Skip to main content

The Contemporary Workplace

  • Chapter
  • First Online:
The Intercultural Professional

Part of the book series: Communicating in Professions and Organizations ((PSPOD))

  • 267 Accesses

Abstract

In this chapter I explore conceptualisations of the phenomenon of increasingly complex linguistic and cultural diversity in the contemporary workplace. Current approaches to investigating the role of language(s) and culture(s) in professional life, and understandings of what is at stake for those involved, are discussed. I argue that our understandings may be expanded through an intercultural orientation that focuses on how professionals make sense of their lived experience of relocating to live and work, as they seek to redefine themselves on their own terms. Current understandings reveal complexity, challenge and risks, including risks of marginalisation and exclusion in the workplace, yet there is a growing interest in developing more in-depth knowledge of the possibilities and affordances, and how this is meaningful in the lives of professionals and those with whom they work.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Angouri, J. (2010). ‘If we know about culture it will be easier to work with one another’: Developing skills for handling corporate meetings with multinational participation. Language and Intercultural Communication, 10(3), 206–224. https://doi.org/10.1080/14708470903348549.

    Article  Google Scholar 

  • Angouri, J. (2013). The multilingual reality of the multinational workplace: Language policy and language use. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(6), 564–581. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.807273.

    Article  Google Scholar 

  • Angouri, J. (2014). Multilingualism in the workplace: Language practices in multilingual contexts. Multilingua, 33(1–2), 1–9. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0001.

    Article  Google Scholar 

  • Angouri, J. (2018). Culture, discourse, and the workplace. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Angouri, J., & Marra, M. (Eds.). (2011). Constructing identities at work. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Angouri, J., & Miglbauer, M. (2014). ‘And then we summarise in English for the others’: The lived experience of the multilingual workplace. Multilingua, 33(1–2), 147–172. https://doi.org/0.1515/multi-2014-0007.

  • Arakelian, C. (2009). Professional training: Creating intercultural space in multi-ethnic workplaces. In A. Feng, M. Byram, & M. Fleming (Eds.), Becoming interculturally competent through education and training (pp. 174–192). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Auer, P., & Wei, L. (2007). Introduction: Multilingualism as a problem? Monolingualism as a problem? In P. Auer & Li Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 1–12). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Australian Government. (2017). Multicultural Australia: United, strong, successful. Canberra. Retrieved from http://mccsa.org.au/wp-content/uploads/2017/10/multicultural_policy_2017.pdf.

  • Bauman, Z. (2004). Identity. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Bauman, Z. (2007). Liquid times: Living in an age of uncertainty. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Béal, C. (1992). Did you have a good weekend? Or why there is no such thing as a simple question in cross-cultural encounters. Australian Review of Applied Linguistics, 15(1), 23–52.

    Google Scholar 

  • Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2005). Identity. In Blommaert (Ed.), Discourse: A critical introduction (pp. 203–232). New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2007). Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity. Journal of Multicultural Discourses, 2(2), 115–130.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2008). Bernstein and poetics revisited: Globalization and education. Discourse and Society, 19(4), 425–451.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2013). Citizenship, language and superdiversity: Towards complexity. Journal of Language, Identity and Education, 12(3), 193–196.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–21.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice (R. Nice, Trans.). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–258). New York: Greenwood.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1990). The logic of practice. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press in association with Basil Blackwell.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1996). The state nobility. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P., & Passeron, J.-C. (1977). Reproduction in education, society and culture (2nd ed., R. Nice, Trans.). London: Sage.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P., & Wacquant, L. (1992). An invitation to reflexive sociology. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2017). The Routledge handbook of language and migration. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Candlin, C. N., & Crichton, J. (Eds.). (2013). Discourses of trust. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Candlin, C. N., Crichton, J., & Moore, S. (2017). Exploring discourse in context and in action. London: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. Sydney: UNSW Press.

    Google Scholar 

  • Crichton, J., & O’Neill, F. (2016). Risk and safety in linguistic and cultural diversity: A narrative intervention in residential aged care. In J. Crichton, C. N. Candlin, & A. S. Firkins (Eds.), Communicating risk (pp. 51–66). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Dervin, F., Gajardo, A., & Lavanchy, A. (2011). Interculturality at stake. In F. Dervin, A. Gajardo, & A. Lavanchy (Eds.), The politics of interculturality (pp. 1–24). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.

    Google Scholar 

  • Deters, P. (2011). Identity, agency and the acquisition of professional language and culture. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Dûchene, A., Moyer, M., & Roberts, C. (Eds.). (2013). Language, migration and social inequalities: A critical sociolinguistic perspective on institutions and work. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Edwards, V. (2004). Multilingualism in the English-speaking world: Pedigree of nations. Malden, MA: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Evans, D. (2006). Creating value from cross-cultural teams: An example of Franco-British collaborative ventures. Cross Cultural Management, 13(4), 316–329. https://doi.org/10.1108/13527600610713413.

    Article  Google Scholar 

  • Ferri, G. (2018). Intercultural communication: Critical approaches and future challenges. Cham: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life. New York: Anchor Books.

    Google Scholar 

  • Goffman, E. (1981). Forms of talk. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Gogolin, I. (1994). Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster: Waxmann-Verlag.

    Google Scholar 

  • Gogolin, I. (2002). Linguistic and cultural diversity in Europe: A challenge for educational research and practice. European Educational Research Journal, 1(1), 123–138.

    Google Scholar 

  • Goodwin, C. (1994). Professional vision. American Anthropologist, 96(3), 606–633.

    Google Scholar 

  • Grenfell, M. (2011). Bourdieu, language and linguistics. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Guilherme, M., Glaser, E., & Méndez-García, M. (2010). The intercultural dynamics of multicultural working. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Guirdham, M. (2011). Communicating across cultures at work. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Hall, E. T. (1959). The silent language. Garden City, NY: Anchor Press and Doubleday.

    Google Scholar 

  • Hall, E. T. (1969). The hidden dimension: Man’s use of space in public and private. London: Bodley Head.

    Google Scholar 

  • Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Anchor Press.

    Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1973). Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold.

    Google Scholar 

  • Hanks, W. F. (2005). Pierre Bourdieu and the practices of language. Annual Review of Anthropology, 34, 67–83.

    Google Scholar 

  • Hazel, S. (2015). Identities at odds: Embedded and implicit language policing in the internationalized workplace. Language and Intercultural Communication, 15(1), 141–160. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.985311.

    Article  Google Scholar 

  • Heller, M. (2011). Language as a resource in the globalized new economy. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (2nd ed., pp. 349–365). Malden, MA: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Heller, M. (2013). Language and dis-citizenship in Canada. Journal of Language, Identity and Education, 12(3), 189–192. https://doi.org/10.1080/15348458.2013.797272.

    Article  Google Scholar 

  • Hobman, E. V., Bordia, P., & Gallois, C. (2004). Perceived dissimilarity and workplace involvement: The moderating effects of group openness to diversity. Group and Organization Management, 29(5), 560–587. https://doi.org/10.1177/1059601103254269.

    Article  Google Scholar 

  • Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverley Hills, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Holmes, J., Joe, A., Marra, M., Newton, J., Riddiford, N., & Vine, B. (2011). Applying linguistic research to real world problems: The social meaning of talk in workplace interaction. In C. N. Candlin & S. Sarangi (Eds.), Handbook of communication in organisations and professions (pp. 533–550). Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Holmes, P., & Dervin, F. (2016). Introduction—English as a lingua franca and interculturality: Beyond orthodoxies. In P. Holmes & F. Dervin (Eds.), The cultural and intercultural dimensions of English as a lingua franca (pp. 1–30). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Kerekes, J., Chow, J., Lemak, A., & Perhan, Z. (2013). Trust or betrayal: Immigrant engineers’ employment seeking experiences in Canada. In C. N. Candlin & J. Crichton (Eds.), Discourses of trust (pp. 269–284). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. (2007). Linguistic imperialism? English as a global language. In M. Hellinger & A. Pauwels (Eds.), Handbook of language and communication: Diversity and change (pp. 333–364). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2008). Ecological perspectives on foreign language education. Language Teaching, 41(3), 398–408.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2011). The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(3), 354–367. https://doi.org/10.1017/S0261444810000431.

    Article  Google Scholar 

  • Kraus, P. A. (2012). The politics of complex diversity: A European perspective. Ethnicities, 12(1), 3–25.

    Google Scholar 

  • Ladegaard, H. J., & Jenks, C. J. (2015). Language and intercultural communication in the workplace: Critical approaches to theory and practice. Language and Intercultural Communication, 15(1), 1–12. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.985302.

    Article  Google Scholar 

  • Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Lemke, J. (2002). Language development and identity: Multiple timescales in the social ecology of learning. In C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization (pp. 68–87). London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Lévy, D. (2011). Introduction: Languages and the self. In G. Zarate, D. Lévy, & C. Kramsch (Eds.), Handbook of multilingualism and multiculturalism (pp. 63–76). Paris: Editions des archives contemporaines.

    Google Scholar 

  • Li Wei. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In Li Wei & M. G. Moyer (Eds.), The Blackwell guide to research methods in bilingualism and multilingualism (pp. 3–17). Malden, MA: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Chichester: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Lo Bianco, J., Liddicoat, A., & Crozet, C. (Eds.). (1999). Striving for the third place: Intercultural competence through language education. Melbourne: Language Australia.

    Google Scholar 

  • Lønsmann, D. (2017). A catalyst for change: Language socialization and norm negotiation in a transient multilingual workplace. Journal of Linguistic Anthropology, 27(3), 326–343. https://doi.org/10.1111/jola.12162.

    Article  Google Scholar 

  • Lønsmann, D., & Kraft, K. (2018). Language policy and practice in multilingual production workplaces. Multilingua, 37(4), 403–427. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0088.

    Article  Google Scholar 

  • Mada, S., & Saftoiu, R. (2012). Professional communication across languages and cultures. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Martin, J. N., & Nakayama, T. K. (2015). Reconsidering intercultural (communication) competence in the workplace: A dialectical approach. Language and Intercultural Communication, 15(1), 13–28. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.985303.

    Article  Google Scholar 

  • McSweeney, B. (2002). Hofstede’s model of national cultural differences and their consequences: A triumph of faith, a failure of analysis. Human Relations, 55(1), 89–118.

    Google Scholar 

  • Meissner, F., & Vertovec, S. (2015). Comparing super-diversity. Ethnic and Racial Studies, 38(4), 541–555. https://doi.org/10.1080/01419870.2015.980295.

    Article  Google Scholar 

  • Newton, J., & Kusmierczyk, E. (2011). Teaching second languages for the workplace. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 74–92. https://doi.org/10.1017/S0267190511000080.

    Article  Google Scholar 

  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow: Longman.

    Google Scholar 

  • Norton, B., & Toohey, K. (2002). Identity and language learning. In R. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (pp. 115–123). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Pauwels, A. (1994). Preface: Current trends in research on communication in cross-cultural professional and work place settings: Some introductory remarks. Multilingua, 13(1–2), 7–12.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2018). Superdiversity and why it isn’t: Reflections on terminological innovation and academic branding. In B. Barbara Schmenk, S. Breidbach, & L. Küster (Eds.), Sloganization in language education discourse: Conceptual thinking in the age of academic marketization (pp. 142–168). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Phipps, A. (2010). Training and intercultural education: The danger in ‘Good citizenship’. In M. Guilherme, E. Glaser, & M. Méndez-García (Eds.), The intercultural dynamics of multicultural working (pp. 59–76). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Phipps, A. (2013). Intercultural ethics: Questions of methods in language and intercultural communication. Language and Intercultural Communication, 13(1), 10–26. https://doi.org/10.1080/14708477.2012.748787.

    Article  Google Scholar 

  • Räisänen, T. (2013). Processes and practices of enregisterment of business English, participation and power in a multilingual workplace. Sociolinguistic Studies, 6(2), 309–331. https://doi.org/10.1558/sols.v6i2.309.

    Article  Google Scholar 

  • Rampton, B. (2006). Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Richards, K. (2006). Language and professional identity: Aspects of collaborative interaction. Houndmills: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Ricoeur, P. (1984). Time and narrative (Vol. 1, K. McLaughlin & D. Pellauer, Trans.). Chicago: Chicago University Press.

    Google Scholar 

  • Ricoeur, P. (1988). Time and narrative (Vol. 3, K. McLaughlin & D. Pellauer, Trans.). Chicago: Chicago University Press.

    Google Scholar 

  • Riley, P. (2007). Language, culture and identity: An ethnolinguistic perspective. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Risager, K. (2016). Lingua francas in a world of migration. In P. Holmes & F. Dervin (Eds.), The cultural and intercultural dimensions of English as a lingua franca. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Roberts, C. (2010). Language socialization in the workplace. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 211–227.

    Google Scholar 

  • Roberts, C. (2011). Gatekeeping discourse in employment interviews. In C. N. Candlin & S. Sarangi (Eds.), Handbook of communication in organisations and professions (pp. 407–432). Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Sarangi, S., & Candlin, C. N. (2011). Professional and organisational practice: A discourse/communication perspective. In C. N. Candlin & S. Sarangi (Eds.), Handbook of communication in organisations and professions (pp. 3–58). Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Sarangi, S., & Roberts, C. (1999). The dynamics of interactional and institutional order in work-related settings. In S. Sarangi & C. Roberts (Eds.), Talk, work, and institutional order: Discourse in medical, mediation and management settings (pp. 1–43). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Sarangi, S., & Roberts, C. (2002). Discourse (mis)alignments in professional gatekeeping encounters. In C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (pp. 197–227). London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Scarino, A. (2020). Mediation in the assessment of language learning within an interlingual and intercultural orientation: The role of reciprocal interpretation. In M. E. Poehner & O. Inbar-Lourie (Eds.), Toward a reconceptualization of second language classroom assessment (pp. 43–60). Cham: Springer Nature Switzerland.

    Google Scholar 

  • Scarino, A., O’Neill, F., & Crichton, J. (2017). Communicating safety and care in the context of linguistic and cultural diversity in aged care: an intercultural approach to training. Adelaide: Research Centre for Languages and Cultures, University of South Australia. https://www.unisa.edu.au/research/Research-Centre-for-Languages-and-Cultures/Publications/communicating-safety/.

  • Scollon, R., Scollon, S., & Jones, R. H. (2012). What is a discourse approach? In R. Scollon, S. Scollon, & R. H. Jones (Eds.), Intercultural communication: A discourse approach (3rd ed., pp. 1–24). West Sussex: Wiley.

    Google Scholar 

  • Søderberg, A.-M., & Holden, N. (2002). Rethinking cross cultural management in a globalizing business world. International Journal of Cross Cultural Management, 2(1), 103–121. https://doi.org/10.1177/147059580221007.

    Article  Google Scholar 

  • Spencer-Oatey, H., & Franklin, P. (2009). Intercultural interaction: A multidisciplinary approach to intercultural communication. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Tange, H., & Lauring, J. (2009). Language management and social interaction within the multilingual workplace. Journal of Communication Management, 13(3), 218–232. https://doi.org/10.1108/13632540910976671.

    Article  Google Scholar 

  • Tranekjaer, L. (2015). Interactional categorization and gatekeeping: Institutional encounters with otherness. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054.

    Google Scholar 

  • Vertovec, S. (2010). Towards post-multiculturalism? Changing communities, conditions and contexts of diversity. International Social Science Journal, 61(199), 83–95. https://doi.org/10.1111/j.1468-2451.2010.01749.x.

    Article  Google Scholar 

  • Virkkula-Räisänen, T. (2010). Linguistic repertoires and semiotic resources in interaction: A Finnish manager as a mediator in a multilingual meeting. Journal of Business Communication, 47(4), 505–531. https://doi.org/10.1177/0021943610377315.

    Article  Google Scholar 

  • Zarate, G., Lévy, D., & Kramsch, C. (Eds.). (2011). Handbook of multilingualism and multiculturalism. Paris: Edition des archives contemporaines.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Fiona O’Neill .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

O’Neill, F. (2020). The Contemporary Workplace. In: The Intercultural Professional. Communicating in Professions and Organizations. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52531-6_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-52531-6_2

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-52530-9

  • Online ISBN: 978-3-030-52531-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics