Skip to main content

Word Sense Disambiguation of Malayalam Nouns

  • Chapter
  • First Online:
Recent Advances in Computational Intelligence

Part of the book series: Studies in Computational Intelligence ((SCI,volume 823))

  • The original version of this chapter was revised: The correction in co-author’s name “S. Rajendran” has been incorporated. The correction to this chapter is available at https://doi.org/10.1007/978-3-030-12500-4_22

Abstract

The present study on word sense disambiguation of Malayalam aims at to understand the causes for lexical ambiguity and finding was to resolve the lexical ambiguity. It has been understood that homonymy and polysemy are the reason for creating ambiguity. Here we are concerned with ambiguity due to homonymy. To resolve the ambiguity we propose two approaches: cluster and deep learning approaches. Certain number of ambiguous words is collected with their occurrence in sentences. Cluster approach is a supervised approach involving POS tagging, lemmatization and sense annotation. The context words are identified for each sense of the experimental ambiguous words. A collocational dictionary is prepared based on this. WSD is implemented using the collocational dictionary. The neural network approach is based on deep learning. It is a corpus driven approach in which the necessary information for disambiguating homonymous words is extracted from the corpus itself. The quantity of the corpus used for WSD decides the accuracy of this approach.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Change history

  • 22 August 2019

    In the original version of the book, the following belated corrections are to be incorporated.

References

  1. Baskaran, S.: Semantic analyzer for word sense disambiguation. MS thesis, Madras Institute of Technology, Anna University, Chennai (2002)

    Google Scholar 

  2. Baskaran, S., Vaidehi V.: Role of collocations and case-markers in word sense disambiguation: a clustering-based approach. In: Proceedings of IEEE International Symposium on Natural Language Processing and Knowledge Engineering, vol. I, pp. 625–630. Hammamet, Tunisia (2002)

    Google Scholar 

  3. Baskaran, S., Vaidehi V.: Collocation based word sense disambiguation using clustering for tamil. Communicated to Int. J. Dravidian Linguist. Thiruvananthapuram, India (2003)

    Google Scholar 

  4. Cottrell, G.W., Small, S.L.: A connectionist scheme for modelling word sense disambiguation. Cogn. Brain Theory 6, 89–120 (1983)

    Google Scholar 

  5. Ide, N., V´eronis, J.: Word sense disambiguation: the state of the art. Comput. Linguist. 24(1), 1–40 (1998)

    Google Scholar 

  6. Navigli, R.: Word sense disambiguation: a survey. ACM Comput. Surv. 41(2) (2009). Article 10, Publication date February 2009

    Article  Google Scholar 

  7. Rajendran, S., Anandkumar, M., Soman, K.P.: Computational approach to word sense disambiguation in tamil. In: Conference Papers, 12th International Tamil Internet Conference, University of Malaya, Kaula Lumpur, Malaysia (2013)

    Google Scholar 

  8. Waltz, D.L., Pollack, J.B.: Massively parallel parsing: a strongly interactive model of natural language interpretation. Cogn. Sci. 9, 51–74 (1985)

    Article  Google Scholar 

  9. Yarowsky, D.: Word-sense disambiguation using statistical models of Roget’s categories trained on large corpora. In: Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics (COLING, Nantes, France), pp. 454–460 (1992)

    Google Scholar 

  10. Yarowsky, D.: One sense per collocation. In: Proceedings of the ARPA Workshop on Human Language Technology (Princeton, NJ), pp. 266–271 (1993)

    Google Scholar 

  11. Yarowsky, D.: Decision lists for lexical ambiguity resolution: Application to accent restoration in Spanish and French. In: Proceedings of the 32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Las Cruces, NM), pp. 88–95 (1994)

    Google Scholar 

  12. Yarowsky, D.: Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods. In: Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Cambridge, MA), pp. 189–196 (1995)

    Google Scholar 

  13. Yarowsky, D.: Hierarchical decision lists for word sense disambiguation. Comput. Humanit. 34(1–2), 179–186 (2000)

    Article  Google Scholar 

  14. Yarowsky, D., Florian, R.: Evaluating sense disambiguation across diverse parameter spaces. J. Natl. Lang. Eng. 9(4), 293–310 (2002)

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to S. N. Mohan Raj .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Mohan Raj, S.N., Kumar, S.S., Rajendran, S., Soman, K.P. (2019). Word Sense Disambiguation of Malayalam Nouns. In: Kumar, R., Wiil, U. (eds) Recent Advances in Computational Intelligence. Studies in Computational Intelligence, vol 823. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-12500-4_18

Download citation

Publish with us

Policies and ethics