Abstract
This chapter provides an overview of the debates on, and approaches to, societal language contact with a particular focus on bilingual societies and diasporic communities. It begins with outlining diglossic societies to show that the principal factors that determine language competition are usually extralinguistic in nature. The case of Paraguay is particularly interesting, since here the colonial language, Spanish, is spoken alongside an indigenous one by the majority of the population. The second part centers on English and other immigrant languages in Latin America, above all English-speaking enclaves as well as the role of English as a foreign language. This will show that English in Latin America is often the door—or the barrier—to social upward mobility. The last part considers the contribution of New Australia, and that its originally ideological foundation as a utopian community equals many characteristics of diaspora communities.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Yet, it is worth noticing that this situation has changed over the last decades as Swiss German (L) has gained ground. For example, there has been a significant increase in the use of Swiss German in the media and written communication, i.e., in domains that used to be restricted to H (see, for instance, Dürscheid and Frick 2014, for the use of Swiss German in short messages; cf. Snow 2010).
- 2.
According to the focus of this chapter on multilingual societies, the aspect of the environment influencing the structure of the language, e.g., the lexicon, as part of Mufwene’s language evolution, is disregarded here. In addition, this term should also be differentiated from another perception of the “ecology of language,” sometimes referred to as ecolinguistics, which designates the study of the role of language in ecological or environmentalist studies (see Fill and Mühlhäusler 2001).
References
Androutsopoulos, Jannis (ed.). 2014. Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: De Gruyter.
Austin, Peter K., and Julia Sallabank. 2011. Introduction. In Cambridge Handbook of Endangered Languages, ed. Peter K. Austin and Julia Sallabank, 1–24. Cambridge: Cambridge University Press.
Bakker, Peter. 1997. A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Métis. Oxford: Oxford University Press.
Bakker, Peter. 2008. Pidgins Versus Creoles Versus Pidgincreoles. In The Handbook of Pidgin and Creole Studies, ed. Silvia Kouwenberg and John Victor Singler, 130–157. Oxford: Blackwell.
Bartens, Angela. 2003. A Contrastive Grammar Islander-Caribbean Standard English-Spanish. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Boas, Hans, and Matthias Fingerhuth. 2017. “I Am Proud of My Language, but I Speak It Less and Less”. Der Einfluss von Spracheinstellungen und Sprachgebrauch auf den Spracherhalt von Heritage-Sprechern des Texasdeutschen. Linguistische Berichte 249: 95–121.
Bohn, Hilario I. 2003. The Educational Role and Status of English in Brazil. World Englishes 22: 159–172.
Britain, David, and Andrea Sudbury. 2010. Falkland Islands English. In The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, ed. Daniel Schreier, Peter Trudgill, Edgar W. Schneider, and Jeffrey P. Williams, 209–223. Cambridge: Cambridge University Press.
Brody, Hugh. 2001. The Other Side of Eden: Hunters, Farmers, and the Shaping of the World. New York: North Point Press.
Brubaker, Rogers. 2005. The “Diaspora” Diaspora. Ethnic and Racial Studies 28: 1–19.
Calvet, Louis-Jean. 2006 [1999]. Towards an Ecology of World Languages. Manchester: Polity Press.
Canagarajah, A. Suresh. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York/Abingdon: Routledge.
Clements, Clancy J. 2019. The Rise of Spanish as a Global Language. In English and Spanish—World Languages in Interaction, ed. Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek, and Daniel Schreier. Cambridge: Cambridge University Press.
Cortés Conde, Florencia. 1994. English as an Instrumental Language: Language Displacement in the Anglo-Argentine Community. Bilingual Review/La Revista Bilingüe 19: 25–38.
Cortés Conde, Florencia. 1996. Is Stable Bilingualism Possible in an Immigrational Setting? The Anglo-Argentine Case. In Spanish in Contact: Issues in Bilingualism, ed. Ana Roca and John B. Jensen, 113–122. Somerville: Cascadilla Press.
Cortés Conde, Florencia. 2007. Los angloargentinos en Buenos Aires. Lengua, identidad ynación antes y después de Malvinas. Buenos Aires: Editorial Biblos.
Crystal, David. 2000. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David. 2003 [1997]. English as a Global Language, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Dalby, Andrew. 2002. Language in Danger: The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future. New York: Columbia University Press.
Dawsey, Cyrus B., and James M. Dawsey (eds.). 1995. The Confederados: Old South Immigrants in Brazil. Tuscaloosa/London: The University of Alabama Press.
de Swaan, Abram. 2001. Words of the World. Cambridge: Polity Press.
Devonish, Hubert. 2003. Language Advocacy and “Conquest” Diglossia in the “Anglophone” Caribbean. In The Politics of English as a World Language: New Horizons in Postcolonial Cultural Studies, ed. Christian Mair. Amsterdam/New York: Rodopi.
Dimmendaal, Gerrit J. 1989. On Language Death in Eastern Africa. In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, ed. Nancy C. Dorian, 13–31. Cambridge: Cambridge University Press.
Dürscheid, Christa, and Karina Frick. 2014. Keiboard-to-Screen-Kommunikation gestern und heute: SMS und WhatsApp im Vergleich. In Sprachen? Vielfalt! Sprache und Kommunikation in der Gesellschaft und den Medien, ed. Alexa Mathias, Jens Runkehl, and Torsten Siever, 149–181. Hannover: Networx 64.
Edwards, Alison, and Samantha Laporte. 2015. Outer and Expanding Circle Englishes: The Role of Norm Orientation and Proficiency Levels. English World-Wide 36: 135–169.
Erker, Danny, and Madeline Reffel. 2020. The Persistence of Dialectal Differences in U.S. Spanish? /s/ Deletion in Boston and New York City. In English and Spanish—World Languages in Interaction, ed. Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek, and Daniel Schreier. Cambridge: Cambridge University Press.
Evans, Nicholas. 2010. Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. Malden/Oxford: Wiley-Blackwell.
Fasoli-Wörmann, Daniela. 2002. Sprachkontakt und Sprachkonflikt in Paraguay. Mythos und Realität der Bilinguismussituation. Frankfurt: Peter Lang.
Férère, Gérard A. 1977. Diglossia in Haiti: A Comparison with Paraguayan Bilingualism. Caribbean Quarterly 23: 50–60.
Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15: 325–340.
Fill, Alwin, and Peter Mühlhäusler (eds.). 2001. The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment. London: Continuum.
Fishman, Joshua A. 1967. Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism. Journal of Social Issues 23: 29–38.
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Flores Farfán, José Antonio, and Fernando Ramallo (eds.). 2010. New Perspectives on Endangered Languages. Amsterdam: Benjamins.
Friedrich, Patricia. 2003. English in Argentina: Attitudes of MBA Students. World Englishes 22: 173–184.
Friedrich, Patricia, and Margie Berns. 2003. Introduction: English and the Other Forgotten Continent. World Englishes 22: 83–90.
Gal, Susan. 1979. Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. London: Academic Press.
García, Ofelia. 1999. Latin America. In Handbook of Language and Ethnic Identity, ed. Joshua A. Fishman, 226–243. Oxford: Oxford University Press.
Garzon, Susan. 1992. The Process of Language Death in a Mayan Community in Southern Mexico. International Journal of the Sociology of Language 93: 53–66.
Giles, Howard, Richard Y. Bourhis, and Douglas M. Taylor. 1977. Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations. In Language, Ethnicity, and Intergroup Relations, ed. Howard Giles, 307–348. London: Academic Press.
Graham, Ross. 2010. Honduras/Bay Islands English. In The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, ed. Daniel Schreier, Peter Trudgill, Edgar W. Schneider, and Jeffrey Williams, 92–135. Cambridge: Cambridge University Press.
Harmon, George D. 1937. Confederate Migration to Mexico. The Hispanic American Historical Review 17: 458–487.
Harrison, K. David. 2007. When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge. Oxford: Oxford University Press.
Haugen, Einar. 1972. The Ecology of Language, ed. Anwar S. Dil. Stanford: Stanford University Press.
Haugen, Einar. 1989. The Rise and Fall of Norwegian in America. In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, ed. Nancy C. Dorian, 61–73. Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd, and Tania Kuteva. 2005. Language Contact & Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, Monica. 2010. The Commodification of Language. Annual Review of Anthropology 39: 101–114.
Herzfeld, Anita. 2002. Mekaytelyuw: la lengua criolla. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
Jefferies, Julian. 2010. Anglo-Argentine English. In The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, ed. Daniel Schreier, Peter Trudgill, Edgar W. Schneider, and Jeffrey P. Williams, 195–206. Cambridge: Cambridge University Press.
Joseph, John E. 2004. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. New York: Palgrave Macmillan.
Kachru, Braj B. 1985. Standards, Codification and Sociolinguistic Realism: The English Language in the Outer Circle. In English in the World: Teaching and Learning the Language and Literature, ed. Randolph Quirk and Henry G. Widdowson, 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.
Kachru, Braj B. (ed.). 1992. The Other Tongue: English Across Cultures, 2nd ed. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
Kerswill, Paul. 2010. Contact and New Varieties. In The Handbook of Language Contact, ed. Raymond Hickey. Oxford: Blackwell.
Landry, Rodrigue, and Réal Allard. 1989. Vitalité ethnolinguistique et diglossie. Revue québécoise de linguistique théorique et apliquée 8: 73–101.
Landry, Rodrigue, and Réal Allard. 1994. Diglossia, Ethnolinguistic Vitality, and Language Behavior. International Journal of the Sociology of Language 108: 15–42.
Linton, April. 2004. A Critical Mass Model of Bilingualism Among U.S.-Born Hispanics. Social Forces 83: 279–314.
Mackey, William F. 1980. The Ecology of Language Shift. In Sprachkontakt und Sprachkonflikt, ed. Peter Hans Nelde, 53–41. Wiesbaden: Steiner.
Mair, Christian. 2013. The World System of Englishes: Accounting for the Transnational Importance of Mobile and Mediated Vernaculars. English World-Wide 34 (3): 253–278.
Marshall, Oliver (ed.). 2000. English-Speaking Communities in Latin America. London: Institute of Latin American Studies.
Matras, Yaron, and Jeannette Sakel. 2007. Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. New York: Mouton de Gruyter.
Mazzoli, Maria. 2019. Challenges and Opportunities in Michif Fieldwork Within a Collaborative Model of Language Research. In Postcolonial Knowledges, Proceedings of the Third Bremen Conference on Language and Literature in Colonial and Postcolonial Contexts, ed. Kerstin Kopf, Eeva Sippola, Marivic Lesho, and Janelle Rodriques. Heidelberg: Heidelberg University Press.
McArthur, Tom. 2003. The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.
Meakins, Felicity. 2013. Mixed Languages. In Contact Languages: A Comprehensive Guide, ed. Peter Bakker and Yaron Matras, 159–228. Berlin: De Gruyter Mouton.
Melià, Bartomeu. 1982. Hacia una “tercera lengua” en el Paraguay. In Sociedad y lengua: Bilingüismo en el Paraguay, ed. Grazziella Corvalán and Germán de Granda, 107–168. Asunción: Centro Paraguayo de Estudios Sociológicos.
Melià, Bartomeu. 2011. Historia de la lengua Guaraní. In Historia del Paraguay, 3rd ed., coord. Ignacio Telesca, 425–451. Asunción: Taurus.
Mesthrie, Rajend. 2017. Slavery, Indentured Work, and Language. In The Routledge Handbook of Migration and Language, ed. Suresh Canagarajah, 228–242. London: Routledge.
Montgomery, Michael B., and Cecil Ataide Melo. 1990. The Phonology of the Lost Cause: The English of the Confederados in Brazil. English World-Wide 11: 195–216.
Mora, Raúl A. 2015. Running Head: Second Language Literacies in the City. Paper Presented at the Annual Meeting of the American Educational Research Association, Chicago, April 16.
Mufwene, Salikoko S. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
Mufwene, Salikoko S. 2008. Language Evolution: Contact, Competition, and Change. London and New York: Continuum.
Mühleisen, Susanne. 2003. Towards Global Diglossia? In The Politics of English as a World Language: New Horizons in Postcolonial Cultural Studies, ed. Christian Mair, 107–117. Amsterdam: Rodopi.
Mühlhäusler, Peter. 1996. Linguistic Adaptation to Changed Environmental Conditions: Some Lessons from the Past. In Sprachökologie und Ökolinguistik, ed. Alwin Fill, 105–130. Tübingen: Stauffenburg.
Mühlhäusler, Peter. 1997. Pidgin and Creole Linguistics. London: University of Westminster Press.
Muysken, Pieter. 1997. Media Lengua. In Contact Languages: A Wider Perspective, ed. Sarah G. Thomason, 365–425. Amsterdam: Benjamins.
Niño Murcia, Mercedes. 2003. “English Is Like the Dollar”: Hard Currency Ideology and the Status of English in Peru. World Englishes 22: 121–142.
Ovesdotter Alm, Cecilia. 2003. English in the Ecuadorian Commercial Context. World Englishes 22: 143–158.
Pauwels, Anne. 2016. Language Maintenance and Shift. Cambridge: Cambridge University Press.
Perez, Danae. 2015. Anglo-Paraguayan English. In Further Case Studies in the Lesser-Known Varieties of English, ed. Jeffrey Williams, Edgar W. Schneider, Peter Trudgill, and Daniel Schreier, 219–235. Cambridge: Cambridge University Press.
Perez, Danae, Marianne Hundt, Johannes Kabatek, and Daniel Schreier (eds.). 2019. English and Spanish—World Languages in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, Robert, and Tove Skutnabb-Kangas. 1996. English Only Worldwide or Language Ecology? TESOL Quarterly 30: 429–452.
Porcel, Jorge. 2011. Language Maintenance and Language Shift Among US Latinos. In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ed. Manuel Díaz-Campos, 623–645. Oxford: Blackwell.
Rajagopalan, Kanavillil. 2003. The Ambivalent Role of English in Brazilian Politics. World Englishes 22: 91–101.
Rajagopalan, Kanavillil. 2009. South American Englishes. In The Handbook of World Englishes, ed. Braj B. Kachru, Yamuna Kachru, and Cecil L. Nelson, 145–157. Malden and Oxford: Wiley-Blackwell.
Riehl, Claudia Maria. 2009. Sprachkontaktforschung: Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Rubin, Joan. 1968. National Bilingualism in Paraguay. The Hague and Paris: Mouton.
Russinovich Solé, Yolanda. 1990. Bilingualism: Stable or Transitional? The Case of Spanish in the United States. International Journal of the Sociology of Language 84: 35–80.
Russinovich Solé, Yolanda. 1995. Language, Nationalism, and Ethnicity in the Americas. International Journal of the Sociology of Language 116: 111–137.
Russinovich Solé, Yolanda. 1996. Language, Affect and Nationalism in Paraguay. In Spanish in Contact: Issues in Bilingualism, ed. Ana Roca and John B. Jensen, 93–111. Somerville: Cascadilla Press.
Safran, William. 1991. Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return. Journal of Transnational Studies 1: 83–99.
Sallabank, Julia. 2011. Language Endangerment. In The SAGE Handbook of Sociolinguistics, ed. Ruth Wodak, Barbara Johnstone, and Paul Kerswill, 496–512. London: Sage.
Schneider, Edgar W. 2003. The Dynamics of New Englishes: From Identity Construction to Dialect Birth. Language 79: 233–281.
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, Edgar W. 2019. The Emergence of Global Languages: Why English? In English in Spanish—World Languages in Interaction, ed. Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek, and Daniel Schreier. Cambridge: Cambridge University Press.
Schreier, Daniel, Peter Trudgill, Edgar W. Schneider, and Jeffrey P. Williams (eds.). 2010. The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Snow, Don. 2010. Hong Kong and Modern Diglossia. International Journal of the Sociology of Language 206: 155–179.
Strevens, Peter. 1992. English as an International Language: Directions in the 1990s. In The Other Tongue: English Across Cultures, ed. Braj B. Kachru, 27–47. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
Sudbury, Andrea. 2001. Falkland Islands English: A Southern Hemisphere Variety? English World-Wide 22: 55–80.
Thomason, Sarah G. 1997. A Typology of Contact Languages. In The Structure and Status of Pidgins and Creoles, ed. Arthur Spears and Donald Winford, 71–88. Amsterdam: Benjamins.
Timm, Lenora A. 1981. Diglossia Old and New: A Critique. Anthropological Linguistics 23: 356–367.
Velez, Jorge. 2000. Understanding Spanish-Language Maintenance in Puerto Rico: Political Will Meets the Demographic Imperative. International Journal of the Sociology of Language 142: 5–24.
Vélez Rendón, Gloria. 2003. English in Colombia: A Sociolinguistic Profile. World Englishes 22: 185–198.
Walsh, Michael. 2005. Will Indigenous Languages Survive? Annual Review of Anthropology 34: 293–315.
Weinreich, Uriel. 1974. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague and Paris: Mouton.
Wiley, Terrence G., and Marguerite Lukes. 1996. English-Only and Standard English Ideologies in the U.S. TESOL Quarterly 30: 511–535.
Williams, Jeffrey, Edgar W. Schneider, Peter Trudgill, and Daniel Schreier (eds.). 2015. Further Case Studies in the Lesser-Known Varieties of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Winford, Donald. 1985. The Concept of “Diglossia” in Caribbean Creole Situations. Language in Society 14: 345–356.
Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Malden/Oxford: Blackwell.
Zajícová, Lenka. 2009. El bilingüismo paraguayo. Usos y actitudes hacia el guaraní y el castellano. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana Vervuert.
Zipp, Lena. 2020. World Englishes in Migration and Diaspora. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ed. Daniel Schreier, Marianne Hundt, and Edgar W. Schneider. Cambridge: Cambridge University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Perez, D. (2019). Language Contact and Competition in Latin America. In: Language Competition and Shift in New Australia, Paraguay. Palgrave Studies in Minority Languages and Communities. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-24989-2_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-24989-2_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-24988-5
Online ISBN: 978-3-030-24989-2
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)