Abstract
In this chapter, we suggest a personal machine translation system. The machine translation system described here which takes advantage of on-line parsing and interactive sentence disambiguation, has a totally different philosophy from that of conventional machine translation systems. We have implemented an experimental system by extending an existing English Japanese machine translation system,11 to demonstrate feasibility of the interactive approach to machine translation. This pilot system adopts neither our parsing algorithm nor on-line parsing, and is far away from being practical, but some promising data have been found from experiments with the system.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1986 Springer Science+Business Media New York
About this chapter
Cite this chapter
Tomita, M. (1986). Interactive/Personal Machine Translation. In: Efficient Parsing for Natural Language. The Springer International Series in Engineering and Computer Science, vol 8. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/978-1-4757-1885-0_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4757-1885-0_9
Publisher Name: Springer, Boston, MA
Print ISBN: 978-1-4419-5198-4
Online ISBN: 978-1-4757-1885-0
eBook Packages: Springer Book Archive