Theoretical Framework, Literature Review, and the Current Project

  • Chan Lü


This chapter first provides the theoretical underpinnings for the studies described in this book, including the component approach to reading, cross-linguistic transfer, and metalinguistic awareness in reading development, and the input-driving view of learning. The chapter also reviews current literature on learning to read through one-way immersion programs involving different language pairs, notably French immersion in Canada, foreign language immersion in North America, and English immersion in China. Based on the review, this chapter outlines the research questions and methodology used in the current project.


  1. Adams, M. J. (1990). Beginning to read: Thinking and learning about print. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  2. Au-Yeung, K., Hipfner-Boucher, K., Chen, X., Pasquarella, A., D’Angelo, N., & Hélène Deacon, S. (2015). Development of English and French language and literacy skills in EL1 and EL French immersion students in the early grades. Reading Research Quarterly, 50(2), 233–254.CrossRefGoogle Scholar
  3. August, D. L., & Shanahan, T. (2008). Developing literacy in second-language learners: Report of the national literacy panel on language-minority children and youth (Vol. 22). Routledge.Google Scholar
  4. Beck, I. L., & Juel, C. (1995). The role of decoding in learning to read. American Educator, 19(2), 21–25.Google Scholar
  5. Ben-Zeev, S. (1977). The influence of bilingualism on cognitive strategy and cognitive development. Child Development, 48(3), 1009–1018.CrossRefGoogle Scholar
  6. Bergström, K., Klatte, M., Steinbrink, C., & Lachmann, T. (2016). First and second language acquisition in German children attending a kindergarten immersion program: A combined longitudinal and cross-sectional study. Language Learning, 66(2), 386–418.CrossRefGoogle Scholar
  7. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  8. Bialystok, E., Luk, G., & Kwan, E. (2005). Bilingualism, biliteracy, and learning to read: Interactions among language and writing systems. Scientific Studies of Reading, 9(1), 17–42.CrossRefGoogle Scholar
  9. Björklund, S., Mård-Miettinen, K., & Savijärvi, M. (2014). Swedish immersion in the early years in Finland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(2), 197–214.CrossRefGoogle Scholar
  10. Bourgoin, R. (2014). The predictive effects of L1 and L2 early literacy indicators on reading in French immersion. Canadian Modern Language Review, 70(3), 355–380.CrossRefGoogle Scholar
  11. Brimo, D., Apel, K., & Fountain, T. (2017). Examining the contributions of syntactic awareness and syntactic knowledge to reading comprehension. Journal of Research in Reading, 40(1), 57–74.CrossRefGoogle Scholar
  12. Bruck, M., & Genesee, F. (1995). Phonological awareness in young second language learners. Journal of Child Language, 22(2), 307–324.CrossRefGoogle Scholar
  13. Burkhauser, S., Steele, J. L., Li, J., Slater, R. O., Bacon, M., & Miller, T. (2016). Partner-language learning trajectories in dual-language immersion: Evidence from an urban district. Foreign Language Annals, 49(3), 415–433.CrossRefGoogle Scholar
  14. Bybee, J. L., & Hopper, P. J. (Eds.). (2001). Frequency and the emergence of linguistic structure. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
  15. Cain, K. (2007). Syntactic awareness and reading ability: Is there any evidence for a special relationship? Applied Psycholinguistics, 28, 679–694.Google Scholar
  16. Campbell, R. N. (1984). The immersion education approach to foreign language teaching. In Studies on immersion education: A collection for United States educators (pp. 114–143). Sacramento, CA: California State Department of Education.Google Scholar
  17. Carey, S. T. (1991). The culture of literacy in majority and minority language schools. Canadian Modern Language Review, 47(5), 950–976.CrossRefGoogle Scholar
  18. Carlisle, J. F. (1995). Morphological awareness and early reading achievement. In L. B. Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 189–209). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  19. Carlisle, J. F. (2000). Awareness of the structure and meaning of morphologically complex words: Impact on reading. Reading and Writing, 12, 169–190.CrossRefGoogle Scholar
  20. Carr, T. H., Brown, T. L., Vavrus, L. G., & Evans, M. A. (1990). Cognitive skill maps and cognitive skill profiles: Componential analysis of individual differences in children’s reading efficiency. In T. H. Carr & B. A. Levy (Eds.), Reading and its development component skills approaches (pp. 1–55). San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
  21. Carr, T. H., & Levy, B. A. (Eds.). (1990). Reading and its development: Component skills approaches. San Diego, CA, US: Academic Press.Google Scholar
  22. Chen, X., & Pasquarella, A. (2017). Learning to read Chinese. In L. Verhoeven & C. Perfetti (Eds.), Learning to read across languages and writing systems (pp. 31–56). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  23. Cheng, L., Li, M., Kirby, J. R., Qiang, H., & Wade-Woolley, L. (2010). English language immersion and students’ academic achievement in English, Chinese and mathematics. Evaluation & Research in Education, 23(3), 151–169.CrossRefGoogle Scholar
  24. Chiappe, P., Chiappe, D. L., & Gottardo, A. (2004). Vocabulary, context, and speech perception among good and poor readers. Educational Psychology, 24(6), 825–843.CrossRefGoogle Scholar
  25. Chung, S. C., Chen, X., & Deacon, S. H. (2018). The relation between orthographic processing and spelling in grade 1 French immersion children. Journal of Research in Reading, 41(2), 290–311.CrossRefGoogle Scholar
  26. Chung, S. C., Koh, P. W., Deacon, S. H., & Chen, X. (2017). Learning to read in English and French: Emergent readers in French immersion. Topics in Language Disorders, 37(2), 136–153.CrossRefGoogle Scholar
  27. Clay, M. M. (1993). Reading recovery: A guidebook for teachers in training. Portsmouth, NH: Heinemann.Google Scholar
  28. Cohen, A. D. (1974). The Culver City Spanish immersion program: The first two years. The Modern Language Journal, 58, 95–103.CrossRefGoogle Scholar
  29. Comeau, L., Cormier, P., Grandmaison, É., & Lacroix, D. (1999). A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology, 91(1), 29–43.CrossRefGoogle Scholar
  30. Commissaire, E., Pasquarella, A., Chen, X., & Deacon, S. H. (2014). The development of orthographic processing skills in children in early French immersion programs. Written Language & Literacy, 17(1), 16–39.Google Scholar
  31. Cummins, J. (1977). Delaying native language reading instruction in immersion programs: A cautionary note. Canadian Modern Language Review, 34(1), 46–49.CrossRefGoogle Scholar
  32. Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251.CrossRefGoogle Scholar
  33. Cummins, J. (1981). Schooling and language minority students: A theoretical framework. Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center California State University.Google Scholar
  34. Cummins, J. (2005). Teaching for cross-language transfer in dual language education: Possibilities and pitfalls. In TESOL Symposium on dual language education: Teaching and learning two languages in the EFL setting. Istanbul, Turkey: Bogazici University. Retrieved June 10, 2016, from
  35. de Graaff, R., Jan Koopman, G., Anikina, Y., & Westhoff, G. (2007). An observation tool for effective L2 pedagogy in content and language integrated learning (CLIL). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 603–624.CrossRefGoogle Scholar
  36. Deacon, S. H., & Kieffer, M. (2018). Understanding how syntactic awareness contributes to reading comprehension: Evidence from mediation and longitudinal models. Journal of Educational Psychology, 110(1), 72–86.CrossRefGoogle Scholar
  37. Deacon, S. H., Tong, X., & Francis, K. (2017). The relationship of morphological analysis and morphological decoding to reading comprehension. Journal of Research in Reading, 40(1), 1–16.CrossRefGoogle Scholar
  38. Deacon, S. H., Wade-Woolley, L., & Kirby, J. (2007). Crossover: The role of morphological awareness in French immersion children’s reading. Developmental Psychology, 43(3), 732–746.CrossRefGoogle Scholar
  39. Dickinson, D. K., Mccabe, A., Clark-Chiarelli, N., Wolf, A., & Dickinson, D. (2004). Cross-language transfer of phonological awareness in low-income Spanish and English bilingual preschool children. Applied Psycholinguistics, 25, 323–347.Google Scholar
  40. Ehri, L. C. (1998). Grapheme-phoneme knowledge is essential in learning to read words in English. In J. L. Metsala & L. C. Ehri (Eds.), Word recognition in beginning literacy (pp. 3–40). Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
  41. Ehri, L. C. (2002). Phases of acquisition in learning to read words and implications for teaching. In R. Stainthorp & P. Tomlinson (Eds.), Learning and teaching reading (pp. 7–28). London, UK: British Journal of Educational Psychology Monograph Series II.Google Scholar
  42. Ellis, N. C. (2002). Frequency effects in language processing: A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 143–188.Google Scholar
  43. Ellis, N. C., & Laporte, N. (1997). Contexts of acquisition: Effects of formal instruction and naturalistic exposure on second language acquisition. In A. M. B. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 53–83). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
  44. Erickson, F. (1986). Qualitative methods in research on teaching. In M. C. Wittrock (Ed.), Handbook of research on teaching (pp. 119–161). New York, NY: Macmillan.Google Scholar
  45. Fortune, T. W., & Ju, Z. (2017). Assessing and exploring the oral proficiency of young Mandarin immersion learners. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 264–287.CrossRefGoogle Scholar
  46. Fortune, T. W., & Song, W. (2016). Academic achievement and language proficiency in early total Mandarin immersion education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 4(2), 168–197.CrossRefGoogle Scholar
  47. Gao, X. A., & Wang, W. (2017). Bilingual education in the People’s Republic of China. In O. Garcia, A. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp. 219–231). Cham, Switzerland: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  48. Gebauer, S. K., Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2013). Cross-language transfer in English immersion programs in Germany: Reading comprehension and reading fluency. Contemporary Educational Psychology, 38(1), 64–74.CrossRefGoogle Scholar
  49. Genesee, F. (1979). Acquisition of reading skills in immersion programs. Foreign Language Annals, 12(1), 71–77.CrossRefGoogle Scholar
  50. Genesee, F., & Jared, D. (2008). Literacy development in early French immersion programs. Canadian Psychology, 49(2), 140–147.CrossRefGoogle Scholar
  51. Genesee, F., & Lindholm-Leary, K. (2013). Two case studies of content-based language education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 3–33.CrossRefGoogle Scholar
  52. Geva, E. (2014). Introduction: The cross-language transfer journey: A guide to the perplexed. Written Language and Literacy, 17(1), 1–15.Google Scholar
  53. Geva, E., & Siegel, L. S. (2000). The role of orthography and cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in bilingual children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 12(1/2), 1–30.CrossRefGoogle Scholar
  54. Gombert, J. E. (1992). Metalinguistic development. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
  55. Goswami, U. (2000). Phonological representations, reading development and dyslexia: Towards a cross-linguistic theoretical framework. Dyslexia, 6(2), 133–151.CrossRefGoogle Scholar
  56. Hipfner-Boucher, K., Pasquarella, A., Chen, X., & Deacon, S. H. (2016). Cognate awareness in French immersion students: Contributions to grade 2 reading comprehension. Scientific Studies of Reading, 20(5), 389–400.CrossRefGoogle Scholar
  57. Hollingsworth, L. K. (2013). Developing English and Spanish literacy in a one-way Spanish immersion program. ProQuest LLC. Liberty University.Google Scholar
  58. Hoover, W. A., & Gough, P. B. (1990). The simple view of reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2(2), 127–160.CrossRefGoogle Scholar
  59. Jared, D., Cormier, P., Levy, B. A., & Wade-Woolley, L. (2011). Early predictors of biliteracy development in children in French immersion: A 4-year longitudinal study. Journal of Educational Psychology, 103(1), 119–139.CrossRefGoogle Scholar
  60. Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion education: International perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  61. Kieffer, M. J. (2012). Early oral language and later reading development in Spanish-speaking English language learners: Evidence from a nine-year longitudinal study. Journal of Applied Developmental Psychology, 33(3), 146–157.CrossRefGoogle Scholar
  62. Kintsch, W. (1998). Comprehension: A paradigm for cognition. New York, NY: Cambridge University Press.Google Scholar
  63. Kirby, J. R., Deacon, S. H., Bowers, P. N., Izenberg, L., Wade-Woolley, L., & Parrila, R. (2012). Children’s morphological awareness and reading ability. Reading and Writing, 25(2), 389–410.CrossRefGoogle Scholar
  64. Knell, E., Haiyan, Q., Miao, P., Yanping, C., Siegel, L., Lin, Z., & Wei, Z. (2007). Early English immersion and literacy in Xi’an, China. Modern Language Journal, 91(3), 395–417.CrossRefGoogle Scholar
  65. Koda, K. (2005). Insights into second language reading. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  66. Koda, K. (2008). Impacts of prior literacy experience on second language learning. In K. Koda & A. M. Zehler (Eds.), Learning to read across languages (pp. 80–108). New York, NY: Routledge.Google Scholar
  67. Koda, K. (2013). Development of second language reading skills. In S. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 321–336). London, UK: Routledge.Google Scholar
  68. Koda, K., Lü, C., & Zhang, D. (2014). L1-induced facilitation in biliteracy development in Chinese and English. In X. Chen, Q. Wang, & Y. C. Luo (Eds.), Reading development and difficulties in monolingual and bilingual Chinese children (pp. 141–169). Dordrecht: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  69. Koda, K., Lü, C., & Zhang, Y. (2008). Effects of print input on morphological awareness among Chinese Heritage language learners. In A. He & Y. Xiao (Eds.), Chinese as a Heritage language: Fostering rooted world citizenry (pp. 125–136). Honolulu, HI: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
  70. Koda, K., & Reddy, P. (2008). Cross-linguistic transfer in second language reading. Language Teaching. Cambridge University Press.Google Scholar
  71. Koh, P. W., Chen, X., Cummins, J., & Li, J. (2017). Literacy outcomes of a Chinese/English bilingual program in Ontario. Canadian Modern Language Review, 73(3), 343–367.CrossRefGoogle Scholar
  72. Ku, Y., & Anderson, R. C. (2003). Development of morphological awareness in Chinese and English. Reading and Writing, 16, 399–422. CrossRefGoogle Scholar
  73. Kucer, S. B. (2014). Dimensions of literacy. New York, NY: Routledge.Google Scholar
  74. Kuo, L., & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A cross-language perspective. Educational Psychologist, 41(3), 161–180.CrossRefGoogle Scholar
  75. Lam, K., & Chen, X. (2017). The crossover effects of morphological awareness on vocabulary development among children in French immersion. Reading and Writing, 31, 1–29.CrossRefGoogle Scholar
  76. Lam, K., Chen, X., & Cummins, J. (2015). To gain or to lose: Students’ English and Chinese literacy achievement in a Mandarin language bilingual program. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique Appliquée, 2(2), 96–124.Google Scholar
  77. Lambert, W. E., & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
  78. Lasagabaster, D. (2001). Bilingualism, immersion programmes and language learning in the Basque Country. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(5), 401–425.CrossRefGoogle Scholar
  79. Lee, J. (2011). Size matters: Early vocabulary as a predictor of language and literacy competence. Applied Psycholinguistics, 32(1), 69–92.CrossRefGoogle Scholar
  80. Li, M., Cheng, L., & Kirby, J. R. (2012). Phonological awareness and listening comprehension among Chinese English-immersion students. International Education, 41(2), 46–65.Google Scholar
  81. Lü, C. (2016a). Chinese reading development among young learners in a Chinese immersion program and a Chinese heritage language school. Chinese Teaching in the World, 4, 550–562.Google Scholar
  82. Lü, C. (2016b). Language and literacy acquisition among school age Chinese learners in different settings: A comparative study. In W. Li (Ed.), International research on children’s reading (Vol. 3, pp. 3–26). Beijing: Beijing Normal University Press.Google Scholar
  83. MacWhinney, B. (1997). Second language acquisition and the competition model. In A. M. B. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism (pp. 114–142). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  84. Metsala, J. L., & Walley, A. C. (1998). Spoken vocabulary growth and the segmental restructuring of lexical representations: Precursors to phonemic awareness and early reading ability. In J. L. Metsala & L. C. Ehri (Eds.), Word recognition in beginning literacy (pp. 89–120). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.Google Scholar
  85. Nagy, W. E., & Anderson, R. C. (1984). How many words are there in printed school English? Reading Research Quarterly, 19(3), 304–330.CrossRefGoogle Scholar
  86. Nagy, W. E., & Anderson, R. C. (1995). Metalinguistic awareness and literacy acquisition in different languages. Technical report No. 618, Center for the Study of Reading, University of Illinois, Champaign, IL. Google Scholar
  87. Nagy, W. E. & Anderson, R. C. (1999). Metalinguistic awareness and the acquisition of literacy in different languages. In D. Wagner, R. Venezky, & B. Street (Eds.), Literacy: An international handbook (pp. 155–160). Boulder, CO: Westview Press.Google Scholar
  88. Northbrook, J., & Conklin, K. (2018). Is what you put in what you get out?—Textbook-derived lexical bundle processing in beginner English learners. Applied Linguistics.
  89. Ouellette, G. P. (2006). What’s meaning got to do with it: The role of vocabulary in word reading and reading comprehension. Journal of Educational Psychology, 98(3), 554–566.CrossRefGoogle Scholar
  90. Packard, J. L., Chen, X., Li, W., Wu, X., Gaffney, J. S., Li, H., et al. (2006). Explicit instruction in orthographic structure and word morphology helps Chinese children learn to write characters. Reading and Writing, 19(5), 457–487.CrossRefGoogle Scholar
  91. Padilla, A. M., Fan, L., Xu, X., & Silva, D. (2013). A Mandarin/English two-way immersion program: Language proficiency and academic achievement. Foreign Language Annals, 46(4), 661–679.CrossRefGoogle Scholar
  92. Parsons, C. E., & Lyddy, F. (2016). A longitudinal study of early reading development in two languages: Comparing literacy outcomes in Irish immersion, English medium and Gaeltacht schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(5), 511–529.CrossRefGoogle Scholar
  93. Perfetti, C. A. (2003). The universal grammar of reading. Scientific Studies of Reading, 7(1), 3–24.CrossRefGoogle Scholar
  94. Potowski, K. (2007). Language and identity in a dual immersion school. Bristol: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
  95. Qiang, H., & Kang, Y. (2011). English immersion in China as a case of educational transfer. Frontiers of Education in China, 6(1), 8–36.CrossRefGoogle Scholar
  96. Saiegh-Haddad, E., & Geva, E. (2008). Morphological awareness, phonological awareness, and reading in English-Arabic bilingual children. Reading and Writing, 21(5), 481–504.CrossRefGoogle Scholar
  97. Scarborough, H. S. (2002). Connecting early language and literacy to later reading (dis)abilities: Evidence, theory, and practice. In S. B. Neuman & D. Dickinson (Eds.), Handbook of research in early literacy (pp. 97–110). New York, NY: Guilford Press.Google Scholar
  98. Sénéchal, M., Ouellette, G., & Rodney, D. (2006). The misunderstood giant: On the predictive role of early vocabulary to future reading. In D. K. Dickinson & S. B. Neuman (Eds.), Handbook of early literacy research (Vol. 2, pp. 173–182). New York, NY: Guilford Press.Google Scholar
  99. Snow, C. E. (2006). Cross-cutting themes and future research directions. In D. L. August & T. Shanahan (Eds.), Developing reading and writing in second-language learners: Lessons from the report of the national literacy panel on language-minority children and youth (2nd ed., pp. 275–300). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  100. Snow, C. E., Burns, S. M., & Griffin, P. (Eds.). (1998). Preventing reading difficulties in young children. Washington, DC: National Academies Press.Google Scholar
  101. Stahl, S. A., & Murray, B. A. (1994). Defining phonological awareness and its relationship to early reading. Journal of Educational Psychology, 86(2), 221–234.CrossRefGoogle Scholar
  102. Stanovich, K. E. (2000). Progress in understanding reading: Scientific foundations and new frontiers. New York, NY: Guilford Press.Google Scholar
  103. Starr, R. L. (2016). Sociolinguistic variation and acquisition in two-way language immersion: Negotiating the standard. Clevedon, UK: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
  104. Steele, J. L., Slater, R. O., Zamarro, G., Miller, T., Li, J., Burkhauser, S., & Bacon, M. (2017). Effects of dual-language immersion programs on student achievement. American Educational Research Journal, 54(1_suppl), 282S–306S.CrossRefGoogle Scholar
  105. Steinlen, A. (2016). Primary school minority and majority language children in a partial immersion program the development of German and English reading skills. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 4(2), 198–224.CrossRefGoogle Scholar
  106. Storch, S. A., & Whitehurst, G. J. (2002). Oral language and code-related precursors to reading: Evidence from a longitudinal structural model. Developmental Psychology, 38, 934–947.CrossRefGoogle Scholar
  107. Swain, M., & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  108. Swain, M., & Lapkin, S. (2005). The evolving sociopolitical context of immersion education in Canada: Some implications for program development. International Journal of Applied Linguistics, 15, 169–186.CrossRefGoogle Scholar
  109. Tingley, P. A., Dore, K. A., Lopez, A., Parsons, H., Campbell, E., Bird, E. K. R., & Cleave, P. (2004). A comparison of phonological awareness skills in early French immersion and English children. Journal of Psycholinguistic Research, 33, 263–287.CrossRefGoogle Scholar
  110. Tong, X., Tong, X., Shu, H., Chan, S., & Mcbride-Chang, C. (2014). Discourse-level reading comprehension in Chinese children: What is the role of syntactic awareness? Journal of Research in Reading, 37(SUPPL1), S48–S70.CrossRefGoogle Scholar
  111. Tunmer, W. E., & Herriman, M. L. (1984). The development of metalinguistic awareness: A conceptual overview. In W. Tunmer, C. Pratt, & M. L. Herriman (Eds.), Metalinguistic awareness in children (pp. 12–35). Berlin: Springer-Verlag.Google Scholar
  112. Turnbull, M., Lapkin, S., & Hart, D. (2001). Grade 3 immersion students’ performance in literacy and mathematics: Province-wide results from Ontario (1998–99). Canadian Modern Language Review, 58(1), 9–26.CrossRefGoogle Scholar
  113. Venezky, R. L. (1967). English orthography: Its graphical structure and its relation to sound. Reading Research Quarterly, 2(3), 75–105.CrossRefGoogle Scholar
  114. Wang, M., Cheng, C., & Chen, S. W. (2006). Contribution of morphological awareness to Chinese-English biliteracy acquisition. Journal of Educational Psychology, 98(3), 542–553.CrossRefGoogle Scholar
  115. Wang, M., Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2014). The roles of character properties in early learning. In N. Jiang (Ed.), Advances in Chinese as a second language: Acquisition and processing. New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
  116. Wang, Y. (2004). The role of phonological processing in Chinese children’s reading development. Advances in Psychological Science, 4, 489–499.Google Scholar
  117. Wise, J. C., Sevcik, R. A., Morris, R. D., Lovett, M. W., & Wolf, M. (2007). The relationship among receptive and expressive vocabulary, listening comprehension, pre-reading skills, word identification skills, and reading comprehension by children with reading disabilities. Journal of Speech Language and Hearing Research, 50(4), 1093–1109.CrossRefGoogle Scholar
  118. Xu, X., Padilla, A. M., & Silva, D. M. (2015). Learner performance in Mandarin immersion and high school world language programs: A comparison. Foreign Language Annals, 48(1), 26–38.CrossRefGoogle Scholar
  119. Yin, L., Li, W., Chen, X., Anderson, R. C., Zhang, J., Shu, H., & Jiang, W. (2011). The role of tone awareness and pinyin knowledge in Chinese reading. Writing Systems Research, 3(1), 59–68.CrossRefGoogle Scholar
  120. Zhang, D., & Koda, K. (2012). Contribution of morphological awareness and lexical inferencing ability to L2 vocabulary knowledge and reading comprehension among advanced EFL learners: Testing direct and indirect effects. Reading and Writing: An Interdiscplinary Journal, 25(5), 1195–1216.CrossRefGoogle Scholar
  121. Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  • Chan Lü
    • 1
  1. 1.Asian Languages and LiteratureUniversity of WashingtonSeattleUSA

Personalised recommendations