Advertisement

Semiotics in Japan

  • Tomonori Toyama
Part of the Topics in Contemporary Semiotics book series (TICSE)

Abstract

The word sign is usually translated into Japanese as kigō. The word kigō, however, originated in Chinese and was introduced into Japanese a long time ago. We call such Sino-Japanese words kango, whereas native Japanese words are called wago. In wago, kigō is shirushi. Shirushi is usually translated as mark in English.

Keywords

Sign System Design Word Architectural Institute Intentional Experience Semiotic Theory 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Bibliography

  1. Aomi, Jun’ichi. ‘“Hō no Gaineri’ ni tsuite no Oboegaki” (A note on the concept of law). In Hōno Gainen. Ed. The Japanese Association of Philosophy of Law. Tokyo: Yūhikaku, 1963, pp. 111–29.Google Scholar
  2. Aomi, Jun’ichi. Hōtetsugaku Gairon (The general theory of the philosophy of law.) rev. ed. Tokyo: Kōbundō, 1964.Google Scholar
  3. Aomi, Jun’ichi. Shinban Hōtetsugaku Gairon (An introduction to the philosophy of law). Horitsugaku Kōza Sōsho. rev. ed., Tokyo: Kōbundō, 1973.Google Scholar
  4. Asanuma, Keiji. “Eizō no Imiteki Seikaku I: Mozō to Kigō” (Semantic characteristics of images I: Copies and signs). Hōsōgaku Kenkyū, 17 [Tokyo: NHK Sōgō Hōsō Bunka Kenkyūsho] (1968), 5–32.Google Scholar
  5. Asanuma, Keiji. “Eizō no Imiteki Seikaku II: Eizō to Kigō” (Semantic characteristics of images II: Images and signs). Hōsōgaku Kenkyū, 20 [Tokyo: NHK Sōgō Hōsō Bunka Kenkyūsho] (1969), 5–30.Google Scholar
  6. Asanuma, Keiji. “Eizō no Imiteki Seikaku III: Tan’i Kigō to Kigō Tan’i” (Semantic characteristics of images III: A unit sign and a sign unit). Hōsōgaku Kenkyū, 22 [Tokyo: NHK Sōgō Hōsō Bunka Kenkyūsho] (1971), pp. 83–108.Google Scholar
  7. Asanuma, Keiji. “Eizō no Imiteki Seikaku IV: Eizō Taikei to Imiteki Genjitsu” (Semantic characteristics of images IV: Image systems and semantic reality). Hōsōgaku Kenkyū, 24. [Tokyo: NHK Sōgō Hōsō Bunka Kenkyūsho] (1972), 127–55.Google Scholar
  8. Austin, John Langshaw. Gengo to Kōi (How to do things with words). Trans. Hyakudai Sakamoto. Tokyo: Taishūkan Shoten, 1978.Google Scholar
  9. Barthes, Roland. Shinwa Sayō (Mythologies). Trans. Hideo Shinosawa. Tokyo: Gendaishichōsha, 1967.Google Scholar
  10. Barthes, Roland. Reido no Écriture (Le degré zéro de l’écriture). Trans. Jun Watanabe. Tokyo: Misuzushobō, 1971.Google Scholar
  11. Barthes, Roland. “Kigōgaku no Genri” (Eléments de sémiologie). Trans. Kōichi Sawamura. Tokyo: Misuzushobō, 1971, pp. 85–206.Google Scholar
  12. Barthes, Roland. Mode no Taikei (Système de la mode). Trans. Nobuo Satō. Tokyo: Misuzushobō, 1972.Google Scholar
  13. Barthes, Roland. S/Z: Balzac ‘Sarrasine’ no Kōzō Bunseki (S/Z). Trans. Kōhei Sawasaki. Tokyo: Misuzushobō, 1973.Google Scholar
  14. Barthes, Roland. Hyōchō no Teikoku (L’empire des signes). Trans. Sakon Sō. Tokyo: Shinchōsha, 1974.Google Scholar
  15. Bashō. Bashō Haikai Ronshū (Bashō’s collected theories of haiku). Ed. Toyotaka Komiya and Saburō Yokozawa. Iwanami Bunko. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1939.Google Scholar
  16. Bense, Max. “Gendai Bigaku” (Modern aesthetics). Trans. Shūtarō Mukai. Tokyo: Tokyo Deutsch Bunka Kenkyūsho, October 1967.Google Scholar
  17. Bernstein, Richard J., ed. Peirce no Sekai (Perspectives on Peirce: Critical essays on Charles Sanders Peirce). Trans. Masakatsu Okada. Tokyo: Bokutakusha, 1978.Google Scholar
  18. Bouissac, Paul. Circus: Acrobatics to Dōbutsugei no Kigōron (Circus and culture: A semiotic approach). Trans. Shin’ichi Nakazawa. Tokyo: Serikashobō, 1977.Google Scholar
  19. “Bunka no Kigōron” (The semiotics of culture). Shisō, 640 (October 1977).Google Scholar
  20. Chino, Eiichi. “Gengokigō no Hi-Kigōsei” (Nonsemiotic characteristics of linguistic signs). Studies in Linguistics, 10 [Tokyo: The Linguistic Circle of the Tokyo University of Education] (1970), 36–42.Google Scholar
  21. Chino, Eiichi. “Soviet Gengogaku to Saussure” (Soviet linguistics and Saussure). Gengo, 7, No. 3 (March 1978), 38–43.Google Scholar
  22. Chino, Eiichi. Gengo no Geijutsu (The language art). Kōza Gengo, 4. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980.Google Scholar
  23. Chino, Eiichi. “Kotoba no Geijutsu to Geijutsu no Kotoba” (Language arts and artistic language). Gengo no Geijutsu, Kōza Gengo, 4. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980, pp. 5–23.Google Scholar
  24. Condon, John. “Ningenkōdō no Rikai wo Mezashite: Higengoteki Communication no Kenkyū” (Toward a better understanding of human behavior: A survey of nonverbal communication studies). Trans. Toshiko Miyazaki. In Kotoba to Symbol, Nihongo to Bunka Shakai, 4, Ed. K. Nomoto and M. Nobayashi. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 1–32.Google Scholar
  25. Dōgen. “Shōbōgenzō.” Taishō Shinshū Daizōkyō, Vol. 82, No. 2582. [Tokyo: Daizōshuppan], 1965.Google Scholar
  26. Dohi, Yoshio. “Czechoslavakia Kōzōshugi Bigaku to Kindai Geijutsu: 20nen 30nendai no Teige to Mukafovsky wo Chūshin ni” (Structuralist aesthetics in Czechoslovakia and modern art: Especially pertaining to Teige and Mukařovský in the 1920s and 1930s). Jinbun Kagaku, 4 [Kyoto: Jinbun Kagaku Kenkyūsho of Dōshisha University] (1973), pp. 129–54.Google Scholar
  27. Ducrot, Oswald and Tzvetan Todorov. Gengo Riron Shōjiten (Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage). Trans. Fumihiko Takita et al. Tokyo: Asahi-Shuppansha, 1975.Google Scholar
  28. Eco, Umberto. Kigōron (A theory of semiotics). 2 vols. Trans. Yoshihiko Ikegami. Tokyo: Iwanami Shoten, 1980.Google Scholar
  29. Fujieda, Akira. Moji no Bunkashi (The cultural history with letters). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1972.Google Scholar
  30. Fujihira, Haruo. “Karon no Nagare” (A current of the critical view of waka poems). In Karon-shū, noted by Fumio Hashimoto et al. Nihon Koten Bungaku Zenshū, 50. Tokyo: Shōgakukan, 1979, pp.5–25.Google Scholar
  31. Fujii, Hiromi. “Kenchiku no Atarashii Buntai no Mosaku ni Mukete” (In search of a new style in architecture). Kenchiku Zasshi, 94, No. 1149 (April 1979), p. 58.Google Scholar
  32. Fujiwara, Shunzei. “Korai Fūteishō.” N. Ariyoshi Tamotsu. Karonshū. 5th ed. Nihon Koten Bungaku Zenshū, 50. Tokyo: Shōgakukan, 1979, pp.271–465.Google Scholar
  33. Fukuda, Seiken. “Kenchiku Kaidoku to Kenchiku Sekkei: Raphael no Grotesque wo Rei toshite” (The reading of architecture and the architectural design: The case of Raphael’s grotesque). Kenchiku Zasshi, 94, No. 1149 (April 1979), 51–54.Google Scholar
  34. George, B. G., Ryūichi Hirano and Hiroshi Tamiya, ed. Keiken Hōgaku Nyūmon (Introduction to the empirical science of law). Tokyo: Tokyo University Press, 1971.Google Scholar
  35. Guiraud, Pierre. Kigōgaku (La Sémiologie). Trans. Nobuo Satō. Collection Que sais-je? No. 1421. Tokyo: Hakusuisha, 1972.Google Scholar
  36. Haryū, Ichiro. “Gendai Kaiga to Kigo no Boken” (Modern pictures and semiotic adventures). Bijutsu Techō, 201 (March 1962), 8–27.Google Scholar
  37. Haryū, Ichiro, ed. Kigō to Image (Sign and image). Gendai no Bijutsu, 10. Tokyo: Kōdansha, 1971.Google Scholar
  38. Hashimoto, Fumio. Karonshū, Nihon Koten Bungaku Zenshū, 50. Tokyo: Shōgakukan, 1979.Google Scholar
  39. Hasumi, Shigehiko. “Eiga—Kōtōmukei no Hankigō: Yamaguchi Masao Hihan toshite” (Films—the nonsign of nonsense: A criticism of Masao Yamaguchi). Gendai Shisō, 4, No. 10 (October 1976), 178–211.Google Scholar
  40. Hattori, Shirō. Gengogaku no Hōhō (The method of linguistics). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1960.Google Scholar
  41. Hayakawa, S. I. Shikō to Kōdō ni okeru Gengo (Language in thought and action). Trans. Tadatoshi Okubo. 2nd ed. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1965.Google Scholar
  42. Hayashi, Shirō. “Hito no Shi wo meguru Gengokōdō” (Linguistic behavior concerning death). In Language, Symbols and Communication (Japanese Annals of Social Psychology, 15). Ed. Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 123–42.Google Scholar
  43. Hidaka, Toshitaka. “Dōbutsu ni okeru Kigōkōdō” (The sign behavior of animals). Gengo, 1, No. 5 (August 1972), 12–18.Google Scholar
  44. Hirabayashi, Yasuyuki. “Tetsugaku to Jōhō, Symbol Gainen: Cybernetics Teki Shikaku kara” (Philosophy and the concepts of information and symbols: The viewpoint of cybernetics). Shisō, 502 (April 1966), 19–30.Google Scholar
  45. Hirai, Tadashi. “Kigō toshite no Bungakusakuhin no Juyō” (The reception of a literary work as a sign). In Gengo no Geijutsu. Ed. Eiichi Chino. Kōza Gengo, 4. Tokyo: Taishūkan Shoten, 1980, pp. 25–54.Google Scholar
  46. Hirakawa, Nobuhiro. “Kigō no Ichi Taikei toshite no Gengo 1–5” (The language as a sign system, 1–5). Kenkyū Kiyō, 12–16 [Higashiōsaka: The Faculty of General Education of Kinki University] (1973–1974).Google Scholar
  47. Hiromatsu, Wataru. “Gengoteki Sekai no Sonzai Kōzō: Imi no Ninshikironteki Bunseki eno Shikaku” (The structure of existence of the linguistic world: The epistemological analysis of meaning). Shisō, 541 (July 1969), 1–25.Google Scholar
  48. Hiromatsu, Wataru. Mono, Koto, Kotoba. Tokyo: Keisōshobō, 1979.Google Scholar
  49. Hokama, Shuzen. “Okinawa no Hi-Gengokigō: Barazan to Sūchūma” (Nonlinguistic signs in Okinawa: Barazan and Sūchūma). Gengo, 5, No. 8 (August 1976), 8–14.Google Scholar
  50. Horii, Reiichi. “Gengokigō no Riron” (A theory of linguistic signs). Bungaku Ronsō, 22/23 [Toyohashi: The Literary Association of Aichi University] (1962), 341–60.Google Scholar
  51. Horii, Reiichi. “Kigōgaku to Gengogaku” (Semiotics and linguistics). Bungaku Ronsō, 47 [Toyohashi: The Literary Association of Aichi Univ.] (1972), 51–75.Google Scholar
  52. Hosoi, Yūsuke. “Morris no Kigōbigaku” (Morris’s semiotic aesthetics). In Geijutsu Kigōron. Ed. Toshio Takeuchi. 5th ed. Tokyo: Bijutsu-Shuppansha, 1975, pp. 165–207.Google Scholar
  53. Ikegami, Yoshihiko. “A Stratificational Analysis of the Hand Gestures in Indian Classical Dancing.” Semiotica, 4, No. 4 (1971), 365–91.Google Scholar
  54. Ikegami, Yoshihiko. “Gengokigō to Hi-Gengokigō” (Linguistic signs and nonlinguistic signs). Gengo, 1, No. 5 (August 1972), 33–41.Google Scholar
  55. Ikegami, Yoshihiko. “Bungaku ni okeru Gengogakuteki Hōhō: Sono Kanōsei to Genkai” (Linguistic methods for literature: Their possibility and limit). In Hikakubungaku no Riron. Eds. T. Haga, S. Hirakawa, S. Kamei and K. Kobori. Kōza Hikakubungaku, 8. Tokyo: Tokyo University Press, 1976, pp. 117–70.Google Scholar
  56. Ikegami, Yoshihiko. “The Linguistic Method in Literature.” Poetica, 3 (1976), 85–110.Google Scholar
  57. Ikegami, Yoshihiko. “Text no Gengogaku to Text no Shigaku” (The linguistics of text and the poetics of text). In Gengo no Geijutsu. Kōza Gengo, 4. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980, pp. 149–80.Google Scholar
  58. Ikegami, Yoshihiko, Keiichi Yamanaka, and Norimitsu Karasu. Bunka Kigōron eno Shōtai (Invitation to the semotics of culture). Tokyo: Yūhikaku, 1983.Google Scholar
  59. Ishihara, Tatsuji. “Langer no Geijutsu Riron” (Langer’s theory of art). In Genjutsu Kigōron. Ed. Toshio Takeuchi. 5th ed. Tokyo: Bijutsushuppansha, 1975, pp. 129–63.Google Scholar
  60. Isoya, Takashi. “Gengo Kigōron no Tōtatsuten: Kotenteki Kigōron kara Bunka no Kigōron e” (The goal of linguistic semiotics: From classic semiotics to the semiotics of culture). Shisō, 640 (October 1977), 1–23.Google Scholar
  61. Isoya, Takashi. Hon’yaku to Bunka no Kigōron: Bunka Rakusa no Communication (Translation and the semiotics of culture: Communication about cultural gap). Tokyo: Keisōshobō, 1980.Google Scholar
  62. Isoya, Takashi. “Gengo toshite no Kuki Shūzō (jō): Europe Gengoshisō no Juyō to Chōkoku” (A critical essay on Shūzō Kuki’s works from the viewpoint of language (1): The reception and the conquest of the European philosophy of language). Shisō, 668 (February 1980), 106–40.Google Scholar
  63. Isoya, Takashi. “Gengo toshite no Kuki Shūzō (ge): Sonzairon kara Kigōron eno Kakehashi” (A critical essay on Shūzō Kuki’s works from the viewpoint of language (2): A bridge between ontology and semiotics). Shisō, 669 (March 1980), 104–34.Google Scholar
  64. Itani, Jun’ichirō. “Reichōrui no Dentatsukikō” (The communicative mechanism of primates). In Language, Symbols and Communication (Japanese Annals of Social Psychology, 15). Ed. Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 31–54.Google Scholar
  65. Itō, Ichirō. “Kigōtaikei toshite no Ongaku” (Music as a sign system). Gengo, 5, No. 8 (August 1976), 30–35.Google Scholar
  66. Itō, Ichirō. “Russia Folklore no Gengo to Shigaku” (The linguistics and the poetics of Russian folklore). In Gengo no Geijutsu. Kōza Gengo, 4. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980, pp. 184–214.Google Scholar
  67. Iwamoto, Kenji. “Eiga no Kigōgaku: Metz no Renjiron to Montage” (The semiotics of film: Metz’s syntagma and the montage). Engekigaku, 16. Tokyo: Engekigaku Kai of Waseda University, 1975, pp. 95–107.Google Scholar
  68. Jakobson, Roman. Ippan Gengogaku (Essais de linguistique générale). Ed. Shigeo Kawamoto. Trans. S. Tamura, K. Murasaki, Y. Nagashima and N. Yawataya. Tokyo: Misuzushobō, 1973.Google Scholar
  69. Jakobson, Roman. Roman Jakobson Senshū 2: Gengo to Gengo Kagaku (Roman Jakobson’s selected writings 2: Language and the science of language). Ed. Shirō Hattori. Trans. T. Hayata, Y. Nagashima and F. Yoneshige. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1978.Google Scholar
  70. Japan Sign Design Association, ed. Manual of Sign Design in Japan 1976. Tokyo: Graphic-sha, 1976.Google Scholar
  71. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 1 (30 November 1980);Google Scholar
  72. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 2 (28 February 1981);Google Scholar
  73. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 3 (31 May 1981);Google Scholar
  74. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 4 (31 August 1981);Google Scholar
  75. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 5 (31 May 1982);Google Scholar
  76. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. The Newsletter of the Japanese Association for Semiotic Studies, No. 6 (15 September 1983).Google Scholar
  77. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. Studia Semiotica (Journal of the Japanese Association for Semiotic Studies), No. 1: Aspects of the Sign. Tokyo: Hokuto-Shuppan, 1981;Google Scholar
  78. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. Studia Semiotica (Journal of the Japanese Association for Semiotic Studies), No. 2: Performance—Signs, Acts, Expressions. Tokyo: Hokuto Shuppan, 1982;Google Scholar
  79. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. Studia Semiotica (Journal of the Japanese Association for Semiotic Studies), No. 3: Semiosis—The Module of Culture. Tokyo: Hokuto-Shuppan, 1983;Google Scholar
  80. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. Studia Semiotica (Journal of the Japanese Association for Semiotic Studies), No. 4: Significance—Locus of Semiosis. Tokyo: Hokuto-Shuppan, 1984;Google Scholar
  81. Japanese Association for Semiotic Studies, ed. Studia Semiotica (Journal of the Japanese Association for Semiotic Studies), No. 5: Poiesis—Semiotics of Art. Tokyo: Hokuoto-Shuppan, 1985.Google Scholar
  82. Japanese Society of History of Science, ed. Nikon Kagaku Gijutsushi Taikei (Japanese history of science and technology). Vols. 1 and 8. Tokyo: Daiichihōki-Shuppan, 1964 and 1969.Google Scholar
  83. Japanese Society of Social Psychology, ed. Kotoba, Symbol, Communication: Kotonaru Symbol Taikeikan de Communication wa dokomade Kanō ka (Language, symbols and communication: How far is the communication between different symbol systems possible?) (Japanese Annals of Social Psychology, 15). Tokyo: Keisōshobō, 1974.Google Scholar
  84. Kamata, Ryūkō. “Rigaku Hiketsu.” In Nihon Kagaku Koten Zensho, 6. Ed. Hiroto Saigusa. Tokyo: Asahi-Shinbunsha, 1942, pp.493–526.Google Scholar
  85. Katori, Hiroto. “Gengokōdō Shōgaijirei ni okeru Communication” (Communication in the case of langugae disorders). In Language, Symbols and Communication (Japanese Annals of Social Psychology, 15). Ed. Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 77–101.Google Scholar
  86. Kawabata, Kaori. “Russia Bungaku no Gengoriron” (The linguistic theory of Russian literature). In Gengo no Geijutsu. Kōza Gengo, 4. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan-Sho-ten, 1980, pp. 121–45.Google Scholar
  87. Kawai, Masao. Nihonzaru no Seitai (The modes of life of Japanese monkeys). Tokyo: Kawadeshobō-shinsha, 1969.Google Scholar
  88. Kawama, Tetsuo. “Kankyō ni tsuite no Kigōronteki Kōsatsu: 1, Design Kigōron (Design Semiotics)” (A semiotic consideration of environment: 1. Design semiotics). Design Gaku Kenkyū, 29. Tokyo: Japanese Society for Science of Design, 1979, pp. 21–34.Google Scholar
  89. Kawamoto, Atsuo. “Kigō toshite no Sakuhin no Kōzō” (The structure of an artistic work as a sign). In Geijutsu Kigōron. Ed. Toshio Takeuchi. 5th ed. Tokyo: Bijutsushuppansha, 1975, pp. 9–57.Google Scholar
  90. Kawamoto, Shigeo. “Signifié ni tsuite: Saussure Bekken (jō)” (On the Signifie: A brief view of Saussure, Part 1). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 46–52.Google Scholar
  91. Kawamoto, Shigeo. “Signifié ni tsuite: Saussure Bekken (ge)” (On the signifié: A brief view of Saussure, Part 2). Gendai Shisō, 1, No. 11 (November 1973), 215–22.Google Scholar
  92. Kawamoto, Shigeo. Kotoba to Kokoro (Words and mind). Iwanami Shinsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1976.Google Scholar
  93. Kawamoto, Shigeo. et al., eds. Kōza Kigōgaku (Lectures on semiotics), 4 vols. Tokyo: Keisō Shobō, 1982.Google Scholar
  94. Kawano, Hiroshi. “Gendai ni okeru Geijutsukigōron no Tenkai” (The development of modern semiotics of art). Risō, 345 (February 1962), 63–77.Google Scholar
  95. Kawano, Hiroshi. “Kigō no Sekai ni okeru Chūshōjōhō to Gutaijōhō” (Abstract information and concrete information in the world of signs). Kagaku Tetsugaku, 1 (1968), 71–82.Google Scholar
  96. Kawano, Hiroshi. “Bunseki Bigaku” (Analytic aesthetics). In Geijutsu Kigōron. Ed. Toshio Takeuchi. 5th ed. Tokyo: Bijutsu-Shuppansha, 1975, pp. 59–128.Google Scholar
  97. Kawashima, Takeyoshi, ed. Hōshakaigaku no Kiso, 2 (The foundation of the sociology of law). Hōshakaigaku Kōza, 4. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1972.Google Scholar
  98. Kawashima, Takeyoshi, ed. “Watashi to Hōshakaigaku: Watashi no Hōshakaigaku no Ayumi to Hōshakaigaku Kan” (The sociology of law and I: The development and the idea of my sociology of law). Nihon no Hōshakaigaku. Ed. Japanese Society of Sociology of Law. Tokyo: Yūhikaku, 1979, pp. 2–19.Google Scholar
  99. Kido, Kōsei. “Bunretsubyōsha no Communication: Tokuni Kotoba no Imi no Ijō ni tsuite” (The communication of schizophrenics: Especially on the abnormality of signification). In Language, Symbols and Communication Japanese Annals of Social Psychology, 15). Ed. Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 55–75.Google Scholar
  100. Kikuchi, Takehiro. “Bungakuteki Communication no Tokusei” (The characteristics of literary communication). In Gengo no Geijutsu. Kōza Gengo, 4. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan Shoten, 1980, pp. 217–43.Google Scholar
  101. Kitagawa, Morisada. “Morisada Mankō.” In Kinsei Fūzoku Jiten. Ed. T. Ema, T. Nishioka and G. Hamada. Tokyo: Jinbutsuōraisha, 1967, pp. 1–935.Google Scholar
  102. Kitaoka, Seiji. “Bunka no Kōzō, Chi no Kōzō: ‘Bunka no Kigōron’ ni sokushita Baai” (The structure of culture and the structure of knowledge: In the case of semiotics of culture). Shisō, 667 (January 1980), 78–105.Google Scholar
  103. Kitaoka, Seiji. “Tenkan no Ronri, Tachitsukusu Uchūzu: Setsuwa no Kigōron no tameni” (The logic of conversion and the tree-system model of cosmos: With regard to the semiotics of tales). Euwi, 8 (July 1980), 5–24.Google Scholar
  104. Kobayashi, Hideo. “Nihon ni okeru Saussure no Eikyō” (Saussure’s influence on Japan). Gengo, 7, No. 3 (March 1978), 44–49.Google Scholar
  105. “Kojiki.” N. Kenji Kurano. Kojiki Norito. Nihon Koten Bungaku Taikei, 1. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1958, pp. 41–361.Google Scholar
  106. Kondō, Kōjin. Eizō to Gengo (Image and language). Kinokuniya Shinsho. Tokyo: Kinokuniya-Shoten, 1965.Google Scholar
  107. Kūkai. “Bunkyō-hifuron.” Kōbōdaishi Zenshū, 3. Ed. Mikkyō Bunka Kenkyūsho. Osaka: Mikkyō Bunka Kenkyūsho, 1965, pp. 1–206.Google Scholar
  108. Kūkai. “Bunkyō-hifuron.” Bunkyō-hifuron—Jo. Nihon no Meicho, 3. Ed. Kōji Fukunaga. Tokyo: Chūō-kōronsha, 1977, pp. 301–06.Google Scholar
  109. Kuki, Shūzō. ‘Iki’ no Kōzō (The structure of ‘iki’). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1930.Google Scholar
  110. Kuki, Shūzō. ‘Iki’no Kōzō (Hoka Ni-hen) (The structure of ‘iki’ and two other writings [1930]). Iwanami Bunko. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1979.Google Scholar
  111. Kuwano, Takashi. “Bogatyrev: Gendai Kigōgaku no Senkusha” (Bogatyrev: A pioneer of modern semiotics). Gengo, 5, No. 8 (August 1976), 24–29.Google Scholar
  112. Kuwano, Takashi. “Bunka no Kigōgaku: Mosko-Tartu Gakuha no Dōkō” (The semiotics of culture: The trend of the Moscow-Tartu school). Gengo, 8, No. 11 (November 1979), 55–63.Google Scholar
  113. Langer, Susanne K. Symbol no Tetsugaku (Philosophy in a new key). Trans. M. Yano, Y. Ikegami, K. Kishi and H. Kondō. Iwanami Gendai Sōsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1960.Google Scholar
  114. Langer, Susanne K. Geijutsu towa Nanika (Problems of art). Trans. Y. Ikegami and M. Yano. Iwanami Shinsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1967.Google Scholar
  115. Lotman, Yuri M. Bungakuriron to Kōzōshugi: Text eno Kigōronteki Approach (Lektsii po struktural’noy poetike: Struktura khudozhestvennogo teksta). Trans. Takashi Isoya. Tokyo: Keisōshobō, 1978.Google Scholar
  116. Lotman, Yuri M. Bungaku to Bunka Kigōron (Literature and the semiotics of culture). Ed. and Trans. Takashi Isoya. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1979.Google Scholar
  117. Maeda, Hideki. “Saussure to ‘Gengokateisetsu’: Sono Sōi no Honshitsu” (Saussure and the language-process theory; Their substantial difference). Gengo, 7, No. 3 (March 1978), 50–55.Google Scholar
  118. Maeda, Hideki, ed. “Shiryō: Saussure Hōgo Bunken Ichiran” (A list of the Japanese literature on Saussure). Gengo, 7, No. 3 (March 1978), 58–60.Google Scholar
  119. Man’yōshū. 4 vols. Noted by I. Takagi, T. Gomi and S. Ono. Nihon Koten Bungaku Taikei, 4–7. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1957–1962.Google Scholar
  120. Maruyama, Keizaburō. “Saussure ni okeru Parole no Gainen: Shutai to Kōzō no Mondai wo megutte” (Saussure’s concept of parole: On the problem of subject and structure). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 72–79.Google Scholar
  121. Maruyama, Keizaburō. “Kigōgakuteki Kigō to Gengokigō” (Semiotic signs and linguistic signs). Gendai Shisō, 4, No. 10 (October 1976), 169–77.Google Scholar
  122. Maruyama, Keizaburō. “Gengo no Hi-Kigōsei to Imisōzō” (The nonsign characteristic of language and the creation of meaning). Gendai Shisō, 5, No. 2 (February 1977), 108–21.Google Scholar
  123. Maruyama, Keizaburō. Saussure no Shisō (The thought of Saussure). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1981.Google Scholar
  124. Maruyama, Keizaburō and Kenzaburō Shirai [colloquy]. “Naze Gengo wo Tou ka: Saussure to Gendai no Gen-goron” (Why language?: Saussure and modern linguistic theory). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 180–93.Google Scholar
  125. Merleau-Ponty, Maurice. Signes. 2 vols. Trans. Yoshirō Takeuchi, et al. Tokyo: Misuzushobō, 1960.Google Scholar
  126. Minakata, Kumagusu. Minakata Kumagusu Zenshū. 12 vols. Tokyo: Heibonsha, 1971–1975.Google Scholar
  127. Minegishi, Yuki. “Ongaku Kigōgaku no Shomondai” (Aspects of semiotic musicology). Journal of Musico logy, 23, No. 2. [Tokyo: Japanese Musicological Society] 1977, 134–44.Google Scholar
  128. Miura, Baien. Miura Baien Shū. Ed. Hiroto Saigusa. Iwanami Bunko. Toyko: Iwanami Shoten, 1953.Google Scholar
  129. Miura, Tsutomu. Gengogaku to Kigōgaku (Linguistics and semiotics). Tokyo: Keisōshobō, 1977.Google Scholar
  130. Monnai, Teruyuki. “ADDRESS.” Semiosis, 19, Heft 3 (1980), 72–74.Google Scholar
  131. Morita, Mosuke. “Kobayashi Hideo Cho ‘Gengogaku Tsūron’ wo Yomite: Gengogaku to Kenchikugaku” (Influenced by An Introduction to Linguistics by Hideo Kobayashi: Linguistics and architectural theory). Kenchiku Zasshi, 65, No. 769 (December 1950), 16–20 and 22.Google Scholar
  132. Morita, Mosuke. “Kenchikugata to Shitsugata” (Building types and room types). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 241 (March 1976), 165–70.Google Scholar
  133. Morris, Charles W. Kigō to Gengo to Kōdō (Signs, Language, and Behavior). Trans. Kinkichi Ryō. Tokyo: Sanseidō, 1960.Google Scholar
  134. Mounin, Georges. Kigōgaku Nyūmon (Introductionà la sémiologie). Trans. Y. Fukui, A. Itō and K. Maruyama. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1973.Google Scholar
  135. Mukai, Shūtarō. “ADDRESS.” Semiosis, 5 Heft 1 (1977) 61.Google Scholar
  136. Mukai, Shūtarō. “Zwischen Universität and Individualität.” Semiosis, 13, Heft 1 (1979), 41–51.Google Scholar
  137. Mukai, Shūtarō. “Form als Urbild.” Semiosis, 19 Heft 3 (1980), 5–12.Google Scholar
  138. Nagai, Shigeo. Bunsekitetsugaku towa Nani ka: Sekaikan no Keisei no Tarne ni (What is analytical philosophy? To construct Weltanschauung). 2nd ed., rpt. Tokyo: Kinokuniya-Shoten, 1979.Google Scholar
  139. Nakamura, Yūjirō, et al. “Kūkan no Hyōgen Soshite aruiwa Hyōgen no Kūkan” (Representation of space and/or space of representation). Gendai Shisō, 10, No. 9 (July 1982), 94–133.Google Scholar
  140. Nakano, Osamu. “Eizō no Kigōgaku” (The semiotics of image). In Kotoba to Symbol. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Eds. Kikuo Nomoto and Masamichi Nobayashi. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 279–208.Google Scholar
  141. Nakazawa, Shin’ichi. “Gairo no Shigaku: Misemonogei no Kigōronteki Bunseki ni mukete” (The poetics of streets: Toward the semiotic analysis of popular shows). Shisō, 640 (October 1977), 123–38.Google Scholar
  142. Naono, Atsushi. “Minwa no Katari ni okeru Teikei: Rumania Minwa wo Chūshin ni” (The form of narration of folktales: Rumanian folktales). In Gengo no Geijutsu. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980, pp. 57–81.Google Scholar
  143. Natori, Yōnosuke. Shashin no Mikata. Iwanami Shinsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1963.Google Scholar
  144. “Nihon no Kokoro to sono Kigō” (The Japanese mind and its signs). Shisō no Kagaku, 94 (October 1969).Google Scholar
  145. “Nihonjin no Shōchō” (The symbols of the Japanese people). Shisō no Kagaku, 34 (January 1965).Google Scholar
  146. Nihonshoki. 6 vols. No. Iukichi Takeda. Nihon Koten Zensho. Tokyo: Asahi-Shinbunsha, 1948–1957.Google Scholar
  147. Nishie, Masayuki. “Kōshō Denshō no Kijutsu” (The description of oral tradition). In Gengo no Geijutsu. Ed. Eiichi Chino. Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1980, pp. 247–75.Google Scholar
  148. Nishiyama, Yūji. “Saikin no Gengotetsugaku no Dōkō: Hat-suwa Kōi Riron wo Chūshin ni” (The new trend of linguistic philosophy: Speech act theory). Gengo, 6, No. 13 (December 1977), 48–56.Google Scholar
  149. Nobayashi, Masamichi. “Gengo Hi-Gengo Symbol Sōgosayō Bunseki no Kisoriron” (The basic theory of the analysis of correlation between verbal and nonverbal symbols). In Kotoba to Symbol. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Eds. Kikuo Nomoto and Masamichi Nobayashi. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 33–78.Google Scholar
  150. Nobayashi, Masamichi. “Tan’itsuriron niyoru Sentence to Sōgikōdō no Bunseki” (An analysis of a sentence and funeral behavior based on one theory). In Kotoba to Symbol. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Eds. Kikuo Nomoto and Masamichi Nobayashi. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 79–136.Google Scholar
  151. Nobayashi, Masamichi and Tatsuaki Iijima. “Yakyū Kyōgi no Kōzō: Kaku no Hanchūrensa wo mochiita Kōdōbun-seki” (The structure of baseball games: Behavioral analysis by the categorical sequence of case). In Kotoba to Symbol. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 137–184.Google Scholar
  152. Nomoto, Kikuo and Masamichi Nobayashi, eds. Kotoba to Symbol (Words and symbols). Nihongo to Bunka Shakai, 4. Tokyo: Sanseidō, 1977.Google Scholar
  153. Nomura, Hideo. “Saussure no Ikku wo megutte: Tppan Gengogaku’ to Tppan Gengogaku Kogi’ no Mondai” (Concerning a phrase by Saussure: The problem of the general linguistic theory and the lecture of general linguistic theory). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 53–71.Google Scholar
  154. Numata, Raisuke. Nihon Monshōgaku (Japanese heraldry). 1926; rpt. Tokyo: Jinbutsuōraisha, 1972.Google Scholar
  155. Ogata, Tsutomu and Makoto Ooka [colloquy]. Bashō no Jidai. Energy Taiwa, 16. Tokyo: Esso Standard Sekiyu Kabushiki Kaisha Kōhōbu, 1980.Google Scholar
  156. Ogden, C. K. and I. A. Richards. Imi no Imi (The meaning of meaning). Trans. Kōtarō Ishibashi. Sōsho Meicho no Fukkō, 1936; rpt. Tokyo: Shinsensha, 1967.Google Scholar
  157. Ogino, Minahiko. Inshō (Impressions). Nihon Rekishi Sōsho, 13. Ed. Nihon Rekishi Gakkai. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, 1972.Google Scholar
  158. Ōhashi, Yasuo. “Kigō no Kihonkōzō kara mita Shizengengo: Code Henkan no Kiso” (Natural language connected to the elemental structure of a sign: The basis of coding). Language, Symbols and Communication (Japanese Annals of Social Psychology, 15). Ed. The Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 11–30.Google Scholar
  159. Ōishi, Hiroaki. “Sōsei no Kigōchirigaku” (The geographical semiotics of funeral systems). In Kotoba to Symbol. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Eds. Kikuo Nomoto and Masamichi Nobayashi. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 185–226.Google Scholar
  160. Peirce, Charles Sanders. “Ronbunshū” (Collected papers of C. S. Peirce). Sekai no Meicho, 48. Ed. Shunpei Ueyama. Trans. Shunpei Ueyama and Masao Yamashita. Tokyo: Chūōkōronsha, 1968, pp. 51–262.Google Scholar
  161. Peirce, Charles Sanders. “Atarashii Category Hyō ni tsuite,” trans. Tomonori Toyama, et al. Kagakusha Undō, 2 (May 1975), 86–102.Google Scholar
  162. Peirce, Charles Sanders. “Kigo Bunrui,” trans. Tomonori Toyama, Teruyuki Monnai, et al, Gendai Shisō, 5, No. 1 (January 1977), 44–62.Google Scholar
  163. Philosophy of Science Society, Japan, ed. Kigō, Jōhō, Ronri (Symbols information, and logic). Kagaku Tetsugaku, 7. Tokyo: Waseda University Press, 1974.Google Scholar
  164. Philosophy of Science Society, Japan, ed. Gengo to Hi-Gengo (Language and nonlanguage). Kagaku Tetsugaku, 12. Tokyo: Waseda University Press, 1979.Google Scholar
  165. Prieto, Luis J. Kigōgaku towa nanika: Message to Shingō. Trans. Keizaburō Maruyama. Tokyo: Hakusuisha, 1974. Originally published as Messages et Signaux, 2nd ed. Paris: P.U.F., 1972.Google Scholar
  166. Saigusa, Hiroto. Nihon no Chisei to Gijutsu (Japanese intellect and technology). Tokyo: Daiichishobō, 1939.Google Scholar
  167. Sakamoto, Hyakudai. “Shinshin Mondai to Gengo” (Language and the problem of mind and body). Gengo, 6, No. 13 (December 1977), 29–37.Google Scholar
  168. Satō, Nobuo. “Kigōgaku to Rhetoric” (Semiotics and rhetoric). Gendai Shisō, 4, No. 10 (October 1976), 100–07.Google Scholar
  169. Satō, Nobuo. Kigōningen: Dentatsu no Gijutsu (Homo significam: Communication technique). Tokyo: Taishūkan-Shoten, 1977.Google Scholar
  170. Saussure, Ferdinand de. Ippan Gengogaku Kōgi (Cours de linguistique générale). Ed. Charles Bally and Albert Sechehaye. Trans. Hideo Kobayashi. 3rd ed. 1928; rpt. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1972.Google Scholar
  171. Saussure, Ferdinand de. Gengogaku Josetsu (Cours de linguistic générale). Ed. Robert Godei. Trans. Kimio Yamauchi. Tokyo: Keisōshobō, 1971.Google Scholar
  172. Saussure, Ferdinand de. “Saussure Ippan Gengogaku Kōgi” Kōchi (Corso di lingūística générale). Ed. Tullio de Mauro. Trans. Kimio Yamauchi. Tokyo: Jiritsu Shobō, 1976.Google Scholar
  173. Seguchi, Tetsuo. “Sekkei Gengo ni Kansuru Kenkyū: 1 Sekkei Process de Shiyō sareru Gengo no Shiyō Pattern ni tsuite” (Studies on the design word in architecture, Part 1: Statistical use of the design word on design). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 260 (October 1977), 115–25.Google Scholar
  174. Seguchi, Tetsuo. “Sekkei Gengo ni Kansuru Kenkyū: 2 Sekkei Gengo no Hanchū to sono Yakuwari ni tsuite” (Studies on the design word in architecture, Part 2: The categories and roles of the design word). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 264 (February 1978), 107–15.Google Scholar
  175. Seguchi, Tetsuo. “Sekkei Gengo ni Kansuru Kenkyū: 3 Sekkei to Sekkei no Gengo ni Tsuite” (Studies on the design word in architecture, Part 3: Design and design language). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 266 (April 1978), pp. 123–32.Google Scholar
  176. Sezai, Yoshio. “C. S. Peirce to Kodoshugiteki Kigoriron” (C. S. Peirce and the behavioristic theory of signs). Kagaku Tetsugaku Nenpō, 4 (October 1964), 11–17.Google Scholar
  177. Sezai, Yoshio. “Jitsuyōshugiteki Kigōriron to Kōdōriron: Kigōriron no Ippan Kōdōronteki Teii no tameno Ichi Shiron” (The pragmatic theory of signs and behavioral theory: An attempt to locate the theory of signs in the general theory of behavior). The Science of Mind, 3. Tokyo: Tetsugaku Kenkyūshitsu of Nihon University, 1964, pp. 20–34.Google Scholar
  178. Sezai, Yoshio. Kigōron Josetsu: Sono Rekishi to Taikei (Introduction to Semiotics: Its History and System). 3rd ed., Tokyo: Surugadai-Shuppansha, 1970.Google Scholar
  179. Shinmura, Izuru. Gogen wo Saguru (In search of the origin of words). Gogen Sōdan, 1. Ed. Takeshi Shinmura. Tokyo: Kyōiku-Shuppan, 1976.Google Scholar
  180. Shinoda, Kōichirō. Hihyō no Kigōgaku (The semiotics of criticism). Tokyo: Miraisha, 1979.Google Scholar
  181. Shirane, Takayuki. “Gengokigō to Hi-Gengokigō, jō, chū, ge” (Linguistic signs and non-linguistic signs, Parts 1–3). Gengo, 4, Nos. 6–8 (June-August 1975).Google Scholar
  182. Shisō no Kagaku Kenkyūkai, ed. American Shisōshi (The history of American thought). Vol. 3. Tokyo: Nihon Hyōron Sha, 1950.Google Scholar
  183. Speidel, Manfred. “Semiologic Consideration of Man-Made Environment, 1–3.” Transactions of the Architectural Institute of Japan, 197, 198 and 202 (July, August and December 1972).Google Scholar
  184. Speidel, Manfred. “Semiotic Considerations on Man-Made Environment: Problems on Information in Architecture under the Aspects of a Theory of Signs.” Diss. Waseda Univ., 1973.Google Scholar
  185. Speidel, Manfred. “Kenchiku Jinruigaku Note: Nihon no Junreichi, 1–12” (Anthropological notes on architecture: Japanese places of pilgrimage, Parts 1–12). a + u (January-December, 1975).Google Scholar
  186. Speidel, Manfred. “ADDRESS-Bericht.” Semiosis, 4, Heft 4 (1976), 56–57.Google Scholar
  187. Stepanov, Yuri S. Kigōron Nyūmon (Semiotika). Trans. Takashi Isoya and Takashi Fujimoto. Tokyo: Keisōshobō, 1980.Google Scholar
  188. Suzuki, Takao. Kotoba to Bunka (Language and culture). Iwanami Shinsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1973.Google Scholar
  189. Tajima, Sadao. “Gengo to Ronri” (Language and logic). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 132–41.Google Scholar
  190. Takahashi, Masato. Nihon no Shirushi (Marks in Japan). 4 vols. Tokyo: Iwasaki-bijutsusha, 1973.Google Scholar
  191. Takahashi, Masato. Tanpō Nihon no Shirushi (The search for marks in Japan). Tōsho Sensho. Tokyo: Tokyo-Shoseki, 1978.Google Scholar
  192. Takashina, Shūji, and Sakyō Komatsu, colloquy. E no Kotoba (The language of pictures). Kōdansha Gakujutsu Bunko. Tokyo: Kōdansha, 1976.Google Scholar
  193. Takashina, Shūji, and Sakyō Komatsu, colloquy. “E no Kotoba” (The language of pictures). Gengo, 5, No. 8 (August 1976), 38–45.Google Scholar
  194. Takeuchi, Toshio, ed. Geijutsu Kigōron (The semiotics of art). 5th ed. Kōza Bigaku Shinshichō, 3. Tokyo: Bijutsu-Shuppansha, 1975.Google Scholar
  195. Takeuchi, Yoshirō. “Kigō no Kōzu (jō), (ge)” (The composition of signs, Part (2)..Tenbō (October and November 1977).Google Scholar
  196. Takeuchi, Yoshirō. ‘“Sōzōryoku no Bunka Kigōgaku’ Josetsu: Bunka no Riron No Tame ni” (An introduction to the semiotics of imaginative culture: For the theory of culture). Shisō, 665 (November 1979), 31–47.Google Scholar
  197. Takeuchi, Yoshirō. Bunka no Riron no tameni: Bunkakigōgaku eno Michi (For the theory of culture: The path to the semiotics of culture). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1981.Google Scholar
  198. Takeyama, Minoru. Gairo no Imi (The meaning of streets). SD Sensho, 121. Tokyo: Kajima-Shuppankai, 1977.Google Scholar
  199. Takeyama, Minoru. “Signification of the City Street, 1.” Transactions of the Architectural Institute of Japan, 256 (June 1977), 85–94.Google Scholar
  200. Taki, Kōji. Kotoba no nai Shikō: Jibutsu, Kūkan, Eizō ni tsuite no Oboegaki (Thoughts without language: Notes on things, space and image). Tokyo: Tabata-Shoten, 1972.Google Scholar
  201. Taki, Kōji. Kotoba no nai Shikō. “Kigō to Kigō no Kanata” (Signs and beyond signs). Shisō, 640 (October 1977), 139–46.Google Scholar
  202. Takiura, Shizuo. “Kotoba, Mono, Imi” (Language, objects and meaning). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973), 142–55.Google Scholar
  203. Takiura, Shizuo. “Kigo wo Sasaeru Mono: Husserl to Wittgenstein” (What supports signs; Husserl and Wittgenstein). Gengo, 6, No. 13 (December 1977), 18–27.Google Scholar
  204. Tanaka, Takashi. “Kigōkōdōron to Kenchikuteki Narukoto” (The sign-behavioral theory and being architectural). Kenchiku Zasshi, 87, No. 1054 (July 1972), 737–39.Google Scholar
  205. Tanaka, Takashi. “Kenchiku(teki) Jishō no Kenkyū” (A study of architectural phenomena). Diss. Kyoto University, 1977.Google Scholar
  206. Tanaka, Yasumasa. Kigōkōdōron: Imi no Kagaku (The sign-behavioral theory: The science of meaning). Ed. Toshio Kitagawa. Jōhōkagaku Kōza. Tokyo: Kyōritsu-Shuppan, 1967.Google Scholar
  207. Tanaka, Yasumasa. Communication no Kagaku (The science of communication). Tokyo: Nihon-hyōronsha, 1969.Google Scholar
  208. Tanaka, Yasumasa. “Communication gap: Shakaishinrigakuteki Ichi Shiron” Communication gap: A tentative theory of social psychology). Language, Symbols and Communication (Japanese Annals of Psychology, 15). Ed. The Japanese Society of Social Psychology. Tokyo: Keisōshobō, 1974, pp. 103–22.Google Scholar
  209. Tanaka, Yūko. “Kigō to Yomi: ‘Harusame Monogatari’ no Sekai” (Signs and reading: The world of “Harusame Monogatari”). In Kotoba to Symbol. Eds. Kikuo Nomoto and Masamichi Nobayashi. Nihongo to Bunka Shakai, 4. Tokyo: Sanseidō, 1977, pp. 227–78.Google Scholar
  210. Taniguchi, Okinori. “Keikaku ni okeru Igikōi to Hyōjikōi: Ronrigakuteki Kanten kara no Kenkyū, 1–2” (Signifying behavior and referring behavior in planning, Parts 1–2). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 277 and 278 (March and April 1979).Google Scholar
  211. Terai, Minako. Hitotsu no Nihonbunkaron. Kōdansha Gakujutsu Bunko. Tokyo: Kōdansha, 1979.Google Scholar
  212. Tokieda, Motoki. Kokugogaku Genron (The principles of Japanese language). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1941).Google Scholar
  213. Tokieda, Motoki. Kokugogaku Genron, Zokuhen (Principles of Japanese language, A supplementary volume). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1955.Google Scholar
  214. Tokumaru, Yoshihiko. “Jōhōriron kara mita Ongaku” (An approach to music based on information theory). Geijutsu Kigōron. 5th ed. Toshio Takeuchi. Tokyo: Bijutsu-Shuppansha, 1975, pp. 209–48.Google Scholar
  215. “Tokushū Gendai France no Shisō” (Special issue on thought in modern France). Gendai Shisō, 10, No. 1 (January 1982).Google Scholar
  216. “Tokushū Gendai no Gengoron: Saussure, Jakobson, Chomsky” (Special issue on modern linguistic theories: Saussure, Jakobson and Chomsky). Gendai Shisō, 1, No. 10 (October 1973).Google Scholar
  217. “Tokushū Gendai no Kigōron” (Special issue on modern semiotics). Gendai Shisō, 1, No. 2 (February 1979).Google Scholar
  218. “Tokushu Gendai Tetsugaku to Gengo” (Special issue on modern philosophy and language). Gengo, 6, No. 13 (December 1977).Google Scholar
  219. “Tokushū Gengo: Ningensonzai eno Atarashii Shiten” (Special issue on language: The new vision of human existence). Gendai Shisō, 3, No. 6 (June 1976).Google Scholar
  220. “Tokushū Gengoron: Gendai Shisō no Atarashii Kagi” (Special issue on linguistic theories: Modern philosophy in a new key). Gendai Shisō, 4, No. 10 (October 1976).Google Scholar
  221. “Tokushū Kigōron no Tenkai” (Special issue on the development of semiotics). Gendai Shisō, 9, No. 9 (August 1981).Google Scholar
  222. “Tokushū Kūkan no Kigōron” (Special issue on the semiotics of space). Gendai Shisō, 10, No. 9 (July 1982).Google Scholar
  223. “Tokushū Saussure: Gendai Gengogaku no Genten” (Special issue on Saussure: The starting point of modern linguistics). Gengo, 1, No. 3 (March 1978).Google Scholar
  224. Tomimori, Nobuo. “Saussure Kenkyū no Shintenkai” (The new development of studies of Saussure). Gengo, 8, No. 11 (November 1979), 36–44.Google Scholar
  225. Toyama, Tomonori. “Peirce Kigōron no Saikentō: Design no Kagaku toshite no Kigōron” (The review of Peirce’s semiotics: Semiotics as a science of design). Gendai Shisō, 4, No. 10 (October 1976), 154–68.Google Scholar
  226. Toyama, Tomonori. Semiotics Studies on Design Methods. Report of the Institute of Industrial Science, the University of Tokyo, 26, No. 4 (March 1977).Google Scholar
  227. Toyama, Tomonori. “Aspects of Design Semiotics.” Semiosis, 6, Heft 2 (1977), 57–62.Google Scholar
  228. Toyama, Tomonori. “A Semiotic Analysis of Semiotic Approaches to Architecture.” Semiosis, 14, Heft 2 (1979), 26–33.Google Scholar
  229. Toyama, Tomonori. “The Traditional Idea of Sign in Japanese Usage” (in Japanese). Studia Semiotica [Japanese Association for Semiotic Studies], 1 (1981), 35–48.Google Scholar
  230. Toyama, Tomonori, and Teruyuki Monnai. “Sekkei Hōhōron toshite no Design Kigōron no Kisoteki Kenkyū” (Basic studies of design semiotics as a design methodology). Transactions of the Architectural Institute of Japan, 275 (January 1979), 119–29.Google Scholar
  231. Trabant, Jūrgen. Kigōron no Kisogenri. Trans. Isamu Taniguchi. Tokyo: Nankōdō, 1979. Originally published in German, Elemente der Semiotik. Munich: Beck, 1976.Google Scholar
  232. Tsuchida, Kyōson. Shōchō no Tetsugaku, Fu: Kegon Tetsugaku Shōronkō (The philosophy of symbols, Appendix: A study of the philosophy of the Avatarhsaka Sutra). Sōsho Meicho no Fukkō. 1919; rpt. Tokyo: Shinsensha, 1971.Google Scholar
  233. Tsurumi, Kazuko. Minakata Kumagusu. Nihon Minzoku Bunka Taikei, 4. Tokyo: Kōdansha, 1978.Google Scholar
  234. Tsurumi, Shunsuke. “Sūgaku—Sokuryōgijutsu kara Sekaikan e” (Mathematics—from measuring technique to Weltanschauung). America Shisōshi, 3. Ed. Shisō no Kagaku Kenkyūkai. Bk. 2, Ch. 1. Tokyo: Nihon-hyōronsha, 1950.Google Scholar
  235. Tsurumi, Shunsuke, “Kigō no Kai ni tsuite” (On the group for the study of signs). Shisō no Kagaku, 94 (October 1969), 150–51.Google Scholar
  236. Tsurumi, Shunsuke. Tsurumi Shunsuke Chosakushū (Collected writings of Shunsuke Tsurumi). 5 vols. Tokyo: Chikumashobō, 1975.Google Scholar
  237. Uchida, Taneomi. “Yōsōronri to Gengo: Kanōsekaiimiron to sono Ōyō” (Modal logic and language: Possible-world semantics and its application). Gengo, 6, No. 13 (December 1977), 38–47.Google Scholar
  238. Uchida, Taneomi. “Kigōron no Kihon Mondai to Kanōsekaiimiron” (Basic problems of semiotics and possible world semantics). Jinbunshakaikagaku Kenkyū, 17 [Tokyo: Jinbunshakaikagaku Kenkyūkai in the Department of Science and Engineering of Waseda University] (March 1979), 79–98.Google Scholar
  239. Uchida, Taneomi. “Kanōsekai towa Nanika: Rescher no Kōsei Hōhō” (What are possible worlds?: Rescher’s constitution method). Kagaku Kisoron Kenkyū, 14, No. 4 (May 1980), 7–12.Google Scholar
  240. Ueda, Seiji. “Kigōshugi no Seiritsu” (The formation of symbolism). Shisō, 408 (June 1958), 23–39.Google Scholar
  241. Ueda, Seiji. Pragmatism no Kisoteki Kenkyū (A basic study of pragmatism). Tokyo: Waseda University Press, 1961.Google Scholar
  242. Ueki, Toshirō. “Tsuchida Kyōson no Shōgai” (The life of Kyōson Tsuchida). Shōchōno Tetsugaku, by Kyōson Tsuchida. Tokyo: Shinsensha, 1971, pp. 333–362.Google Scholar
  243. Ueyama, Shunpei. Benshōhōno Keifu: Marx Shugi to Pragmatism (The lineage of dialectic: Marxism and pragmatism). Tokyo: Miraisha, 1963.Google Scholar
  244. Ueyama, Shunpei. “Kigōron eno Michi” (The way to semiotics). Jinbungakuhō, 47 [Kyoto: Jinbunkagaku Kenkyūsho of Kyoto University] (March 1979), pp. 11–32.Google Scholar
  245. Umehara, Takeshi. Kūkai no Shisō ni tsuite (On the philosophy of Kūkai). Kōdansha Gakujutsu Bunko. Tokyo: Kōdansha, 1980.Google Scholar
  246. Umetsu, Ikuo. “Nihon ni okeru Pragmatism: Kaisetsu oyobi Bunken” (Pragmatism in Japan: A remark and the literature). Shisō, 383 (May 1956), 39–59.Google Scholar
  247. Usami, Hiroshi. Shikō, Kigō, Imi: Kyōiku Kenkyū ni okeru ‘Shikō’ (Thought, signs and meaning: Thought in the study of education). Tokyo: Seishinshobō, 1968.Google Scholar
  248. Watase, Yoshirō. “‘Kotoba’ to ‘Bi’“ (“Language” and “beauty”). In Gengo no Geijutsu. Ed. Eiichi Chino. Kōza Gengo, 4. Tokyo: Taishukan-Shoten, 1980, pp. 85–118.Google Scholar
  249. Yamaguchi, Masao. Bunka to Ryōgisei (Culture and doublesense). Tetsugaku Sōsho. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1975.Google Scholar
  250. Yamaguchi, Masao. “America ni Bigakukigō wo motomete” (To America in search of aesthetic signs). Chūō Kōron (July 1976), 62–81.Google Scholar
  251. Yamaguchi, Masao. “Bunka ni okeru Chūshin to Shūen” (The center and the periphery in culture). Sekai, 380 (July 1977), 29–49.Google Scholar
  252. Yamaguchi, Masao. “Bunkakigōron Kenkyū ni okeru ‘Ika’ no Gainen” (The concept “dissimilation” in the study of semiotics of culture). Shisō, 640 (October 1977), 40–59.Google Scholar
  253. Yamaguchi, Masao. “Octavio Paz to Bunkakigōron” (Octavio Paz and the semiotics of culture). Gendai Shisō, 7, No. 2 (February 1979), 166–81.Google Scholar
  254. Yamaguchi, Masao. “Novel and Cosmology: The Case of the Tale of Genji.” Unpublished manuscript written for the lecture presented on 29 January 1980 at Indiana University.Google Scholar
  255. Yamaguchi, Masao. ed. Tokigatari Kigōron (Discourse on semiotics). Tokyo: Nihon Britannica Kabushiki Kaisha, 1981.Google Scholar
  256. Yamaguchi, Masao, et al. “Kako to Hanten” (Fiction and reversal). Gendai Shisō, 9, No. 9, (August 1981), 116–153.Google Scholar
  257. Yamamoto, Ichirō. Kotoba no Tetsugaku: Kansei, Gengo, Ronri (The philosophy of language: Sense, language, and logic). Tokyo: Iwanami-Shoten, 1965.Google Scholar
  258. Yamasaki, Taikō. Mikkyō Meisōhō: Mikkyō Yoga, A-Ji Kan (Secret meditation techniques of Shingon Buddhism: Mikkyo Yoga and the meditation on the seed syllable ‘AH’). Kyoto: Nagata-Bunshōdō, 1974.Google Scholar
  259. Yamashita, Masao. “Greece ni mirareru Futatsu no Kigōron” (Two types of semiotics of ancient Greece). Tetsugaku Kenkyū Nenpō, 1. [Osaka: The Department of Philosophy of Kanseigakuin University] (1960), 75–85.Google Scholar
  260. Yamashita, Masao. “Augustinus no Kigōron to Peirce no Kigōron” (St. Augustine’s semiotics and Peirce’s semiotics). Jinbun Ronkyū, 14, No. 3, [Osaka: The Department of Humanities of Kanseigakuin University] (1963), pp. 80–93.Google Scholar
  261. Yamauchi, Tokuryu. “Shingō, Kigō, Myōgō” (Signals, signs and nāmadheya). Ryākoku Daigaku Ronshū, 383. Kyoto: Ryukoku University, 1967, pp. 1–29.Google Scholar
  262. Yamazaki, Ken. Hyōgengaku Gairon (The general theory of representation). Tokyo: Tōenshobō, 1935.Google Scholar
  263. Yasaki, Mitsukuni. “Hōshakaigaku Kōza Shoshū no Kawashima Ronbun ni taisuru Comment” (A comment on Kawashima’s paper in “Hōshakaigaku Kōza”). In Hōshakaigaku no Hōhō. Hōshakaigaku, 27. Ed. The Japanese Society of Sociology of Law. Tokyo: Yuhikaku, 1974, pp. 25–34.Google Scholar
  264. Yasaki, Mitsukuni. Hōtetsugaku (The philosophy of law). Gendai Hōgaku Zenshū, 2. Tokyo: Chikumashobō, 1975.Google Scholar
  265. Yasuda, Takeshi, and Michitarō Tada, colloquy. „Tki“ no Kōzō’ wo Yomu (Reading of “Tki’ no Kōzō”). Asahi Sensho, 132. 1978; rpt. Tokyo: Asahi-Shinbunsha, 1979.Google Scholar
  266. Yatsuka, Hajime, ed. Kenchiku no Bunmyaku Toshi no Bunmyaku: Gendai wo Ugokasu Aratana Chōryū (Architectural context and urban context: The new trend moving the modern age). Tokyo: Shōkokusha, 1979.Google Scholar
  267. Yonemori, Yuji. “Peirce Kigōgaku no Kenkyū, 1–3” (Studies in Peirce’s semiotics, Parts 1–3). Bulletin of the Division of Education, The University of the Ryukyus, 9, 10 and 13 (1966, 1967, and 1970).Google Scholar
  268. Yonemori, Yuji. Peirce no Kigōgaku (Charles S. Peirce’s semiotics). Tokyo: Keisōshobō, 1981.Google Scholar
  269. Yoshida, Tamito, Hidetoshi Katō and Ikuo Takeuchi. Shakaiteki Communication (Social communication). Konnichi no Shakai Shinrigaku, 4. Tokyo: Baifūkan, 1967.Google Scholar
  270. Zeami. Fūshikaden. N. Toyoichirō Nogami and Minoru Nishio. Iwanami Bunko. Tokyo: Iwanami-Shoten, 1958.Google Scholar

Copyright information

© Plenum Press, New York 1986

Authors and Affiliations

  • Tomonori Toyama
    • 1
  1. 1.Department of EducationShizuoka UniversityShizuokaJapan 422

Personalised recommendations