Skip to main content

The Internationalisation of Catalan Universities: Multilevel Language Policies, Circulating Discourses, and Stakeholders’ Stance-Taking

  • Chapter
  • First Online:
The Sociolinguistics of Higher Education

Abstract

In any given social setting, in this case the university sphere, regulating languages and assigning them specific roles and functions can potentially lead to tensions and ambiguities. In this process, those who feel such tensions and ambiguities and those who contribute to their generation are the key stakeholders involved in the context. Amidst a background of ongoing regulatory changes and policy reformulations, the preceding two chapters have unpacked a number of central points around the internationalisation of universities in Catalonia, exploring the narrative of the policy documents issued formally by Catalan public universities, and the stance taken by university teachers, university administrators, and exchange students towards language, internationalisation, and higher education in Catalonia. In this chapter we consider in detail the layered circulation of discourses from the policy documents to the primary stakeholders involved in the university context, as well as some of the practical implications of each policy actor’s stance-taking processes.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • ARA. (2017, June 22). S’ajorna 4 anys l’exigència del ‘first’ per obtenir un grau universitari. Ara.Cat Societat. Retrieved December 5, 2018 from https://www.ara.cat/societat/Sajorna-lexigencia-first-obtenir-universitarii_0_1819018329.html.

  • Barakos, E., & Unger, J. W. (2016). Introduction: Why are discursive approaches to language policy necessary? In E. Barakos & J. W. Unger (Eds.), Discursive approaches to language policy (pp. 1–9). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Blommaert, J., Kelly-Holmes, H., Lane, P., Leppänen, S., Moriarty, M., Pietikäinen, S., & Piirainen-Marsh, A. (2009). Media, multilingualism and language policing: An introduction. Language Policy, 8(3), 203–207.

    Google Scholar 

  • Bretxa, V., Comajoan, L., & Vila, F. X. (2016). Is science really English monoglot? Language practices at a university research park in Barcelona. Language Problems and Language Planning, 40(1), 47–68.

    Article  Google Scholar 

  • Busch, B. (2009). Local actors in promoting multilingualism. In G. Hogan-Brun, C. Mar-Molinero, & P. Stevenson (Eds.), Discourses on language and integration (pp. 129–152). Amsterdam: John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Chua, C., & Baldauf, R. B., Jr. (2011). Micro language planning. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 936–951). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Cohen, E., & Cooper, R. L. (1986). Language and tourism. Annals of Tourism Research, 13(4), 533–563. https://doi.org/10.1016/0160-7383(86)90002-2.

    Article  Google Scholar 

  • Corona, V., Nussbaum, L., & Unamuno, V. (2013). The emergence of new linguistic repertoires among Barcelona’s youth of Latin American origin. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education, 16 (special issue: Catalan in the twenty-first century), 182–194.

    Google Scholar 

  • Damari, R. R. (2010). Intertextual stancetaking and the local negotiation of cultural identities by a binational couple. Journal of Sociolinguistics, 14(5), 609–629.

    Article  Google Scholar 

  • de Bres, J. (2008). Planning for tolerability in New Zealand, Wales and Catalonia. Current Issues in Language Planning, 9(4), 464–482.

    Article  Google Scholar 

  • de Planell, J. (2017, July 2). El deure pendent de les universitats: per què no exigeixen dominar l’anglès? Nació Digital. Retrieved from https://www.naciodigital.cat/noticia/133882/deure/pendent/universitats/no/exigeixen/dominar/angles.

  • de Rosselló, C., & Boix-Fuster, E. (2006). An unbalanced trilingualism: Linguistic ideologies at the University of Barcelona. Catalan Review, 20, 153–171.

    Google Scholar 

  • Doerr, N. M. (2012). Study abroad as “adventure”: Globalist construction of host–home hierarchy and governed adventurer subjects. Critical Discourse Studies, 9(3), 37–41.

    Article  Google Scholar 

  • Gallego-Balsà, L. (2018). Language choice and researcher’s stance in a multilingual ethnographic fieldwork. Applied Linguistics Review. https://doi.org/10.1515/applirev-2017-0121.

  • Gallego-Balsà, L., & Cots, J. M. (2016). ‘Living to the rhythm of the city’: Internationalisation of universities and tourism discourse in Catalonia. Language, Culture and Curriculum, 29(1), 6–21.

    Article  Google Scholar 

  • Gallego-Balsà, L., & Cots, J. M. (2018). Managing the foreign language classroom translingually: The case of international students learning Catalan in a study abroad situation. International Journal of Multilingualism. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1545020.

  • Generalitat de Catalunya. (1983). Llei 7/1983, de 18 d’abril, de normalització lingüística a Catalunya (DOGC 322, de 22 d’abril, i BOE 112, d’11 de maig). Retrieved from http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Legislacio/Llei%20de%20politica%20linguistica/Arxius/LleiNL83.pdf.

  • Generalitat de Catalunya. (2014). Llei 2/2014, de 27 de gener, de mesures fiscals, administratives, financeres i del sector públic (DOGC 6551, de 30 d’abril). Retrieved from http://portaldogc.gencat.cat/utilsEADOP/PDF/6551/1336006.pdf.

  • Generalitat de Catalunya. (2018a, May 9). Llei 1/2018, del 8 de maig, de modificació de la Llei 2/2014, de mesures fiscals, administratives, financeres i del sector públic. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, 7615. Retrieved from https://www.uic.es/sites/default/files/llei_1-2018_modificacio_2-2014_1.pdf.

  • Generalitat de Catalunya. (2018b, May 3). El Parlament aprova per unanimitat la moratòria de quatre anys per a l’acreditació del nivell B2 d’una tercera llengua als universitaris de grau. Oficina de Premsa, Secretaria d’Universitats i Recerca. Retrieved from https://govern.cat/govern/docs/2018/05/03/14/13/91f38db0-e4de-4612-b477-5d21b62eb319.pdf.

  • Heller, M., Jaworski, A., & Thurlow, C. (2014). Introduction: Sociolinguistics and tourism—Mobilities, markets, multilingualism. Journal of Sociolinguistics, 18(4), 539–566.

    Article  Google Scholar 

  • Hult, F. M. (2010). Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language, 2010(202), 7–24.

    Google Scholar 

  • Johnson, D. C., & Ricento, T. (2013). Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: Situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2013(219), 7–21.

    Google Scholar 

  • Kärki, T., Keinänen, H., Tuominen, A., Hoikkala, M., Matikainen, E., & Maijala, H. (2018). Meaningful learning with mobile devices: Pre-service class teachers’ experiences of mobile learning in the outdoors. Technology, Pedagogy and Education, 27(2), 251–263. https://doi.org/10.1080/1475939X.2018.1430061.

    Article  Google Scholar 

  • La Vanguardia. (2013). Els titulats universitaris hauran d’acreditar coneixements d’una tercera llengua per graduar-se. La Vanguardia en Català. Retrieved December 5, 2018 from https://www.lavanguardia.com/encatala/20130404/54370930531/titulats-universitaris-catalans-acreditar-coneixement-tercera-llengua-graduar-se.html.

  • McCarty, T. L. (2011). Introducing ethnography and language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 1–28). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Montero, M. (2017, January 5) Nearly 60% of Spaniards say they can’t read, speak or write in English. El País (in English). Retrieved from https://elpais.com/elpais/2017/01/04/inenglish/1483542724_068710.html.

  • Montgomery, C. (2008). Global futures, global communities? The role of culture, language and communication in an internationalised university. In H. Haberland, J. Mortensen, A. Fabricius, B. Preisler, K. Risager, & S. Kjærbeck (Eds.), Higher education in the global village: Cultural and linguistic practices in the international university (pp. 17–34). Roskilde: Roskilde University Press.

    Google Scholar 

  • Moore, E. (2016). Conceptualising multilingual higher education in policies, pedagogical designs and classroom practices. Language, Culture and Curriculum, 29(1), 22–39.

    Article  Google Scholar 

  • Moore, E., Nussbaum, L., & Borràs, E. (2013). Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 471–493.

    Article  Google Scholar 

  • Newman, M., Trenchs-Parera, M., & Ng, S. (2008). Normalizing bilingualism: The effects of the Catalonian linguistic normalization policy one generation after. Journal of Sociolinguistics, 12(3), 306–333. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.0036.

    Article  Google Scholar 

  • Pons, E. (2015). The position of Catalan in higher education in Catalonia. In F. X. Vila & V. Bretxa (Eds.), Language policy in higher education: The case of medium-sized languages (pp. 153–180). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Pujolar, J. (2001). Gender, heteroglossia and power: A sociolinguistic study of youth culture. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Pujolar, J. (2010). Immigration and language education in Catalonia: Between national and social agendas. Linguistics and Education, 21, 229–243.

    Article  Google Scholar 

  • Pujolar, J. (2011). Catalan-Spanish language contact in social interaction. In L. Payrató & J. M. Cots (Eds.), The pragmatics of Catalan (pp. 361–386). Göttingen: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Pujolar, J., & Gonzàlez, I. (2013). Linguistic ‘mudes’ and the de-ethnicization of language choice in Catalonia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 138–152.

    Article  Google Scholar 

  • Pulcini, V., & Campagna, S. (2015). Internationalisation and the EMI controversy in Italian higher education. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 65–87). Boston and Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Ricento, T., & Hornberger, N. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427.

    Article  Google Scholar 

  • Ruíz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.

    Article  Google Scholar 

  • Saarinen, T. (2017). Policy is what happens while you’re busy doing something else: Introduction to special issue on ‘language’ indexing higher education policy. Higher Education, 73(4), 553–560.

    Article  Google Scholar 

  • Santulli, F. (2015). English in Italian universities: The language policy of PoliMi from theory to practice. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 269–290). Boston and Berlin: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • ten Thije, J. D., Rehbein, J., & Verschik, A. (2012). Receptive multilingualism: Introduction. International Journal of Bilingualism, 16(3), 245–247.

    Article  Google Scholar 

  • URV. (2018). Curs en anglès sobre Catalunya i Espanya per a estudiants visitants ERASMUS (7 de abril de 2018). Retrieved from http://www.deaa.urv.cat/noticias/3/curs-en-angles-sobre-catalunya-i-espanya-per-a-estudiants-visitants-erasmus.

  • Verschik, A. (2012). Practising receptive multilingualism: Estonian-Finnish communication in Tallinn. International Journal of Bilingualism, 16(3), 265–286.

    Article  Google Scholar 

  • Woolard, K. A. (2008). Language and identity choice in Catalonia: The interplay of contrasting ideologies of linguistic authority. In K. Süselbeck, U. Mühlschlegel, & P. Masson (Eds.), Lengua, nación e identidad: La regulación del plurilingüismo en España y América Latina (pp. 303–323). Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut.

    Google Scholar 

  • Woolard, K. A. (2013). Is the personal political? Chronotopes and changing stances toward Catalan language and identity. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education, 16 (special issue: Catalan in the twenty-first century), 210–224.

    Google Scholar 

  • Woolard, K. A. (2016). Singular and plural: Ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Woolard, K. A., & Frekko, S. (2013). Catalan in the twenty-first century: Romantic publics and cosmopolitan communities. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education, 16 (special issue: Catalan in the twenty-first century), 129–137.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding authors

Correspondence to Josep Soler or Lídia Gallego-Balsà .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Soler, J., Gallego-Balsà, L. (2019). The Internationalisation of Catalan Universities: Multilevel Language Policies, Circulating Discourses, and Stakeholders’ Stance-Taking. In: The Sociolinguistics of Higher Education. Palgrave Pivot, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-16677-9_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-16677-9_5

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Pivot, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-16676-2

  • Online ISBN: 978-3-030-16677-9

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics