Abstract
This chapter deals with the third language strategy distinguished in this book: the use of language to appeal to ethnicity. It describes interest in ethnic language in advertising as an instance of ethnic adaptation, with examples of studies from Europe, Australia, and the USA. The chapter focuses on the most frequently studied ethnic language in advertising: the use of Spanish (versus English) for Hispanics in the USA. An extensive review of the literature shows how the effect of Spanish versus English is influenced by Hispanic consumers’ degree of acculturation, product typicality, ad congruity, and consumer motivation to process the ad. Finally, the chapter reviews studies of the code-switching direction effect and of consumer associations with Spanish and English in ads.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Alden, D., Steenkamp, J.-B. E. M., & Batra, R. (1999). Brand positioning through advertising in Asia, North America, and Europe: The role of global consumer culture. Journal of Marketing, 63, 75–87.
Alvarez, C. M. O., Miniard, P. W., & Jaccard, J. (2017). How Hispanic bilinguals’ cultural stereotypes shape advertising persuasiveness. Journal of Business Research, 75, 29–36.
Appiah, O. (2001). Ethnic identification on adolescents’ evaluations of advertisements. Journal of Advertising Research, 41, 7–22.
Atkinson, D., & Kelly-Holmes, H. (2006). Linguistic normalisation and the market: Advertising and linguistic choice in El Periódico de Catalunya. Language Problems and Language Planning, 30, 239–260.
Beniflah, J., & Chatterjee, S. C. (2015). An epistemological study of Hispanic marketing, 1979–2015: The need to bridge theory with practice. Journal of Cultural Marketing Strategy, 1, 90–112.
Beniflah, J., Chatterjee, S. C., & Curtis, K. (2014). Bilingual memory: The impact of acculturation on the cognitive structure of foreign-born Hispanics. Journal of Brand Strategy, 3, 261–277.
Benson, E. J. (2001). The neglected early history of codeswitching research in the United States. Language and Communication, 21, 23–36.
Berger, C. R. (1975). Task performance and attributional communication as determinants of interpersonal attraction. Speech Monographs, 40, 280–286.
Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied Psychology, 46, 5–68.
Bishop, H., Coupland, N., & Garrett, P. (2005). Globalisation, advertising and language choice: Shifting values for Welsh and Welshness in Y Drych, 1851–2001. Multilingua, 24, 343–378.
Bishop, M. M., & Peterson, M. (2010). The impact of medium context on bilingual consumers’ responses to code-switched advertising. Journal of Advertising, 39, 55–67.
Burnam, A. M., Hough, R. L., Telles, C. A., & Escobar, J. I. (1987). Measurement of acculturation in a community population of Mexican Americans. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 9, 105–130.
Burton, J. M., & Yang, K. C. C. (2014). Acculturation effects on consumers’ attitudes toward English or Spanish language TV commercials: The moderating role of bilingualism. The International Journal of Hispanic Media, 7, 1–10.
Burton, J. M., & Yang, K. C. C. (2016). Situational linguistic acculturation and effect of attitude toward ad language among Hispanic consumers of Mexican descent. Howard Journal of Communications, 27, 250–269.
Byrne, D. (1971). The attraction paradigm. New York: Academic Press.
Cacioppo, J. T., Petty, R. E., & Kao, C. F. (1984). The efficient assessment of need for cognition. Journal of Personality Assessment, 48, 306–307.
Caldwell-Harris, C. L. (2015). Emotionality differences between a native and foreign language: Implications for everyday life. Current Directions in Psychological Science, 24, 214–219.
Callow, M., & McDonald, G. (2005). The ‘Spanglification’ of advertising campaigns in Hispanic media? A comparison of approaches in Spanish-only and dual language magazines. Journal of Marketing Communications, 11, 283–295.
Chattaraman, V., Lennon, S. J., & Rudd, N. A. (2010). Social identity salience: Effects on identity-based brand choices of Hispanic consumers. Psychology and Marketing, 27, 263–284.
Costa, A., Foucart, A., Hayakawa, S., Aparici, M., Apesteguia, J., Heafner, J., & Keysar, B. (2014). Your morals depend on language. PLoS ONE, 9, e94842.
Cruz, T. H., Marshall, S. W., Bowling, J. M., & Villaveces, A. (2008). The validity of a proxy acculturation scale among U.S. Hispanics. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 30, 425–446.
Cuéllar, I., Harris, L. C., & Jasso, R. (1980). An acculturation scale for Mexican American normal and clinical populations. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2, 199–217.
Cuéllar, I., Arnold, B., & Maldonado, R. (1995). Acculturation rating scale for Mexican Americans-II: A revision of the original ARSMA scale. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 17, 275–304.
Cui, G. (2001). Marketing to ethnic minority consumers: A historical journey (1932–1997). Journal of Macromarketing, 21, 23–31.
De Graaf, A., Hoeken, H., Sanders, J. M., & Beentjes, J. W. J. (2012). Identification as a mechanism of narrative persuasion. Communication Research, 39, 802–823.
De Groot, A. M. B. (1992). Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 389–412). Amsterdam: Elsevier.
De Groot, A. M. B. (2013). Reading. In F. Grosjean & P. Li (Eds.), The psycholinguistics of bilingualism (pp. 73–99). Chichester: Wiley-Blackwell.
Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages. Basingstoke: Palgrave.
Dimofte, C. V., Forehand, M. R., & Deshpandé, R. (2003). Ad schema incongruity as elicitor of ethnic self-awareness and differential advertising response. Journal of Advertising, 4, 7–17.
Dublish, S. (2001). Advertising to ethnic subcultures: A study with bilingual Korean-Americans. Asia Pacific Journal of Marketing and Logistics, 13, 23–44.
Foster, J. R., Sullivan, G. L., & Perea, V. (1989). Comprehension of Spanish language ad claims by Hispanic consumers: A comparison of bilingual and monolingual performance. Southwest Journal of Business and Economics, 6, 13–17.
Garrett, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
Geipel, J., Hadjichristidis, C., & Surian, L. (2015). How foreign language shapes moral judgment. Journal of Experimental Social Psychology, 59, 8–17.
Gerritsen, M., Nickerson, C., van Hooft, A., van Meurs, F., Nederstigt, U., Starren, M., & Crijns, R. (2007b). English in product advertisements in Belgium, France, Germany, the Netherlands, and Spain. World Englishes, 26, 291–315.
Green, M. C., & Brock, T. C. (2000). The role of transportation in the persuasiveness of public narratives. Journal of Personality and Social Psychology, 79, 701–721.
Haarmann, H. (1989). Symbolic values of foreign language use: From the Japanese case to a general sociolinguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hayakawa, S., Tannenbaum, D., Costa, A., Corey, J. D., & Keysar, B. (2017). Thinking more or feeling less? Explaining the foreign-language effect on moral judgment. Psychological Science, 28, 1387–1397.
Hernandez, S. A., & Newman, L. M. (1992). Choice of English vs. Spanish language in advertising to Hispanics. Journal of Current Issues and Research in Advertising, 14, 35–45.
Hogan-Brun, G., & O’Rourke, B. (Eds.). (2019). The Palgrave handbook of minority languages and communities. London: Palgrave.
Hong, Y., Morris, M. W., Chiu, C., & Benet-Martínez, V. (2000). Multiple minds: A dynamic constructivist approach to culture and cognition. American Psychologist, 55, 709–720.
Hornikx, J., & O’Keefe, D. J. (2009). Adapting consumer advertising appeals to cultural values: A meta-analytic review of effects on persuasiveness and ad liking. Annals of the International Communication Association, 33, 38–71.
Jamal, A., Peñaloza, L., & Laroche, M. (Eds.). (2015). The Routledge companion to ethnic marketing. London: Routledge.
Kelly, K. J., Stanley, L. R., Comello, M. L. G., & Gonzales, G. R. (2006). Tobacco counteradvertisements aimed at bicultural Mexican American youth: The impact of language and theme. Journal of Health Communication, 11, 455–476.
Kelly-Holmes, H. (2005). Advertising as multilingual communication. New York: Palgrave Macmillan.
Kelly-Holmes, H. (Ed.). (2015). Language and the media. London: Routledge.
Kelly-Holmes, H., & Atkinson, D. (2007). Minority language advertising: A profile of two Irish-language newspapers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28, 34–50.
Kelman, H. C. (1958). Compliance, identification, and internationalization: Three processes of attitude change. Conflict Resolution, 2, 51–60.
Kelman, H. C. (1961). Process of opinion change. Public Opinion Quarterly, 25, 57–78.
Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23, 661–668.
Koslow, S., Shamdasani, P. N., & Touchstone, E. E. (1994). Exploring language effects in ethnic advertising: A sociolinguistic perspective. Journal of Consumer Research, 20, 575–585.
Kroll, J. F., & de Groot, A. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: Mapping form to meaning in two languages. In A. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 169–200). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.
Kubat, U., & Swaminathan, V. (2015). Crossing the cultural divide through bilingual advertising: The moderating role of brand cultural symbolism. International Journal of Research in Marketing, 32, 354–362.
Laroche, M. (2018). The future of ethnic marketing in a globalized world: Introduction to the special issue. Journal of Business Research, 82, 269–272.
Luna, D. (2011). Advertising to the buy-lingual consumer. In V. Cook & B. Bassetti (Eds.), Language and bilingual cognition (pp. 543–558). New York: Psychology Press.
Luna, D., & Peracchio, L. A. (2001). Moderators of language effects in advertising to bilinguals: A psycholinguistic approach. Journal of Consumer Research, 28, 284–295.
Luna, D., & Peracchio, L. A. (2002a). Uncovering the cognitive duality of bilinguals through word association. Psychology and Marketing, 19, 457–476.
Luna, D., & Peracchio, L. A. (2002b). “Where there is a will…”: Motivation as a moderator of language processing by bilingual consumers. Psychology and Marketing, 19, 573–593.
Luna, D., & Peracchio, L. A. (2005a). Advertising to bilingual consumers: The impact of code-switching on persuasion. Journal of Consumer Research, 31, 760–765.
Luna, D., & Peracchio, L. A. (2005b). Sociolinguistic effects on code-switched ads targeting bilingual consumers. Journal of Advertising, 34, 43–56.
Luna, D., Peracchio, L. A., & De Juan, M. D. (2003). The impact of language and congruity on persuasion in multicultural e-marketing. Journal of Consumer Psychology, 13, 41–50.
Luna, D., Ringberg, T., & Peracchio, L. A. (2008). One individual, two identities: Frame switching among biculturals. Journal of Consumer Research, 35, 279–293.
Marín, G., & Gamba, R. J. (1996). A new measurement of acculturation for Hispanics: The Bidimensional Acculturation Scale for Hispanics (BAS). Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 18, 297–316.
Merunka, D. R. (2013). Reinterpreting cultural priming effects in cross-cultural consumer research. AMS Review, 3, 232–248.
Meyers-Levy, J., & Malaviya, P. (1999). Consumers’ processing of persuasive advertisements: An integrative framework of persuasion theories. Journal of Marketing, 63, 45–60.
Monge-Benito, S., Olabarri-Fernández, E., Usin-Enales, S., Etxebarria-Gangoiti, J., Horna-Prat, E., & Mínguez, J. (2019). Advertising directed to bilinguals: Do both languages produce the same response? The case of Spanish and Basque in Basque society. Revista Latina de Comunicación Social, 74, 457–476.
Montoya, R. M., Horton, R. S., & Kirchner, J. (2008). Is actual similarity necessary for attraction? A meta-analysis of actual and perceived similarity. Journal of Social and Personal Relationships, 25, 889–922.
Moriuchi, E., & Jackson, P. R. (2017). Role of brand names and product types on bicultural consumers’ purchase intentions. Journal of Consumer Marketing, 34, 53–65.
Nicholls, J. A. F., & Roslow, P. (1996). Main message retention: How important is language when advertising to Hispanics? Marketing Research, 8, 39–45.
Nicholls, J. A. F., & Roslow, P. (1999). Effectiveness of Spanish versus English language TV commercials targeted to the Hispanic market. Journal of Promotion Management, 5, 57–75.
Noriega, J., & Blair, E. (2008). Advertising to bilinguals: Does the language of advertising influence the nature of thoughts? Journal of Marketing, 72, 69–83.
Pavlou, P. (2004). Greek dialect use in the mass media in Cyprus. International Journal of the Sociology of Language, 168, 101–118.
Petty, R. E., & Cacioppo, J. T. (1986). Communication and persuasion: Central and peripheral routes to attitude change. New York: Springer.
Phinney, J. (1996). When we talk about American ethnic groups, what do we mean? American Psychologist, 51, 918–927.
Piller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 170–183.
Pires, G. D., & Stanton, J. (2015). Ethnic marketing: Culturally sensitive theory and practice. London: Routledge.
Puntoni, S., de Langhe, B., & van Osselaer, S. M. J. (2009). Bilingualism and the emotional intensity of advertising language. Journal of Consumer Research, 35, 1012–1025.
Quintana, A. E. G., & Nichols, C. A. (2016). Code switching and the Hispanic consumer: The effects of acculturation on the language of advertising among Hispanics. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 38, 222–242.
Raedts, M., Dupré, N., Hendrickx, J., & Debrauwere, S. (2015). English in television commercials in Belgium, France, Italy, the Netherlands and Spain. World Englishes, 34, 576–599.
Redfield, R., Linton, R., & Herskovits, M. (1936). Memorandum on the study of acculturation. American Anthropologist, 38, 149–152.
Riggins, S. H. (Ed.). (1992). Ethnic minority media: An international perspective. Newbury Park, CA: Sage.
Ringberg, T. V., Luna, D., Reihlen, M., & Peracchio, L. A. (2010). Bicultural-bilinguals: The effect of cultural frame switching on translation equivalence. International Journal of Cross Cultural Management, 10, 77–92.
Roslow, P., & Nicholls, J. A. F. (1996). Targeting the Hispanic market: Comparative persuasion of TV commercials in Spanish and English. Journal of Advertising Research, 36, 67–78.
Ross, M., Xun, W. Q. E., & Wilson, A. E. (2002). Language and the bicultural self. Personality and Social Psychology Bulletin, 28, 1040–1050.
Sam, D. L., & Berry, J. W. (2010). Acculturation: When individuals and groups of different cultural backgrounds meet. Perspectives on Psychological Science, 5, 472–481.
Santello, M. (2015). Advertising to Italian English bilinguals in Australia: Attitudes and response to language selection. Applied Linguistics, 36, 1–27.
Santello, M. (2016). Advertising and multilingual repertoires: From linguistic resources to patterns of response. London: Routledge.
Sierra, J. J., Hyman, M. R., & Heiser, R. S. (2012). Ethnic identity in advertising: A review and meta-analysis. Journal of Promotion Management, 18, 489–513.
Slater, M. D., & Rouner, D. (2002). Entertainment-education and elaboration likelihood: Understanding the processing of narrative persuasion. Communication Theory, 12, 173–191.
Tajfel, H. (1981). Human groups and social categories: Studies in social psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Tajfel, H. (1982). Social psychology of intergroup relations. Annual Review of Psychology, 33, 1–39.
Tajfel, H., & Turner, J. C. (1979). An integrative theory of intergroup conflict. In W. G. Austin & S. Worchel (Eds.), The social psychology of intergroup relations (pp. 33–47). Monterey, CA: Brooks & Cole.
Tsai, W.-H. S., & Li, C. (2012). Bicultural advertising and Hispanic acculturation. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 34, 305–322.
U.S. Census Bureau. (2018). Hispanic origin. Retrieved from https://www.census.gov/topics/population/hispanic-origin/about.html.
Ueltschy, L. C., & Krampf, R. F. (1997). The influence of acculturation on advertising effectiveness to the Hispanic market. Journal of Applied Business Research, 13, 87–101.
Van Hooft, A., van Meurs, F., & van Mierlo, I. (2019). Bilingual consumers’ response to the use of Catalan and Spanish in advertising in Catalonia. In E. Bigne & S. Rosengren (Eds.), Advances in advertising research X: Multi touchpoints in brand communication (pp. 177–189). Wiesbaden, Germany: Springer Gabler.
Wallace, P. M., Pomery, E. A., Latimer, A. E., Martinez, J. L., & Salovey, P. (2010). A review of acculturation measures and their utility in studies promoting Latino health. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 32, 37–54.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Hornikx, J., van Meurs, F. (2020). Ethnic Language. In: Foreign Languages in Advertising. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-31690-7
Online ISBN: 978-3-030-31691-4
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)