Abstract
On September 10, we arrived in the town of Goole, the first English town we saw. We went downtown and bought some food and fruit. Everything was very expensive. We spent the night on the ship and at 9 am, we left to visit the Chertkovs by railway. We got their address in Batum from Stephens, the English consul. Unfortunately, this turned out to be their old address, and over a year ago, they had moved 250 miles away. We went to their old address and people explained this to us. We had to stay overnight there, and in the morning at 8 am, one Englishman took us to the railway station to put us on the train to the Chertkovs.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Batum (modern name Batumi) is a port city on the Black sea coast. It is the second largest city of the country of Georgia, which at the time of the narrative, was a part of the Russian Empire.
- 2.
Maude , Aylmer (1858–1938) was a British translator of Leo Tolstoy’s writings as well as Tolstoy’s friend and biographer. He also wrote a book about the Doukhobors called “A Peculiar People: the Doukhobors” (1904, New York: Funk and Wagnalls).
- 3.
Maude’s wife Louise was British but was born and raised in Moscow, Russia. Since she spoke Russian as a native speaker, G. Verigin probably assumed she was Russian.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Verigin, G.V. (2019). Arrival in England. Meeting the Chertkovs. In: Makarova, V., Ewashen, L. (eds) The Chronicles of Spirit Wrestlers' Immigration to Canada. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-18525-1_25
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-18525-1_25
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-18524-4
Online ISBN: 978-3-030-18525-1
eBook Packages: Religion and PhilosophyPhilosophy and Religion (R0)