Abstract
The postwar academy was awash with interdisciplinary work in cybernetics, information theory, and cryptography—none of which are specifically linguistic fields. But in Warren Weaver’s revolutionary idea that digital computers could translate texts between human languages, these fields converged in a view of language as simply one form of information, with translation becoming no more complicated than coding and transmission. This unlimited translatability contrasted with the common interpretations of the Sapir–Whorf Hypothesis as a radical relativism that imagined speakers of different languages as trapped in their separate and incommensurable thought worlds—that is, as a theory of untranslatability. This chapter approaches Samuel R. Delany’s Babel-17 (1966) as a perceptive working through of the relationship between the Sapir–Whorf Hypothesis and Weaver’s ideas about language, information, and translation. By entangling these theories in an sf plot, Delany had to attend to aspects of them that were rarely addressed by academic critics working within and talking across scholarly disciplines. The novel’s insights come not only from Delany’s theoretical acumen, but also from his need to think about these theories in terms of character motivation, thematic coherence, and narrative closure.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Bibliography
Bould, Mark. 2009. Language and Linguistics. In The Routledge Companion to Science Fiction, ed. Mark Bould et al., 225–235. London: Routledge.
Brown, James Cook. 1960. Loglan. Scientific American 202 (6) (June): 53–63.
Brown, Roger W., and Eric H. Lenneberg. 1954. A Study in Language and Cognition. The Journal of Abnormal and Social Psychology 49 (3): 454–462.
Cameron, Deborah. 1999. Linguistic Relativity: Benjamin Lee Whorf and the Return of the Repressed. Critical Quarterly 41 (2): 153–156.
Cohen-Cole, Jamie. 2014. The Open Mind: Cold War Politics and the Sciences of Human Nature. Chicago: The University of Chicago Press.
Darnell, Regna. 1990. Edward Sapir: Linguist, Anthropologist, Humanist. Berkeley: University of California Press.
Delany, Samuel L. 2001. Babel-17. New York, NY: Vintage.
Deutscher, Guy. 2010. Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. New York, NY: Metropolitan Books / Henry Holt and Co.
Eco, Umberto. 1995. The Search for the Perfect Language, trans. James Fentress. Cambridge, MA: Blackwell.
Evans, Vyvyan. 2014. The Language Myth: Why Language Is Not an Instinct. Cambridge: Cambridge University Press.
Feuer, Lewis S. 1953. Sociological Aspects of the Relation Between Language and Philosophy. Philosophy of Science 20: 85–100.
Gleick, James. 2011. The Information: A History, a Theory, a Flood. New York, NY: Pantheon Books.
Gordin., M.D. 2015. Scientific Babel: How Science Was Done Before and After Global English. Chicago: University of Chicago Press.
Hayles, N.Katherine. 1999. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: University of Chicago Press.
Hoijer, Harry, ed. 1954. Language in Culture: Proceedings of a Conference on the Interrelations of Language and Other Aspects of Culture. Special Issue, The American Anthropological Association 56 (6, part 2) (December).
Jakobson, Roman. 1959. On Linguistic Aspects of Translation. In On Translation, ed. Reuben A. Brower, 232–239. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Joseph, John E. 2002. From Whitney to Chomsky: Essays in the History of American Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Kay, Lily E. 2000. Who Wrote the Book of Life? A History of the Genetic Code. Stanford: Stanford University Press.
Kline, Ronald R. 2015. The Cybernetic Moment: Or Why We Call Our Age the Information Age. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Leavitt, John. 2011. Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Luckhurst, Roger. 2005. Science Fiction. Cambridge, UK: Polity Press.
Martin-Nielsen, Janet. 2012. “It Was All Connected”: Computers and Linguistics in Early Cold War America. In Cold War Social Science: Knowledge Production, Liberal Democracy, and Human Nature, ed. Mark Solovey and Hamilton Cravens, 63–78. New York, NY: Palgrave MacMillan.
Meyers, Walter Earl. 1980. Aliens and Linguists: Language Study and Science Fiction. Athens, GA: University of Georgia Press.
McWhorter, John H. 2014. The Language Hoax: Why the World Looks the Same in Any Language. Oxford: Oxford University Press.
Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. New York: NY: William Morrow and Co.
———. 2007. The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature. NY: Viking.
Quine, W. V. 1962. Paradox. Scientific American 206 (4) (April): 84–99.
Rollins, Peter C. 1980. Benjamin Lee Whorf: Lost Generation Theories of Mind, Language, and Religion. Ann Arbor, MI: University Microfilms International.
Sampson, Geoffrey. 1980. Schools of Linguistics. Stanford, CA: Stanford University Press.
Schultz, Emily A. 1990. Dialogue at the Margins: Whorf‚ Bakhtin‚ and Linguistic Relativity. Madison: University of Wisconsin Press.
Shannon, Claude E., and Warren Weaver. 1949. The Mathematical Theory of Communication. Urbana: The University of Illinois Press.
Soni, Jimmy, and Rob Goodman. 2017. A Mind at Play: How Claude Shannon Invented the Information Age. New York: Simon & Schuster.
Stephenson, Neal. 1992. Snow Crash. New York, NY: Bantam Books.
Steiner, George. 1975. After Babel. New York, NY: Oxford University Press.
Turing, Alan. 1950. Computing Machinery and Intelligence. Mind 49: 433–460.
Vance, Jack. 1958. The Languages of Pao. New York: Avalon Books.
Weaver, Warren. 1955. Translation. In Machine Translation of Languages: Fourteen Essays, ed. William N. Locke and A. Donald Booth, 15–23. Cambridge, MA: The MIT Press.
Whorf, Benjamin Lee. 1952. Collected Papers on Metalinguistics. Washington, DC: Department of State Foreign Service Institute.
———. 1956. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, ed. John B. Carroll. Cambridge, MA: The Technology Press of MIT.
Wiener, Norbert. 1950. The Human Use of Human Beings. Boston: Houghton Mifflin.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Fitzpatrick, J. (2020). Linguistic Relativity and Cryptographic Translation in Samuel Delany’s Babel-17. In: Ahuja, N., et al. The Palgrave Handbook of Twentieth and Twenty-First Century Literature and Science. Palgrave Handbooks of Literature and Science. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-48244-2_15
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-48244-2_15
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-48243-5
Online ISBN: 978-3-030-48244-2
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)