Skip to main content

Foreign Language Display

  • Chapter
  • First Online:
Foreign Languages in Advertising
  • 1434 Accesses

Abstract

This chapter deals with the first language strategy distinguished in this book: the use of foreign languages to express foreignness. It argues that the primary function of foreign language display is to link the advertised product to a specific country of origin. The chapter reviews research showing that a foreign language works better for products that are congruent (versus incongruent) with the language, and that it evokes ethnocultural stereotypes. We also review theories and empirical research on the role of comprehension, showing that better comprehension of foreign languages in advertising has a favourable but limited effect on consumer evaluations. Finally, we present psycholinguistic theories and experimental studies regarding the effects of foreign languages on curiosity, attention, and recall.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 74.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Ahn, J., & La Ferle, C. (2008). Enhancing recall and recognition for brand names and body copy: A mixed-language approach. Journal of Advertising, 37, 107–117.

    Google Scholar 

  • Aichner, T. (2014). Country-of-origin marketing: A list of typical strategies with examples. Journal of Brand Management, 21, 81–93.

    Article  Google Scholar 

  • Alden, D., Steenkamp, J.-B. E. M., & Batra, R. (1999). Brand positioning through advertising in Asia, North America, and Europe: The role of global consumer culture. Journal of Marketing, 63, 75–87.

    Google Scholar 

  • Alm, C. O. (2003). English in the Ecuadorian commercial context. World Englishes, 22, 143–158.

    Google Scholar 

  • Arora, A. S., McIntyre, J. R., Wu, J., & Arora, A. (2015). Consumer response to diffusion brands and luxury brands: The role of country of origin and country of manufacture. Journal of International Consumer Marketing, 27, 3–26.

    Article  Google Scholar 

  • Balabanis, G., & Diamantopoulos, A. (2008). Brand origin identification by consumers: A classification perspective. Journal of International Marketing, 16, 39–71.

    Article  Google Scholar 

  • Bhaskaran, S., & Sukumaran, N. (2007). Contextual and methodological issues in COO studies. Marketing Intelligence and Planning, 25, 66–81.

    Article  Google Scholar 

  • Bilkey, W. J., & Nes, E. (1982). Country-of-origin effects on product evaluations. Journal of International Business Studies, 13, 89–99.

    Article  Google Scholar 

  • Carrie, E. (2017). ‘British is professional, American is urban’: Attitudes towards English reference accents in Spain. International Journal of Applied Linguistics, 27, 427–447.

    Article  Google Scholar 

  • Caudle, F. M. (1994). National boundaries in magazine advertising: Perspectives on verbal and nonverbal communication. In B. G. Englis (Ed.), Global and multinational advertising (pp. 117–140). New York: Psychology Press.

    Google Scholar 

  • Cheshire, J., & Moser, L. (1994). English as a cultural symbol: The case of advertisements in French-speaking Switzerland. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 15, 451–469.

    Article  Google Scholar 

  • Cordell, V. V. (1992). Effects of consumer preferences for foreign sourced products. Journal of International Business Studies, 23, 251–269.

    Article  Google Scholar 

  • De Groot, A. M. B. (1992). Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 389–412). Amsterdam: Elsevier.

    Chapter  Google Scholar 

  • De Groot, A. M. B. (2013). Reading. In F. Grosjean & P. Li (Eds.), The psycholinguistics of bilingualism (pp. 73–99). Chichester: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • De Nisco, A. (2006). Country of origin e buyer behavior: Una meta–analisi dalla letteratura internazionale. Mercati e Competitività, 4, 81–101.

    Google Scholar 

  • Domzal, T. J., Hunt, J. M., & Kernan, J. B. (1995). Achtung! The information processing of foreign words in advertising. International Journal of Advertising, 14, 95–114.

    Article  Google Scholar 

  • Dragojevic, M., Giles, H., & Watson, B. M. (2013). Language ideologies and language attitudes: A foundational framework. In H. Giles & B. M. Watson (Eds.), The social meanings of language, dialect and accent: International perspectives on speech styles (pp. 1–25). New York: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Dufour, R., & Kroll, J. F. (1995). Matching words to concepts in two languages: A test of the concept mediation model of bilingual representation. Memory and Cognition, 23, 166–180.

    Google Scholar 

  • Eastman, C. M., & Stein, R. F. (1993). Language display: Authenticating claims to social identity. Journal of Multicultural and Multilingual Development, 14, 187–202.

    Article  Google Scholar 

  • Endmark. (2016). Claimstudie 2016. Retrieved from https://www.endmark.de/aktuelles/presse/claimstudie-2016/.

  • Gerritsen, M., Korzilius, H., van Meurs, F., & Gijsbers, I. (2000). English in Dutch commercials: Not understood and not appreciated. Journal of Advertising Research, 40, 17–31.

    Article  Google Scholar 

  • Gerritsen, M., Nickerson, C., van Hooft, A., van Meurs, F., Korzilius, H., Nederstigt, U., & Crijns, R. (2010). English in product advertisements in non-English-speaking countries and Western Europe: Product image and comprehension of the text. Journal of Global Marketing, 23, 349–365.

    Google Scholar 

  • Gerritsen, M., Nickerson, C., van Hooft, A., van Meurs, F., Nederstigt, U., Starren, M., & Crijns, R. (2007b). English in product advertisements in Belgium, France, Germany, the Netherlands, and Spain. World Englishes, 26, 291–315.

    Google Scholar 

  • Giles, H., & Watson, B. (Eds.). (2013). The social meanings of language, dialect and accent: International perspectives on speech styles. New York: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Gluszek, A., & Dovidio, J. F. (2010). The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of nonnative accents in communication. Personality and Social Psychology Review, 14, 214–237.

    Article  Google Scholar 

  • Grünert, A. (2016, May 3). Lidl Schweiz’ Swissness mit deutschem Berg. Handelszeitung. Retrieved from https://www.handelszeitung.ch.

  • Haarmann, H. (1984). The role of ethnocultural stereotypes and foreign languages in Japanese commercials. International Journal of the Sociology of Language, 50, 101–121.

    Google Scholar 

  • Haarmann, H. (1989). Symbolic values of foreign language use: From the Japanese case to a general sociolinguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Han, C. M. (1988). The role of consumer patriotism in the choice of domestic versus foreign products. Journal of Advertising Research, 28, 25–32.

    Google Scholar 

  • Harris, R. J., Sturm, R. E., Klassen, M. L., & Bechtold, J. I. (1986). Language in advertising: A psycholinguistic approach. Current Issues and Research in Advertising, 9, 1–26.

    Google Scholar 

  • Head, D. (1988). Advertising slogans and the ‘made-in’ concept. International Journal of Advertising, 7, 237–252.

    Article  Google Scholar 

  • Hendriks, B., van Meurs, F., & Poos, C. (2017). Effects of difficult and easy English slogans in advertising for Dutch consumers. Journal of Current Issues and Research in Advertising, 38, 184–196.

    Article  Google Scholar 

  • Hirschman, E. C. (1986). The effect of verbal and pictorial advertising stimuli on aesthetic, utilitarian and familiarity perceptions. Journal of Advertising, 15, 27–34.

    Article  Google Scholar 

  • Hirschman, E. C., & Holbrook, M. B. (1982). Hedonic consumption: Emerging concepts, methods and propositions. Journal of Marketing, 46, 92–101.

    Article  Google Scholar 

  • Hong, S., & Kang, D. K. (2006). Country-of-origin influences on product evaluations: The impact of animosity and perceptions of industriousness brutality on judgments of typical and atypical products. Journal of Consumer Psychology, 16, 232–239.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., & Mulder, E. (2015). The curiosity-evoking capacity of foreign languages in advertising. Dutch Journal of Applied Linguistics, 4, 59–66.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., & Starren, M. (2006). The relationship between the appreciation and the comprehension of French in Dutch advertisements. In R. Crijns & C. Burgers (Eds.), Werbestrategien in Theorie und Praxis: Sprachliche Aspekte von deutschen und niederländischen Unternehmensdarstellungen und Werbekampagnen (pp. 129–145). Tostedt, Germany: Attikon.

    Google Scholar 

  • Hornikx, J., & van Meurs, F. (2017). Foreign languages as implicit country-of-origin cues in advertising: Mechanism, associations, and effects. Journal of International Consumer Marketing, 29, 60–73.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., van Meurs, F., & de Boer, A. (2010). English or a local language in advertising? The appreciation of easy and difficult English slogans in the Netherlands. Journal of Business Communication, 47, 169–188.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., van Meurs, F., & Hof, R.-J. (2013). The effectiveness of foreign-language display in advertising for congruent versus incongruent products. Journal of International Consumer Marketing, 25, 152–165.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., van Meurs, F., & Starren, M. (2007). An empirical study on readers’ associations with multilingual advertising: The case of French, German, and Spanish in Dutch advertising. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28, 204–219.

    Article  Google Scholar 

  • Hornikx, J., van Meurs, F., van den Heuvel, J., & Janssen, A. (in press). How brands highlight country of origin in magazine advertising: A content analysis. Journal of Global Marketing.

    Google Scholar 

  • Huang, M.-H. (2003). Designing website attributes to induce experiential encounters. Computers in Human Behavior, 19, 425–442.

    Article  Google Scholar 

  • Johnson, Z. S., Tian, Y., & Lee, S. (2016). Country-of-origin fit: When does a discrepancy between brand origin and country of manufacture reduce consumers’ product evaluations? Journal of Brand Management, 23, 403–418.

    Article  Google Scholar 

  • Josiassen, A., & Harzing, A.-W. (2008). Descending from the ivory tower: Reflections on the relevance and future of country-of-origin research. European Management Review, 5, 264–270.

    Article  Google Scholar 

  • Kaynak, E., Kucukemiroglu, O., & Hyder, A. S. (2000). Consumers’ country-of-origin (COO) perceptions of imported products in a homogenous less–developed country. European Journal of Marketing, 34, 221–241.

    Article  Google Scholar 

  • Kelly-Holmes, H. (2000). Bier, parfum, kaas: Language fetish in European advertising. European Journal of Cultural Studies, 3, 67–82.

    Article  Google Scholar 

  • Kelly-Holmes, H. (2005). Advertising as multilingual communication. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Klein, J. G. (2002). Us versus them, or us versus everyone? Delineating consumer aversion to foreign goods. Journal of International Business Studies, 33, 345–363.

    Article  Google Scholar 

  • Klenosky, D. B., Benet, S. B., & Chadraba, P. (1996). Assessing Czech consumers’ reactions to Western marketing practices: A conjoint approach. Journal of Business Research, 36, 189–198.

    Article  Google Scholar 

  • Kroll, J. F., & de Groot, A. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: Mapping form to meaning in two languages. In A. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 169–200). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.

    Article  Google Scholar 

  • Lambert, W. E., Hodgson, R. C., Gardner, R. C., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. Journal of Abnormal and Social Psychology, 60, 44–51.

    Article  Google Scholar 

  • Leclerc, F., Schmitt, B. H., & Dubé, L. (1994). Foreign branding and its effects on product perceptions and attitudes. Journal of Marketing Research, 31, 263–270.

    Article  Google Scholar 

  • Leclerc, F., Schmitt, B. H., & Dubé-Rioux, L. (1989). Brand name à la française? Oui, but for the right product. In T. K. Srull (Ed.), Advances in consumer research (Vol. 16, pp. 253–257). Ann Harbor, MI: Association for Consumer Research.

    Google Scholar 

  • Liefeld, J. P. (1993). Experiments on country-of-origin effects: Review and meta-analysis of effect size. In N. Papadopoulos & L. A. Heslop (Eds.), Product and country images: Impact and role in international marketing (pp. 117–156). New York: International Business Press.

    Google Scholar 

  • Lin, Y.-C., & Wang, K.-Y. (2016). Language choice in advertising for multinational corporations and local firms: A reinquiry focusing on monolinguals. Journal of Advertising, 45, 43–52.

    Article  Google Scholar 

  • Lin, Y.-C., Wang, K.-Y., & Hsieh, J.-Y. (2017). Creating an effective code-switched ad for monolinguals: The influence of brand origin and foreign language familiarity. International Journal of Advertising, 36, 613–631.

    Google Scholar 

  • Litman, J. A. (2005). Curiosity and the pleasures of learning: Wanting and liking new information. Cognition and Emotion, 19, 793–814.

    Article  Google Scholar 

  • Loewenstein, G. (1994). The psychology of curiosity: A review and reinterpretation. Psychological Bulletin, 116, 75–98.

    Article  Google Scholar 

  • Lu, I. R. R., Heslop, L. A., Thomas, D. R., & Kwan, E. (2016). An examination of the status and evolution of country image research. International Marketing Review, 33, 825–850.

    Article  Google Scholar 

  • Luna, D., & Peracchio, L. A. (2005). Advertising to bilingual consumers: The impact of code-switching on persuasion. Journal of Consumer Research, 31, 760–765.

    Google Scholar 

  • Magnusson, P., & Westjohn, S. A. (2011). Is there a country of origin theory? In S. Jain & D. A. Griffith (Eds.), Handbook of research in international marketing (pp. 292–316). Cheltenham: Edward Elgar.

    Google Scholar 

  • Magnusson, P., Westjohn, S. A., & Zdravkovic, S. (2011). “What? I thought Samsung was Japanese”: Accurate or not, perceived country of origin matters. International Marketing Review, 28, 454–472.

    Article  Google Scholar 

  • McKenzie, R. M. (2010). The social psychology of English as a global language: Attitudes, awareness and identity in the Japanese context. London: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Melnyk, V., Klein, K., & Völckner, F. (2012). The double-edged sword of foreign brand names for companies from emerging countries. Journal of Marketing, 76, 21–37.

    Article  Google Scholar 

  • Moon, B. J., & Jain, S. C. (2002). Consumer processing of foreign advertisements: Roles of country-of-origin perceptions, consumer ethnocentrism, and country attitude. International Business Review, 11, 117–138.

    Article  Google Scholar 

  • Papadopoulos, N. (1993). What product and country image are and are not. In N. Papadopoulos & L. A. Heslop (Eds.), Product-country images: Impact and role in international marketing (pp. 3–38). New York: Haworth Press.

    Google Scholar 

  • Peterson, R. A., & Jolibert, A. J. P. (1995). A meta-analysis of country-of-origin effects. Journal of International Business Studies, 26, 883–900.

    Article  Google Scholar 

  • Petrof, J. (1990). L’utilisation des langues étrangères comme moyen d’augmenter l’efficacité de la publicité: Une approche expérimentale. Recherche et Applications en Marketing, 5, 1–16.

    Article  Google Scholar 

  • Phau, I., & Prendergast, G. (2000). Conceptualizing the country of brand. Journal of Marketing Communications, 6, 159–170.

    Article  Google Scholar 

  • Pieters, R., Warlop, L., & Wedel, M. (2002). Breaking through the clutter: Benefits of advertisement originality and familiarity for brand attention and memory. Management Science, 48, 765–781.

    Article  Google Scholar 

  • Piller, I. (2000). Multilingualism and the modes of TV advertising. In F. Ungerer (Ed.), English media texts past and present: Language and textual structure (pp. 263–279). Amsterdam: Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Piller, I. (2001). Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society, 30, 153–186.

    Article  Google Scholar 

  • Piller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 170–183.

    Article  Google Scholar 

  • Raedts, M., & Dupré, N. (2015). De doeltreffendheid van een Italiaanse versus Nederlandse slagzin in een Italiaanse wijnreclame. Dutch Journal of Applied Linguistics, 4, 39–58.

    Article  Google Scholar 

  • Raedts, M., Dupré, N., Hendrickx, J., & Debrauwere, S. (2015). English in television commercials in Belgium, France, Italy, the Netherlands and Spain. World Englishes, 34, 576–599.

    Article  Google Scholar 

  • Raedts, M., Roozen, I., Peeters, I., Dupré, N., & Ceuppens, J. (2016). De effecten van verondersteld en werkelijk begrip van gemakkelijke en moeilijke Engelse slagzinnen in een gestandaardiseerde Europese reclamecampagne. Tijdschrift voor Communicatiewetenschap, 44, 84–105.

    Google Scholar 

  • Ray, N. M., Ryder, M. E., & Scott, S. V. (1991). Toward an understanding of the use of foreign words in print advertising. Journal of International Consumer Marketing, 3, 69–97.

    Article  Google Scholar 

  • Roth, M. S., & Romeo, J. B. (1992). Matching product category and country image perceptions: A framework for managing country-of-origin effects. Journal of International Business Studies, 23, 477–497.

    Article  Google Scholar 

  • Samiee, S. (1994). Customer evaluation of products in a global market. Journal of International Business Studies, 25, 579–604.

    Article  Google Scholar 

  • Samiee, S. (2010). Advancing the country image construct: A commentary essay. Journal of Business Research, 63, 442–445.

    Article  Google Scholar 

  • Samiee, S., Shimp, T. A., & Sharma, S. (2005). Brand origin recognition accuracy: Its antecedents and consumers’ cognitive limitations. Journal of International Business Studies, 36, 379–397.

    Article  Google Scholar 

  • Schooler, R. D. (1965). Product bias in the Central American common market. Journal of Marketing Research, 2, 394–397.

    Article  Google Scholar 

  • Schudey, A. P., Jensen, O., & Kraiczy, N. D. (2016). “Made in?” – Eine Metaanalyse multidimensionaler Country-of-Origin Effekte. Schmalenbachs Zeitschrift für betriebswirtschaftliche Forschung, 68, 47–74.

    Article  Google Scholar 

  • Sella, H. (1993). L’emploi des langues étrangères dans la publicité grecque. La Linguistique, 29, 89–101.

    Google Scholar 

  • Sharma, S., Shimp, T. A., & Shin, J. (1995). Consumer ethnocentrism: A test of antecedents and moderators. Journal of the Academy of Marketing Science, 23, 26–37.

    Article  Google Scholar 

  • Soto, S. O., Maborec, E. M., & Friedmann, R. (2009). Foreign branding: Examining the relationship between language and international brand evaluations. Innovar, 19, 9–18.

    Google Scholar 

  • Stell, R., & Paden, N. (1999). Vicarious exploration and catalog shopping: A preliminary investigation. Journal of Consumer Marketing, 16, 332–344.

    Article  Google Scholar 

  • Thakor, M. V., & Kohli, C. S. (1996). Brand origin: Conceptualization and review. Journal of Consumer Marketing, 13, 27–42.

    Article  Google Scholar 

  • Thakor, M. V., & Pacheco, B. G. (1997). Foreign branding and its effects on product perceptions and attitudes: A replication and extension in a multicultural setting. Journal of Marketing Theory and Practice, 5, 15–30.

    Article  Google Scholar 

  • Thoma, D. (2013). Effects of the use of English in non-English advertising contexts: An eyetracking approach. In C. M. Genest (Ed.), Proceedings: Conference on Corporate Communication 2013 (pp. 159–168). New York: CCI.

    Google Scholar 

  • Usunier, J. (2006). Relevance in business research: The case of country-of-origin research in marketing. European Management Review, 3, 60–73.

    Article  Google Scholar 

  • Usunier, J.-C., & Cestre, G. (2007). Product ethnicity: Revisiting the match between products and countries. Journal of International Marketing, 15, 32–72.

    Article  Google Scholar 

  • Usunier, J.-C., & Cestre, G. (2008). Further considerations on the relevance of country-of-origin. European Management Review, 5, 271–274.

    Article  Google Scholar 

  • Verlegh, P. W., & Steenkamp, J.-B. E. M. (1999). A review and meta-analysis of country-of-origin research. Journal of Economic Psychology, 20, 521–546.

    Article  Google Scholar 

  • Verlegh, P. W., Steenkamp, J.-B. E. M., & Meulenberg, M. T. G. (2005). Country-of-origin effects in consumer processing of advertising claims. International Journal of Research in Marketing, 22, 127–139.

    Article  Google Scholar 

  • Woods, W. A. (1960). Psychological dimensions of consumer decision. Journal of Marketing, 24, 15–19.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jos Hornikx .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Hornikx, J., van Meurs, F. (2020). Foreign Language Display. In: Foreign Languages in Advertising. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_3

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_3

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-31690-7

  • Online ISBN: 978-3-030-31691-4

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics