Abstract
This chapter serves to inform on a study that explored the linguistic identities and pedagogical practices of Latina/o bilingual-certified K-2 teachers in a dual language (DL) program along the U.S.-Mexico border. In this study, the author drew from sociocultural theory (NLG in Harvard Educ Rev 66(1):60–92, 1996; Hornberger in Int J Bilingual Educ Bilingualism 7(2):155–171, 2004) and applied methods of data collection and analysis focused on linking DL teachers’ identity formation with both their conceptions of teaching and pedagogical practices related to language use. The findings painted a portrait of how DL teachers’ languages, literacies, and identities intertwined to shape their pedagogical practice. It was found that language dynamics were influenced by language ideology, non-standard varieties of Spanish and/or English. The individual and collective stories of DL teachers, which are integral to this study, indicate that teacher preparation programs need to give their students the opportunity to explore identity formation, develop academic Spanish skills, and also to increase their knowledge about bilingual education goals and the practices that support the programs’ goals.
The chapter reports on original bilingual education research by the author conducted in 2013–2014. Dissertation title: Latina K-2 Dual Language Teachers: Juxtaposing Linguistic Identities and Pedagogical Practices along the U.S.-Mexico Frontera published under Brenda Oriana Fuentes.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands/La frontera: The new mestiza. San Francisco: Aunt Lute.
Bartolomé, L. I. (1994). Beyond the methods fetish: Toward a humanizing pedagogy. Harvard Educational Review, 64(2), 173–192.
Barton, D. (2007). Literacy: An introduction to the ecology of the written language (2nd ed.). Malde, MA: Blackwell Publishing.
Barton, D., & Hamilton, M. (2000). Literacy practices. In D. Barton, M. Hamilton, & R. Ivanic (Eds.), Situated literacies: Reading and writing in context (pp. 7–15). New York: Routledge.
Blum Martinez, R., & Baker, S. (2010). Preparing teachers of bilingual students. National Society for the Study of Education, 109(2), 319–350.
Brochin, C. (2010). Becoming maestras: Future bilingual teachers authoring bicultural and biliterate identities. Doctoral dissertation, University of Texas at San Antonio.
Christian, D., Montone, C. L., Lindholm, K. J., & Carranza, I. (1997). Profiles in two-way immersion education. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Cole, M. (2010). What’s culture got to do with it? Educational research as a necessarily interdisciplinary enterprise. Educational Researcher, 39(6), 461–470.
Collier, V., & Thomas, W. (2009). Educating English learners for a transformed world. Albuquerque, NM: Dual Language Education of New Mexico Fuente Press.
Delgado Bernal, D., Elenes, C. A., Godinez, F., & Villenas, S. (2006). Chicana/Latina education in everyday life: Feminista perspectives on pedagogy and epistemology. New York: State University of New York.
DePalma, R. (2010). Language use in the two-way classroom: Lessons from a Spanish-English bilingual kindergarten. New York: Multilingual Matters.
Dyson, A. H., & Genishi, C. (2005). On the case: Approaches to language and literacy research. New York: Teachers College Press.
Eisenhart, M. (2001). Educational ethnography past, present, and future: Ideas to think with. Educational Researcher, 30(8), 16–27.
Emerson, R., Fretz, R., & Shaw, L. (1995). Writing ethnographic fieldnotes. Chicago: Chicago University Press.
Field, F. (2011). Bilingualism in the USA: The case of Chicano-Latino community. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Flores, B. B., Hernández Sheets, R., & Riojas Clark, E. (Eds.). (2011). Teacher preparation for bilingual student populations: Educar para transformar. New York: Routledge.
Flores, B. B., Riojas Clark, E., Claeys, L., & Villareal, A. (2007). Academy for teacher excellence: Recruiting, preparing, and retaining Latino teachers through learning communities. Teacher Education Quarterly, 34(4), 53–69.
Freeman, R. D. (1998). Bilingual education and social change. Clevedon, UK: Multilingual Matters LTD.
Freire, P. (1998). Teachers as cultural workers: Letters to those who dare teach. Boulder, CO: Westview Press.
Gallant, D. J., & Moore, J. L. (2008). Ethnic-based equity is teacher judgment of student achievement on a language and literacy curriculum-embedded performance assessment for children in grade one. Educational Foundations, 22(1), 63–77.
Gándara, P., & Contreras, F. (2009). The Latino education crisis: The consequences of failed social policies. Cambridge, MA: Harvard University Press.
García, E. E. (2005). Teaching and learning in two languages: Bilingualism and schooling in the United States. New York: Teachers College Press.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
García, O., & Kleifgen, J. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. New York: Teachers College Press.
Giusti, C. (2010). Microbusiness in Texas colonias. In A. J. Donelson & A. X. Esparza (Eds.), The colonias reader: Economy, housing, and public health in U.S.-Mexico border colonias (pp. 30–43). Tucson: The University of Arizona Press.
González, N. (2005). I am my language: Discourses of women and children in the borderlands. Tucson, AZ: The University of Arizona Press.
Guerrero, M. D. (2003). Acquiring and participating in the use of academic Spanish: Four novice Latina bilingual education teacher’s stories. Journal of Latinos and Education, 2(3), 159–181.
Guerrero, M. (2009). El (sub)desarrollo del español académico entre los maestros bilingües: ¿Cuestión de poder?”. Journal of Latinos and Education, 8(1), 55–66.
Guerrero, M., & Valadez, C. (2011). Fostering candidate Spanish language development. In B. Bustos-Flores, R. Hernández-Sheets, & E. Rioja (Eds.), Teacher preparation for bilingual student populations (pp. 59–72). New York, NY: Routledge.
Guzman, B. (2001). The Hispanic population in the United States. Washington, DC: U.S. Census Bureau.
Heath, S. B., & Street, B. V. (2008). On ethnography: Approaches to language and literacy research. New York: Teachers College Press.
Hernández, A. (2010). Latina bilingual novice teachers’ first year: Negotiating relationships, roles, and responsibilities. Doctoral dissertation, University of Southern California.
Hornberger, N. H. (2003). Continua of Biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, and practice in multilingual settings. New York: Multilingual Matters.
Hornberger, N. H. (2004). The continua of biliteracy and the bilingual educator: Educational linguistics in practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(2), 155–171.
Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.
Jacobs-Huey, L. (2002). The natives are gazing and talking back: Reviewing the problematic of positionality, voice, and accountability among “native” anthropologists. American Anthropologist, 104(3), 791–804.
Jiménez, R. T., Smith, P. H., & Teague, B. (2009). Transnational and community literacies for teachers. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 53(1), 16–26.
Johannessen, G. G., Thorsos, N., & Dickinson, G. (2016). Current conditions of bilingual teacher preparation programs in public universities in USA. Education and Society, 34(2), 27–48.
LeCompte, M. D., & Schensul, J. J. (2010). Designing and conducting ethnographic research: An introduction. Lanham, MD: AltaMira Press.
Lindholm-Leary, K. J. (2001). Dual language education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Lindholm-Leary, K. J. (2005). The rich promise of two-way immersion. Educational Leadership, 62(4), 56–59.
Lucero, A. (2010). Lengua académica in first grade: Expectations, instructional practice, and teacher resources. Doctoral dissertation, University of Washington.
Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., & González, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice, 31, 132–141.
Morgan, B. (2004). Teacher identity as pedagogy: Towards a field-internal conceptualization in bilingual and second language education. Bilingual Education and Bilingualism, 7(2), 172–188.
Murillo, E. G., Villenas, S. A., Galván, R. T., et al. (2010). Handbook of Latinos and education: Theory, research, and practice. New York: Routledge.
New London Group. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60–92.
Nieto, S. (2003). What keeps teachers going?. New York: Teachers College Press.
Núñez-Mchiri, G. G. (2006). The political ecology of colonias in the Hatch Valley: Towards an applied social science of the U.S.-Mexico border. University of California, Riverside.
Núñez, G. G. (2012). Housing, colonias, and social justice in the U.S.-Mexico border region. In M. Lusk, K. Staudt, & E. Moya (Eds.), Social justice in the U.S.-Mexico border region (pp. 109–125). New York: Springer.
Núñez, G., & Klamminger, G. M. (2010). Centering the margins: The transformation of community in colonias on the U.S.-México border. In K. Staudt, C. M. Fuentes, & F. J. Monárrez (Eds.), Cities and citizenship at the U.S.-Mexico border: The Paso del Norte metropolitan region (pp. 147–172). New York: Palgrave Macmillan.
Palmer, D., & Martínez, R. A. (2013). Teacher agency in bilingual spaces: A fresh look at preparing teachers to educate Latina/o bilingual children. Review of research in Education, 37, 269–297.
Pavlenko, A., & Blackledge, A. (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. New York: Multilingual Matters.
Pew Research Center. (2015). Hispanics of Mexican origin in the United States, 2013. Hispanic Trends. Retrieved from http://www.pewhispanic.org/2015/09/15/hispanics-of-mexican-origin-in-the-unitedstates-2013/
Pérez, B. (2004). Becoming biliterate: A study of two-way bilingual immersion education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Prieto, L. (2009). Conciencia con compromiso: Maestra perspectives on teaching in bilingual classrooms. Doctoral dissertation, University of Texas at Austin.
Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. New York: Multilingual Matters.
Rong, X. L., & Preissle, J. (2009). Educating immigrant students in the 21st century: What educators need to know. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
Seidman, I. (2006). Interviewing as qualitative research: A guide for researchers in education and the social sciences. New York: Teachers College Press.
Smith, P. H., & Murillo, L. A. (2012). Researching transfronterizo literacies in Texas border colonias. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(16), 635–651.
Smith, P. H., & Valenzuela, A. V. (2012). Literacies on the margins: Border colonias as sites for the study of language and literacy. The 61st Yearbook of the Literacy Research Association.
Staudt, K. A. (2008). Violence and activism at the border: Gender, fear, and everyday life in Ciudad Juárez. Austin, TX: University of Texas Press.
Street, B. (1984). Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Street, B. (1993). Cross-cultural approaches to literacy. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, D., & Dorsey-Gaines, C. (1988). Growing up literate: Learning from inner-city families. Portsmouth, NH: Heinemann.
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: U.S.–Mexican youth and the politics of caring. New York, NY: State University of New York Press.
Vargas, L., & DePyssler, B. (1998). Using media literacy to explore stereotypes of Mexican immigrants. Social Education, 62(7), 407–412.
Varghese, M. M. (2000). Bilingual teachers-in-the-making. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania.
Vélez-Ibáñez, C. G., & Greenberg, J. B. (1992). Formation and transformation of funds of knowledge among US-Mexican households. Anthropology and Education Quarterly, 23(4), 313–335.
Villenas, S. (1996). The colonizer/colonized Chicana ethnographer: Identity, marginalization, and co-optation in the field. Harvard Educational Review, 66(4), 711–731.
Villegas, A. M., & Davis, D. E. (2007, Fall). Approaches to diversifying the teaching force: Attending to issues of recruitment, preparation, and retention. Teacher Education Quarterly, 24(4), 137–147.
Ward, P. M. (1999). Colonias and public policy in Texas and Mexico: Urbanization by stealth. Austin, TX: University of Texas Press.
Weisman, E. M. (2001). Bilingual identity and language attitudes: Perspectives of four Latina teachers. Urban Education, 36, 203–225.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. New York: Cambridge University Press.
Woodlard, K. A., & Schieffelin, B. B. (1994). Language ideology. Annual Review of Anthropology, 23, 55–82.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Aranda, B.O. (2019). Dual Language Teachers: An Exploration of Teachers’ Linguistic Identities and Pedagogy in a U.S.-Mexico Frontera Dual Language Program. In: Johannessen, B. (eds) Bilingualism and Bilingual Education: Politics, Policies and Practices in a Globalized Society . Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-05496-0_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-05496-0_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-05495-3
Online ISBN: 978-3-030-05496-0
eBook Packages: EducationEducation (R0)