Skip to main content

Contesting Narrative Over the Body of Blodeuwedd: Gender, Nation, and Language in Adaptations of the Fourth Branch of the Mabinogi

  • Chapter
  • First Online:
Talking Bodies Vol. II
  • 253 Accesses

Abstract

The Fourth Branch of the Mabinogi, best known for the Blodeuwedd story, has been frequently adapted. Its subject matter focuses on the gendered exploitation of bodies. Adaptations of Welsh myth in centuries when English dominates must necessarily be conscious of the importance of language. Nineteenth-century English commentators had associated the Welsh language with uncleanliness and unconstrained female sexuality. In response, Welsh-speaking nationalists sought to enforce strict feminine propriety, leaving Welsh women caught between stereotype and self-repression.

This essay considers three adaptations of the Fourth Branch: Saunders Lewis’s 1947 play Blodeuwedd; Gwyneth Lewis’s 2010 novel The Meat Tree; and “The Girl in the Water”, a 2013 episode of the crime drama Hinterland/Y Gwyll. It investigates the forms of resistance and identification made available to their Blodeuwedd figures.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Sioned Davies, The Four Branches of the Mabinogi [Pedeir Keinc y Mabinogi] (Llandysul: Gomer, 1993), 9.

  2. 2.

    Ibid., 13.

  3. 3.

    Stephen Knight, A Hundred Years of Fiction (Cardiff: University of Wales Press, 2004), 8.

  4. 4.

    All quotations are taken from the English version of the episode, broadcast in 2014.

  5. 5.

    For a full version of the Fourth Branch, see Sioned Davies, trans, The Mabinogion (Oxford: Oxford University Press, 2007), 47–64.

  6. 6.

    Roberta Louise Valente, “‘Merched y Mabinogi’: Women and the Thematic Structure of the Four Branches,” (PhD diss., Cornell University, 1986), 43.

  7. 7.

    Ibid., 53.

  8. 8.

    Ibid., 98.

  9. 9.

    Ibid., 112.

  10. 10.

    Ibid., 270.

  11. 11.

    Ibid., 241.

  12. 12.

    Ibid., 246.

  13. 13.

    Gwyneth Tyson Roberts, The Language of the Blue Books: Wales and Colonial Prejudice (Cardiff: University of Wales Press, 1998), 19.

  14. 14.

    Ibid., 2.

  15. 15.

    Ibid., 3.

  16. 16.

    Ibid., 51.

  17. 17.

    Ibid., 133–140.

  18. 18.

    Gwyn A. Williams, When Was Wales? A History of the Welsh (Harmondsworth: Penguin, 1985), 208.

  19. 19.

    Harri Garrod Roberts, Embodying Identity: Representations of the Body in Welsh Literature. (Cardiff: University of Wales Press, 2009), 22.

  20. 20.

    Ibid., 22.

  21. 21.

    Ibid., 28.

  22. 22.

    Tyson Roberts, Language, 162.

  23. 23.

    Ibid., 159.

  24. 24.

    Ibid., 163.

  25. 25.

    Kirsti Bohata, Postcolonialism Revisited (Cardiff: University of Wales Press, 2004), 62.

  26. 26.

    Jane Aaron, “Finding a Voice in Two Tongues: Gender and Colonization,” in Jane Aaron, Tessa Rees, Sandra Betts, and Moira Vincentelli (eds), Our Sisters’ Land: The Changing Identities of Women in Wales (Cardiff: University of Wales Press, 1994), 188.

  27. 27.

    Valente, “‘Merched’”, 35.

  28. 28.

    Bruce Griffiths, “His Theatre,” in Alun R. Jones and Gwyn Thomas (eds) Presenting Saunders Lewis (Cardiff: University of Wales Press, 1983), 83–84.

  29. 29.

    Ibid., 79.

  30. 30.

    Dafydd Glyn Jones, “His Politics,” in Jones and Thomas (eds), Presenting Saunders Lewis, 31.

  31. 31.

    Saunders Lewis, “The Fate of the Language [Tynged yr Iaith],” translated by G. Aled Williams, in Jones and Thomas (eds), Presenting Saunders Lewis, 137.

  32. 32.

    Jones, “His Politics”, 40.

  33. 33.

    Ibid., 47.

  34. 34.

    Ibid., 61.

  35. 35.

    Ibid., 29, 39.

  36. 36.

    Saunders Lewis , The Woman Made of Flowers [Blodeuwedd], translated by Joseph P. Clancy (Llandybie: Dinefwr, 2016), 9.

  37. 37.

    Ibid., 8.

  38. 38.

    Ibid., 9.

  39. 39.

    Ibid.

  40. 40.

    Ibid.

  41. 41.

    Ibid., 8.

  42. 42.

    Ibid., 10–11. Formatting in original.

  43. 43.

    Ibid., 11.

  44. 44.

    Ibid., 17.

  45. 45.

    Ibid.

  46. 46.

    Ibid., 16.

  47. 47.

    Ibid., 18–19.

  48. 48.

    Ibid., 19.

  49. 49.

    Ibid., 25.

  50. 50.

    Ibid., 49–50.

  51. 51.

    Ibid., 50.

  52. 52.

    Julia Kristeva, Powers of Horror: An Essay on Abjection, trans. Leon S. Roudiez (New York: Columbia University Press, 1982), 4.

  53. 53.

    Elizabeth Grosz, “Animal Sex: Libido as Desire and Death,” in Elizabeth Grosz and Elspeth Probyn (eds), Sexy Bodies: The Strange Carnalities of Feminism (London: Routledge, 1995), 282.

  54. 54.

    Ibid., 284.

  55. 55.

    Lewis , Blodeuwedd, 55.

  56. 56.

    Penny Thomas, “Introduction,” in Gwyneth Lewis, The Meat Tree (Bridgend: Seren, 2010), 10–11.

  57. 57.

    Ibid., 10.

  58. 58.

    Ibid.

  59. 59.

    Alice Entwistle, Poetry, Geography, Gender: Women Rewriting Contemporary Wales (Cardiff: University of Wales Press, 2013), 91.

  60. 60.

    Lewis , The Meat Tree, 86.

  61. 61.

    Ibid., 131.

  62. 62.

    Gwyneth Lewis, “On Writing Poetry in Two Languages”, Modern Poetry in Translation 7 (1995), 80.

  63. 63.

    Lewis , The Meat Tree, 162.

  64. 64.

    Ibid., 162.

  65. 65.

    Ibid.

  66. 66.

    Ibid., 163–164.

  67. 67.

    Ibid., 185.

  68. 68.

    Ibid., 245.

  69. 69.

    Ibid.

  70. 70.

    Cerith Mathis, “In Conversation with Ed Thomas, Co-Creator of Y Gwyll/Hinterland”, Wales Arts Review, 20 November 2014, https://www.walesartsreview.org/in-conversation-with-ed-thomas-creator-of-y-gwyllhinterland/.

  71. 71.

    Ibid.

  72. 72.

    Jeff Murphy, “The Girl in the Water,” in Hinterland, dir. Ed Thomas (S4C/BBC Wales), 19 May 2014.

  73. 73.

    Ibid.

  74. 74.

    Ibid.

  75. 75.

    Ibid.

  76. 76.

    Ibid.

  77. 77.

    Ibid.

Works Cited

  • Aaron, Jane. “Finding a Voice in Two Tongues: Gender and Colonization.” In Our Sisters’ Land: The Changing Identities of Women in Wales, edited by Jane Aaron, Tessa Rees, Sandra Betts, and Moira Vincentelli, 183–198. Cardiff: University of Wales Press, 1994.

    Google Scholar 

  • Bohata, Kirsti. Postcolonialism Revisited. Cardiff: University of Wales Press, 2004.

    Google Scholar 

  • Davies, Sioned. The Four Branches of the Mabinogi [Pedeir Keinc y Mabinogi]. Llandysul: Gomer, 1993.

    Google Scholar 

  • Davies, Sioned, trans. The Mabinogion. Oxford: Oxford University Press, 2007.

    Google Scholar 

  • Entwistle, Alice. Poetry, Geography, Gender: Women Rewriting Contemporary Wales. Cardiff: University of Wales Press, 2013.

    Google Scholar 

  • Griffiths, Bruce. “His Theatre.” In Presenting Saunders Lewis, edited by Alun R. Jones and Gwyn Thomas, 79–92. Cardiff: University of Wales Press, 1983.

    Google Scholar 

  • Grosz, Elizabeth. “Animal Sex: Libido as Desire and Death.” In Sexy Bodies: The Strange Carnalities of Feminism, edited by Elizabeth Grosz and Elspeth Probyn, 278–299. London: Routledge, 1995.

    Google Scholar 

  • Jones, Dafydd Glyn. “His Politics.” In Presenting Saunders Lewis, edited by Alun R. Jones and Gwyn Thomas, 23–78. Cardiff: University of Wales Press, 1983.

    Google Scholar 

  • Knight, Stephen. A Hundred Years of Fiction. Cardiff: University of Wales Press, 2004.

    Google Scholar 

  • Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection. Translated by Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press, 1982.

    Google Scholar 

  • Lewis, Gwyneth. The Meat Tree. Bridgend: Seren, 2010.

    Google Scholar 

  • Lewis, Gwyneth. “On Writing Poetry in Two Languages.” Modern Poetry in Translation 7 (1995): 80–83.

    Google Scholar 

  • Lewis, Saunders. “The Fate of the Language [Tynged yr Iaith].” Translated by G. Aled Williams. In Presenting Saunders Lewis, edited by Alun R. Jones and Gwyn Thomas, 127–141. Cardiff: University of Wales Press, 1983.

    Google Scholar 

  • Lewis, Saunders. The Woman Made of Flowers [Blodeuwedd]. Translated by Joseph P. Clancy. Llandybie: Dinefwr, 2016.

    Google Scholar 

  • Mathias, Cerith. “In Conversation with Ed Thomas, Co-Creator of Y Gwyll/Hinterland.” Wales Arts Review, November 20, 2014. https://www.walesartsreview.org/in-conversation-with-ed-thomas-creator-of-y-gwyllhinterland/.

  • Roberts, Harri Garrod. Embodying Identity: Representations of the Body in Welsh Literature. Cardiff: University of Wales Press, 2009.

    Google Scholar 

  • Thomas, Penny. “Introduction.” In The Meat Tree, edited by Gwyneth Lewis, 9–11. Bridgend: Seren, 2010.

    Google Scholar 

  • Tyson Roberts, Gwyneth. The Language of the Blue Books: Wales and Colonial Prejudice. Cardiff: University of Wales Press, 1998.

    Google Scholar 

  • Valente, Roberta Louise. “Merched y Mabinogi”: Women and the Thematic Structure of the Four Branches. PhD diss., Cornell University, 1986.

    Google Scholar 

  • Williams, Gwyn A. When Was Wales?: A History of the Welsh. Harmondsworth: Penguin, 1985.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

George, J. (2020). Contesting Narrative Over the Body of Blodeuwedd: Gender, Nation, and Language in Adaptations of the Fourth Branch of the Mabinogi. In: Ashton, B., Bonsall, A., Hay, J. (eds) Talking Bodies Vol. II. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-36994-1_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics