Abstract
This chapter focuses on the results and partial conclusions that can be drawn from the previous translation analyses. Results cannot be clearly generalised and no universal conclusions can be drawn since it is impossible to provide a fully comprehensive analysis of how children’s literature has been and is still currently translated in different parts of the world.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Bibliography
Secondary Sources
Nergaard, S. (2007). Translation and Power: Recent Theoretical Updates. In M. Buzzoni & M. Bampi (Eds.), The Garden of Crossing Paths: The Manipulation and Rewriting of Medieval Texts (2nd ed., pp. 33–43). Venice: Libreria Editrice Cafoscarina.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Leonardi, V. (2020). Conclusions and Prospects for Future Research. In: Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47749-3_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-47749-3_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-47748-6
Online ISBN: 978-3-030-47749-3
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)