know each other (Repetitions), they may want to be like each other (Lack of lexical diversity, repetition of word type). One of the most important characteristics that could be shared in my society, is being logical. I think if any people would be logical or wise, too many problems might be gone. Like the problem (Repetitions) of economy, finance or other things.
But on the other hand (False starts), intelligence is a kind of characteristics that is being shared between people.
And the third one is happiness, they are always happy. Even people knows (Lack of grammatical accuracy) the people of my society (False start) as welcoming, happy (Lack of lexical diversity) and kind people (Repetitions) which are all same very good points.
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Shahmirzadi, N. (2020). CAF Profiles of Iranian Writers: What We Learn from Them and Their Limitations. In: McCallum, L., Coombe, C. (eds) The Assessment of L2 Written English across the MENA Region. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-53254-3_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-53254-3_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-53253-6
Online ISBN: 978-3-030-53254-3
eBook Packages: EducationEducation (R0)