Abstract
This chapter presents the first step of the application of research findings in the world of praxis. After a first period of research in the field of home working with au-pairs and some first considerations about the usability of research outputs from the domains of conversation analysis and discourse study, the chapter illustrates several steps that have been undertaken to contact and inform different stakeholders. Specifically, recruiting agencies as well as prospective au-pairs are seen to be the most important interlocutors for a dialogue with the researchers. However, several difficulties and issues have arisen, that demonstrate how complex the home working setting is and how much work still needs to be done for improving the information exchange between the research field and the real world.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
I have chosen this age-range since in Germany, where I live, it is common that mothers stay at home from work for the first year of their children, so that there would be no need for an external help. When a child is 5 or 6 years old, s/he might start with school, so that s/he would be away most of the time in a day. This also influences the choice of not hiring an external caregiver.
- 2.
This is the German-French Office for the Youth (my translation), which is a transnational cultural association with the aim of stimulating the contact between the youth and the adults in the domain of teaching of both German and French. More information can be found in their homepage: https://www.dfjw.org/aufgaben
- 3.
The au-pairs’ names I use in this paper are fictive for the sake of preventing their privacy.
- 4.
I have indeed found four au-pair girls’ groups in Facebook and have sent them a message, also publishing it in a post on their pages (i.e. I have contacted them twice). The four groups are: “Au Pair en France”, “Au Pair International”, “Au Pair World” and “Au Pair Europe”. I have contacted them on 7 July with the following message: Hello everybody! My name is Clelia König and I am a PhD student at the University of Neuchâtel (Switzerland). For my dissertation and two articles that I want to write, I am searching for future au pairs and host-families to have a look at some interesting audio-data. In Switzerland, I have collected real conversations between au pairs and their families (all are anonymised) and now I wish to use these data for future au pair and families. Wouldn’t it be nice and interesting to listen to what is talked about daily? Could this be of use to better understand what is coming up? I would like to collect as much feedback as possible on the data ... so thank you for helping me! To be sure I am a serious researcher, you can find my thesis here: http://www2.unine.ch/islc/page-34729.html (search for Clelia König), and the description of the whole research project here: http://www2.unine.ch/islc/page-35039.html I can also send you per e-mail the articles I have already published about au pairs and second language learning, if you wish so. Please, feel free to contact me via e-mail with every question or clarification request you might have! My e-mail address is clelia.koenig@unine.ch. I speak fluently Italian, German, English and French
I hope to read from you soon!
Best regards,
Clelia
Unfortunately, I received only one answer, but the person who wrote me was not identifiable, so that I could not trust her account and I decided not to include her answer in my research.
- 5.
In a similar way, the report of another au-pair girl in Paris, whose name is not included in the paper, indicates the major difficulties to be at the beginning of her stay: on the one hand, because she does not speak the L2 very well, on the other hand, because she is an outsider and the reticence of the children to spend time with her is a big issue to cope with.
References
Atkinson, J. M. (1982). Understanding formality: Notes on the categorization and production of “formal” interaction. British Journal of Sociology, 33, 86–117.
Bangerter, A., Mayor, E., & Pekarek Doehler, S. (2011). Reported speech in conversational storytelling during nursing shift handover meetings. PRO, 48, 183–214.
Berger, E., & Pekarek Doehler, S. (2015). Direct reported speech in Storytellings: Enacting and negotiating epistemic entitlements. Text & Talk, 35(6), 789–813.
Blum-Kulka, S. (1997). Dinner talk: Cultural patterns of sociability and socialization in family discourse. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bygate, M. (2004). Some current trends in applied linguistics: Towards a generic view. AILA Review, 17, 6–22.
Calleman, C. (2010). Cultural exchange or cheap domestic labour? Constructions of ‘au pair’ in four Nordic countries. In L. Widding Isaksen (Ed.), Global care work. Gender and migration in Nordic societies (pp. 69–96). Lund, Sweden: Nordic Academic Press.
Candlin, C. N., & Sarangi, S. (2004). Making inter-relationality matter. Journal of Applied Linguistics, 1(3), 225–228.
Cekaite, A. (2007). A Child’s development of interactional competence in a Swedish L2 classroom. The Modern Language Journal, 91(1), 45–62.
Chuang, J. (2012). The U.S. Au pair program: Labor exploitation and the myth of cultural exchange. Harvard Journal of Law & Gender, 36, 269–343.
Cox, R., & Nerula, R. (2003). Playing happy families: Rules and relationships in au pair employing households in London. England. Gender, Place & Culture: A Journal of Feminist Geography, 10(4), 333–344.
Drew, P., & Heirtage, J. (Eds.). (1992). Talk at work. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Erickson, F. (1990). The social construction of discourse coherence in a family dinner table conversation. In B. Dorval (Ed.), Conversational organization and its development (pp. 207–238). Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation.
Fasel Lauzon, V., Pekarek Doehler, S., & Pochon-Berger, E. (2009). Identification et observabilité de la compétence d’interaction: le désaccord comme microcosme actionnel. Bulletin suisse de linguistique appliquée, 89, 121–142.
Farina, C., Pochon-Berger, E., & Pekarek Doehler, S. (2012). Le développement de la compétence d’interaction: une étude sur le travail lexical. Tranel, 57, 101–119.
Greatbatch, D. (1988). A turn-taking system for British new interviews. Language in Society, 17(3), 401–430.
Grujicic-Alatriste, L. (2015a). Framework for application of research findings: An introduction. In L. Grujicic-Alatriste (Ed.), Linking discourse studies to professional practice (pp. 1–24). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Grujicic-Alatriste, L. (Ed.). (2015b). Linking discourse studies to professional practice. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Hafferty, F. W. (1988). Cadaver stories and the emotional socialization of medical students. Journal of Health and Social Behavior, 29, 344–356.
Hall, J. (1993). The role of oral practices in the accomplishment of our everyday lives: The sociocultural dimension of interaction with implications for the learning of another language. Applied Linguistics, 14(2), 145–166.
Hall, J. K., Hellermann, J., & Pekarek Doehler, S. (Eds.). (2011). L2 interactional competence and development. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Hellermann, J. (2008). Social actions for classroom language learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Hellermann, J. (2011). Members’ methods, members competencies: Looking for evidence of language learning in longitudinal investigations of other-initiated repair. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 147–171). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Heritage, J., & Greatbatch, D. (1991). On the institutional character of institutional talk: The case of news interviews. In D. Boden & D. H. Zimmermann (Eds.), Talk and social structure (pp. 93–137). Berkeley, CA: University of California Press.
Hess, S. (2008). The boundaries of monetarizing domestic work: Au pairs and the moral economy of caring. In S. Metz-Gockel, M. Morokvasi, & S. Münst (Eds.), Migration and mobility in an enlarged Europe. A gender perspective (pp. 141–156). Opladen: Farmington Hills.
Hess, S., & Puckhaber, A. (2004). Big sisters’ are better domestic servants?! Comments on the booming au pair business. Labour migrations: Women on the move, special issue of. Feminist Review, 77, 65–78.
König, C. (2013). Topic management in French L2: A longitudinal conversation analytic study. In L. Roberts, A. Ewert, M. Pawlak, & M. Wrembel (Eds.), EUROSLA yearbook (Vol. 13, pp. 226–250). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
König, C. (2014). Competenza interazionale in francese L2: l’esempio della “parola ripresa” nella conversazione familiare. Linguistica e Filologia, 34, 135–165.
Macdonald, C. L. (1998). Manufacturing motherhood: The shadow work of nannies and Au pairs. Qualitative Sociology, 21(1), 25–53.
Majlesi, A. R., & Broth, M. (2012). Emergent learnables in second language classroom interaction. Learning, Culture and Social Interaction, 1, 193–207.
Nguyen, H. T. (2011). Achieving recipient design longitudinally: Evidence from a pharmacy intern in patience consultation. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. P. Doehler (Eds.), L2 Interactional Competence and Development (pp. 172–205). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Ochs, E., Smith, R., & Taylor, C. (1989). Detective stories at dinnertime: Problem-solving through co-narration. Cultural Dynamics, II(2), 238–257.
Ochs, E., & Taylor, C. (1992). Family narrative as political activity. Discourse & Society, 3(3), 301–340.
Ochs, E., Taylor, C., Rudolph, D., & Smith, R. (1992). Storytelling as a theory-building activity. Discourse Processes, 15, 37–72.
Orr, J. (1996). Talking about machines: An ethnography of a modern job. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Pekarek Doehler, S. (2004). Une approche interactionniste de la grammaire: réflexions autour du codage grammatical de la référence et des topics chez l’apprenant avancé d’une L2. Acquisition et Interaction En Langue Etrangère (AILE), 21(1), 123–166.
Pekarek Doehler, S., & Pochon-Berger, E. (2011). Developing methods for interaction: A cross-sectional study of disagreement sequences in French L2. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 206–243). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Pochon-Berger, E., Pekarek Doehler, S., & König, C. (2015). Family conversational storytelling at the margins of the workplace: The case of au-pair girls. In L. Grujicic-Alatriste (Ed.), Linking discourse studies to professional practice (pp. 86–108). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Raymond, G. (2000). The voice of authority: The local accomplishment of authoritative discourse in live news broadcasts. Discourse Studies, 2(3), 354–379.
Riedinger, K. (2012). Family connections: Family conversations in informal learning environments. Childhood Education, 88(2), 125–127.
Rine, E. F., & Hall, J. K. (2011). Becoming the teacher: Changing participant frameworks in international teaching assistant discourse. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp. 244–267). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Roberts, C., & Sarangi, S. (1999). Hybridity in gatekeeping discourse: Issues of practical relevance for the researcher. In S. Sarangi & C. Roberts (Eds.), Talk, work and institutional order: Discourse in medical, mediation and management settings (pp. 363–390). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Schultes Kuroczycka, A. (2010). “I’m not a maid!” – A critical look at Au pairs vis-à-vis migrant domestic workers. Journal of Research on Women and Gender, 1, 75–97.
Tannen, D. (2004). Talking the dog: Framing pets as interactional resources in family discourse. Research on Language & Social Interaction, 37(4), 399–420.
Vuchinich, S. (1990). The sequential organization of closing in verbal family conflict. In A. D. Grimshaw (Ed.), Conflict talk. Sociolinguistic investigations of arguments in conversations (pp. 118–138). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
List of contacted recruiting agencies:
–Au pair World.: http://aupairworld.de/english/index_e.html
–Au pair Agentur Merkel.: http://aupair.agentur-merkel.de
–Au pair Vermittlung Anna-Maria Schlegel.: http://www.aupair-ams.de/#
–Au pair Vermittlung und Beratung Giebner.: http://www.aupaironline.info
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
König, C. (2020). Outreach and Collaboration with Au-Pair Girls in Home Employment Settings. In: Grujicic-Alatriste, L. (eds) Language Research in Multilingual Settings. Communicating in Professions and Organizations. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-34671-3_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-34671-3_9
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-34670-6
Online ISBN: 978-3-030-34671-3
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)