Abstract
The article focuses on the practical field of the development and implementation of a software application developed for the automatic processing of eight metrics to calculate the lexical complexity in a corpus that contains the transcriptions of university educational videos in Spanish called VYTEDU, prepared by teachers from the University of Guayaquil, Ecuador. The obtained result allowed to demonstrate the different indexes of lexical complexity that the texts have in terms of the comprehensibility of their content. One of the main characteristics of the texts lies in the difference in size and content. It should be noted that although some texts had greater content, the index of lexical complexity was lower than other texts whose content was smaller in size. The diffusion of the software supposes the use of it as a tool to continue researching in the field of Natural Language Processing. The application developed using free software tools facilitated the use of libraries in the field of Natural Language Processing contributing to the analysis of the complexity of text comprehension, making this research a second step to build an automatic simplification tool for text in Spanish in the higher academic field that is proposed as future work, since the first step was the construction of the VYTEDU corpus together with its publication.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Lexicon – According to the dictionary of the Royal Academy of the Spanish Language, its meaning is the “set of words of a language, or those that belong to the use of a region”. Official website available at http://dle.rae.es/?id=ND3Rym3.
- 2.
CEATIC: Center for Advanced Studies of the University of Jaén (Jaén-España). (by its initials in Spanish).
- 3.
VYTEDU: Videos and Transcripts in the Educational field. (by its initials in Spanish).
- 4.
UTF-8: (8-bit Unicode Transformation Format). According to Yergeau (2003) “it is a transformation format of ISO 10646”.
- 5.
POS-tagger – Part-Of-Speech tagger, also known as POS Tagging, Mesa (2016).
- 6.
TAGGER of Stanford University, available at https://nlp.stanford.edu/software/stanford-postagger-full-2017-06-09.zip.
References
Neira Martínez, A.C., Reyes Reyes, F.T., Riffo Ocares, B.E.: Academic experience and reading comprehension strategies in first-year university students. Lit. Linguist. 31, 221–244 (2015)
https://www.laprensa.com.ni/2014/07/03/nacionales/201526-bachilleres-no-leen-ni-escriben-bien. Accessed 5 April 2018
Blanco, A., Gutiérrez, C.: Readability of health web pages for patients and readers of the general population. Span. Mag. Publ. Health 76(4), 321–331 (2002)
Raúl Ordonñez, M.: https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/Persona/article/view/691/665
Anula, A.: Readings adapted to the teaching of Spanish as L2: linguistic variables for determining the level of readability. The evaluation in learning and teaching Spanish as L2, pp. 162–170 (2008)
Saggion, H., Štajner, S., Bott, S., Mille, S., Rello, L., Drndarevic, B.: Making it simplext: implementation and evaluation of a text simplification system for spanish. ACM Trans. Accessible Comput. (TACCESS) 6(4), 14 (2015)
Spaulding, S.: A Spanish readability formula. Mod. Lang. J. 40(8), 433–441 (1956)
Štajner, S., Saggion, H.: Readability indices for automatic evaluation of text simplification systems: a feasibility study for spanish. In: Proceedings of the Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, pp. 374–382 (2013)
López-Anguita, R., Montejo-Ráez, A., Martínez-Santiago, F.J., Díaz-Galiano, M.C.: Legibility of the text, complexity metrics and the importance of words. Nat. Lang. Process. 61, 101–108 (2018)
Senter, R.J., Smith, E.A.: Automated readability index. Cincinnati Univ. OH (1967)
Rodríguez, S.: Extraction of information from emails using natural language processing techniques (2017)
Mesa, J.: Processing of natural language and its application in hotel services (2016)
Orquín, A., Rodríguez, K., Amable, A., Martín, R., Echarte, Á., Morera, D.C.: System for the pre-processing of texts for Natural Language Processing (2009)
De Jesús Torres, J.A.: Design of an educational software for the learning of language and literature in the punctuation marks of the first-year students of general unified baccalaureate morning section, parallel F of the technical institute superior technical center DM Quito, period 2016 (Bachelor’s thesis, Quito: UCE). http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/11181
Acknowledgments
Our gratitude to the contribution that PhD Alfonso Ureña, director of the PhD program in Information and Communication Technologies of the UJA (University of Jaén) and PhD Arturo Montejo - Director of this research project gave us, and also our thanks to MSc. Rocío Anguita from the University of Granada for her contribution in the development and statistical application of this material.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding authors
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Ortiz Zambrano, J., Varela Tapia, E. (2019). Reading Comprehension in University Texts: The Metrics of Lexical Complexity in Corpus Analysis in Spanish. In: Botto-Tobar, M., Barzola-Monteses, J., Santos-Baquerizo, E., Espinoza-Andaluz, M., Yánez-Pazmiño, W. (eds) Computer and Communication Engineering. ICCCE 2018. Communications in Computer and Information Science, vol 959. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-12018-4_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-12018-4_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-12017-7
Online ISBN: 978-3-030-12018-4
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)