Abstract
Galileo Galilei (1564–1642) was born in Pisa. As a young boy he attended a monastery school, where he studied Latin classics and Greek. He went on to study medicine and mathematics at the University of Pisa, but left without a degree due to lack of funds. After this, he spent a few years doing private teaching and independent research, then went on to serve as a lecturer at the University of Pisa before he was appointed to chair of mathematics at the University of Padua in 1591. It was here that he carried out the work which would be published in 1610 under the title Sidereus Nuncius—the sidereal, or starry, messenger. The following text selections were translated from the latin text of Galileo’s Sidereal Messenger by Edward Stafford Carlos in 1880 and revised by Maurice A. Finocchiaro in 2008. Galileo’s sketches of the moon, contained herein, have been kindly provided by the History of Hydraulics Rare Book Collection which is maintained by the IIHR at the University of Iowa. Galileo begins this text by describing the spyglass—or telescope—with which his ground-breaking observations were made possible.
It is most beautiful and pleasing to the eye to look upon the lunar body, distant from us about sixty terrestrial diameters, from so near as if it were distant by only two of these measures.
—Galileo Galilei
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
Cf. Galilei 1890–1909, 3: 53–96; translated by Edward Stafford Carlos (1880) from Galileo Galilei, Sidereus nuncius (Venice, 1610); revised by Finocchiaro.
- 3.
Sextus Propertius (c. 50 B.C.–c. 16 B.C.), Elegies, iii, 2, 17–22.
- 4.
Here and in the rest of The Sidereal Messenger I have changed Stafford Carlos’ translation of perspicillium as telescope because the latter word was not coined until 1611. For more information, see Rosen 1947; Van Helden 1989, 112; Pantin 1992, 50 no. 5; Battistini 1993, 190 no. 72.
- 5.
Here I retain Stafford Carlos’ (1880, 9) translation of the original Latin excogitati. This rendition was also adopted by Drake (1983, 18). Other correct translations are contrived (Van Helden 1989, 36) and conceived, or conçue in French (Pantin 1992, 7). The more important point is to note that Galileo is not claiming to have been the first to invent the instrument, and his account in the next paragraph makes this disclaimer explicit.
- 6.
For example, the Basic Optics System (Model OS-8515 C), PASCO, Roseville, CA.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer Science+Business Media, LLC
About this chapter
Cite this chapter
Kuehn, K. (2015). Mountains on the Moon. In: A Student's Guide Through the Great Physics Texts. Undergraduate Lecture Notes in Physics. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4939-1360-2_18
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4939-1360-2_18
Published:
Publisher Name: Springer, New York, NY
Print ISBN: 978-1-4939-1359-6
Online ISBN: 978-1-4939-1360-2
eBook Packages: Physics and AstronomyPhysics and Astronomy (R0)