Skip to main content

Realism Contested: Jean Améry’s Charles Bovary, Country Doctor

  • Chapter
  • First Online:
Jean Améry

Abstract

The chapter offers a reading of Améry’s, Charles Bovary, Country Doctor: Portrait of a Simple Man as a contribution to the art historical and critical discourse on Realism. In his novel-essay, Améry contests the Realism of Madame Bovary. The chapter argues that contestation is central to aesthetic realism. Thus, in concluding that Flaubert’s novel is a failed Realist work, and this because of its erasure of the bourgeois history of post-revolutionary France, Améry also develops his own account of Realism in critical exchange with Flaubert; he does so because aspects of that historical reality are present as traces in Madame Bovary. For Améry, what is real in Realism is the common experience of the “everyman [jedermann]”: an experience expressed in “common language [Alltagssprache].” Though rendered in “beautiful style [beau style],” Flaubert’s novel often speaks in the everyday; much of the dialogue is characters trading in clichés and received ideas of the day. Everyday language is general and collective. In the truisms and commonplaces of Flaubert’s characters, Améry hears the shared voice of the modern bourgeoisie—muffled though it is under Flaubert’s personal, individualistic style. Madame Bovary, then, contains the “hidden” reality of bourgeois modernity, which Améry reveals in his novel-essay. The subject of such speech is Charles Bovary as a real literary figure—a reality located in his passionate embodiment, that is, in his body. In conclusion, and by appealing to Barthes’ notion of the “reality effect,” the chapter tracks the process by which the body comes to signify and speak out for Améry as the real of Realism.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 119.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 159.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    [L]e rapport du langage à la peinture est un rapport infini. Non pas que la parole soit imperfaite, et en face du visible dans un déficit qu’elle s’efforcerait en vain de rattraper. Ils sont irréductibles l’un à l’autre: on a beau dire ce qu’on voit, ce qu’on voit ne loge jamais dans ce qu’on dit, et on a beau fair voir […] ce qu’on est en train de dire (Foucault 1966, p. 25).

  2. 2.

    Was heißt ‘wahr’? Was ist ‘wahr-scheinlich’? Es wurde nicht durchgedacht, nur hingenommen, dem common-sense-Äquilibrium der Alltagsrede vertrauend (Améry 1978, p. 111).

  3. 3.

    Die anderen gingen heim von der Schule, manche Arm in Arm, und redeten gewitzt und städtisch […] Keiner nahm mich wahr. Gustave Flaubert, hochaufgeschossen, blond, wie die normannischen Helden in unseren Schulbüchern, sternäugig […] Gustave Flaubert, ich war Luft für dich (Améry 1978, p. 36).

  4. 4.

    Was wirkend und wirklich war in dem au seiner Phantasie geschöpften Leben des armen Charles Bovary, es verhalt uns der Meisterroman. Wie den also die Spuren dieser Verhohlenheit auffinden? (Améry 1978, p. 60).

  5. 5.

    ‘Malgré les préjugés qui recouvrent encore une partie de la face de l’Europe comme un réseau, la lumière cependant commence à pénétrer dans nos campagnes. C’est ainsi que, mardi, notre petite cite d’Yonville s’est vu le théâtre d’une experience chirurgicale qui est en même temps un acte de haute philanthropie (Flaubert 1966, p. 206).

  6. 6.

    Mais on veut faire le malin, et l’on vous fourre des remèdes sans s’inquiéter des consequences. Nous ne sommes pas des savants, des miriflores, des jolis cœur; nous sommes des practiciens, des guérisseurs, et nous n’imaginerions pas d’opérer queleu’un qui se porte à merveille! Redresser des pieds bots? Est-ce qu’on peut redresser les pieds bots? (Flaubert 1966, p. 210).

  7. 7.

    Liberté: Sie verweigerten sie mir. Egalité: Sie duldetern nicht, daß ich, der Kleinstbürger, ein Gleicher sei mit dem Großbürger Gustave Flaubert. Fraternité: Sie wollten nicht mein Bruder sein im Elend, gefielen sich vielmehr in der Rolle des toleranten Richters (Améry 1978, p. 158).

  8. 8.

    Wurde nicht die Bastille gestürmt? Und hat nicht Monsieur Delacroix die Freiheit das Volk auf die Barrikaden führen lassen? […] Die bürgerliche Revolution war nichts als irrer Lärm und Furor, so wie nachmals Ihnen die Commune de Paris ein pöbelhaftes Ärgernis (Améry 1978, p. 154).

  9. 9.

    Die weiße Haut der Geliebten, die nur eben eine leichte Tönung ins Bräunliche hatte hatte, roch so betäubend, daß mir schwindelte, wenn sie im ehrsam ehelichen Bette an meiner Seite lag […] [I]ch schleiche mich nach dem Alkoven, in dem noch immer ihr Duft hängt […] den Chlorkalk […] verschwenderischer Güte […] der Hygiene wegen und für die Volksgesundheit (Améry 1978, pp. 21–22).

  10. 10.

    Ich drehte den Schlüssel, drückte auf die Feder: ein ganzes Paket von Briefen lag da. Ich las. Mit Entsetzen und brennender Begierde […] Die Signatur war nicht ‘Votre ami’ […] Pour toujours, ton Léon. Je t’aime comme jamais un homme a aimé une femme. Notre chambre à l’Hôtel de Boulogne. Notre lit. Le parfum de ton corps (Améry 1978, p. 84).

  11. 11.

    Die Briefe brachten mir nur in Wörten zu, was meine wortlose Welt gewesen war. Als ich sie las, da brüllte ich wie ein Ferkel, das man am Ohr zur Schlactbank zerrt, aber ich brüllte der Ordnung wegen, Pflicht ist Pflicht. Léon: Je sense toujours ton corps contre le mien et compte les heures pour que mon rêve s’accomplisse. Rodolphe: Lorsque je vous enveloppais dans mon grand manteau, je me jurais qu’aucune autre femme jamais (Améry 1978, p. 86).

  12. 12.

    Nun, da ich aufgeklärt bin, durch Totenklage und Briefe aus Geheimfach, würde ich dir sagen, wonach dein Ohr in Brünstigkeit verlangte, ma petite chatte, tendre petite chatte, je t’aime comme jamais un homme a aimé une femme, mon adorée, je compte les heures (Améry 1978, p. 100).

  13. 13.

    Mais, quand [Rodolphe] eut la plume entre les doigts, il ne sut rien trouver […] Emma lui semblait être reculée dans un passé lointain […] Afin de ressaisir quelque chose d’elle, il alla chercher dans l’armoire, au chevet de son lit, une vieille boîte à biscuits de Reins où il enfermait d’habitude ses lettres de femmes (Flaubert 1966, p. 228).

  14. 14.

    Zu dieser Stunde erst bin ich Bürger, bourgeois-citoyen, bourgeois-amant, der sein Menschenrecht erkennt und wahrnimmt in der Passion, die nicht länger der vornehmen Stände heileges Privileg ist (Améry 1978, p. 97).

  15. 15.

    Elle s’était appuyée contre l’embrasure de la mansard et elle relisait la letter avec des ricanements de colère […] Elle jetait les yeux autour d’elle avec l’envie que la terre croulât. Pourquoi n’en pas finir? Qui la retenait donc? […] Et elle s’avança, elle regarda les pavés en se disant: – Allons! allons! (Flaubert 1966, p. 232).

  16. 16.

    [Charles] sentit sous sa pantoufle une boulette de papier fin […] C’était la lettre de Rodolphe tombée à terre entre des caisses, qui était restée là, et que le vent de la lucarne venait de pousser vers la porte. Et Charles demeura tout immobile et béant (Flaubert 1966, p. 360).

References

  • Améry, J. (1978). Charles Bovary, Landarzt: Porträt eines einfachen Mannes. Stuttgart, Germany: Klett-Cotta.

    Google Scholar 

  • Améry, J. (1980). At the Mind’s Limit: Contemplations by a Survivor on Auschwitz and its Realities (S. Rosenfeld & S. P. Rosenfeld, Trans.). Bloomington, IN: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Améry, J. (2018). Charles Bovary, Country Doctor: Portrait of a Simple Man (A. N. West, Trans.). New York: New York Review of Books.

    Google Scholar 

  • Barthes, R. (1986). The Reality Effect. The Rustle of Language (R. Howard, Trans.) (pp. 141–148). Oxford: Basil Blackwell.

    Google Scholar 

  • Derrida, J. 1978. Spurs: Nietzsche’s Styles (B. Harlow, Trans.). Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Fairlie, A. (1962). Flaubert: Madame Bovary. Great Neck, NY: Barron’s.

    Google Scholar 

  • Flaubert, G. (1966). Madame Bovary. Paris: Garnier-Flammarion.

    Google Scholar 

  • Flaubert, G. (1991). A Simple Heart. Three Tales (A. J. Krailsheimer, Trans.) (pp. 3–40). New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Flaubert, G. (1992). Madame Bovary (F. Steegmuller, Trans.). New York: Vintage.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1966). Les Mot et les choses: Une archéologie des sciences humaines. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1998). Afterword to The Temptation of St. Anthony. In J. D. Faubion (Ed.), Essential Works of Foucault 1954–1984, Volume Two: Aesthetics, Method and Epistemology (pp. 103–122). New York: New Press.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (2002). The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences (A. Sheridan, Trans.). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Fried, M. (1992). Courbet’s Realism. Chicago, IL: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Green, A. (2004). History and Its Representation in Flaubert’s Work. In T. Unwin (Ed.), The Cambridge Companion to Flaubert (pp. 85–104). New York: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Heidegger, M. (1993). The Origin of the Work of Art. In D. F. Krell (Ed.), Basic Writings (pp. 139–212). New York, NY: Harper Collins.

    Google Scholar 

  • Heidelberger-Leonard, I. (2010). The Philosopher of Auschwitz: Jean Améry and Living with the Holocaust. London: I.B. Tauris.

    Google Scholar 

  • Leja, M. (2004). Looking Askance: Skepticism and American Art from Eakins to Duchamp. Berkeley, CA: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Marder, E. (2001). Dead Time: Temporal Disorders in the Wake of Modernity (Baudelaire and Flaubert). Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Nietzsche, F. (1997). On the Uses and Disadvantages of History for Life. In D. Breazeale (Ed.), Untimely Meditations (pp. 57–124). New York: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Nochlin, L. (1971). Realism: Style and Civilization. Middlesex, UK: Penguin Books.

    Google Scholar 

  • Porter, L. M. (2004). The Art of Characterization in Flaubert’s Fiction. In T. Irwin (Ed.), The Cambridge Companion to Flaubert (pp. 122–144). New York: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Zisselberger, M. (2011). Aufbrechen/Abbrechen: Toward an Aesthetics of Resistance in Jean Améry’s Novel-Essay Lefeu oder der Abbruch. In M. Zolkos (Ed.), On Jean Améry: Philosophy of Catastrophe (pp. 151–192). Lanham, MD: Lexington Books.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Adrian Switzer .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Switzer, A. (2019). Realism Contested: Jean Améry’s Charles Bovary, Country Doctor. In: Ataria, Y., Kravitz, A., Pitcovski, E. (eds) Jean Améry. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-28095-6_16

Download citation

Publish with us

Policies and ethics