Parameters, Thresholds and Liminal Spaces: Designing a Course on Sex, Gender and Translation
- 214 Downloads
In this study, I outline the challenges and opportunities encountered in designing a module on translating transgressive women’s writing. Firstly, I explore the institutional parameters placed upon a course that, by its very nature, seeks to overstep boundaries. Thereafter, I focus on the implications of introducing students to a new arena of ideological theory and practice—namely, the confluence of gender, sexuality and translation. I frame this discussion through the lens of Mayer and Land’s (2003) threshold concepts, whereby the acquisition of a gender- and sexuality-conscious awareness in the translation process can be transformative, integrative and potentially irreversible. Finally, I consider the role that online discussion boards play in creating a liminal space, which students use to articulate their encounters with alterity through translation.
KeywordsThreshold concepts Transgression Literary translation Feminist translation theory Sexuality Gender Performativity Online spaces
- Bersianik, L. 1976. L’Euguélionne. Montreal: Stanké.Google Scholar
- Brossard, N. 1987. Sous la langue. Montreal: L’Essentielle.Google Scholar
- Busby, E. 2018. Three in Five Students Sexually Assaulted or Harassed at University, Survey Finds. Available at https://www.independent.co.uk/news/education/education-news/university-students-sexual-assault-harassment-experiences-revolt-student-room-survey-a8234741.html. Accessed 20 March 2018.
- Butler, J. 1990. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge.Google Scholar
- Colina, S., and L. Venuti. 2016. A Survey of Translation Pedagogies. In Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies, ed. L. Venuti. New York: Routledge.Google Scholar
- Foucault, M. 1977. Preface to Transgression. In Language, Counter-Memory, Practice: Selected Interviews, ed. D. Bouchard and trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon, pp. 29–52. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
- hooks, b. 1994. Teaching to Transgress: Education as the Practice of Freedom. New York: Routledge.Google Scholar
- Hughes, A. 1999. Heterographies: Sexual Difference in French Autobiography. Oxford: Berg.Google Scholar
- Le Monde. 2014. Le français n’aime pas le genre féminin. Available at http://enseigner.blog.lemonde.fr/2014/02/07/le-francais-naime-pas-le-genre-feminin/. Accessed 20 March 2018.
- Meyer, J., and Land, R. 2003. Threshold Concepts and Troublesome Knowledge: Linkages to Ways of Thinking and Practising Within the Disciplines. ETL Project Occasional Report 4. University of Edinburgh, Edinburgh.Google Scholar
- Santaemilia, J. (ed.). 2005. Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar
- Santaemilia, J. 2009. La Vie Sexuelle De Catherine M.: A Journey Through “Woman”, “Sexual language” and “Translation”. Sendebar 20: 123–141.Google Scholar
- Schmidt, U. (ed.). 2012. Eating Disorders in the UK: Service Distribution, Service Development and Training. College Reports, Royal College of Psychiatrists, London.Google Scholar