• Suzanne Cook


This chapter provides a brief description of the Lacandon language and a discussion on its state of affairs today. It includes an orthography and pronunciation chart, in addition to transcription methods used in the work.


Yucatecan Ergative Polysynthetic Monolingual Bilingual Spanish 


  1. Baer, M. & Baer, P. (1952). Materials on Lacandon culture of the pethá (pelhá) region. Microfilm Collection of Manuscripts on Middle American Cultural Anthropology 34. Chicago: University of Chicago Library.Google Scholar
  2. Baer, P., & Merrifield, W. R. (1971). Two studies on the Lacandones of Mexico. Norman, OK: Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.Google Scholar
  3. Baer, P., & Merrifield, W. R. (1972). Los Lacandones de México: Dos estudios. I.N.I. México. [trans. C. Viqueira].Google Scholar
  4. Boremanse, D. (1981a). Una forma de clasificación simbólica: Los encantamientos al balche' entre los Lacandones. Journal of Latin American Lore, 7(2), 191–214.Google Scholar
  5. Boremanse, D. (1981b). A southern Lacandón Maya account of the moon eclipse. Latin American Indian Literatures, 5(1), 1–6.Google Scholar
  6. Boremanse, D. (1981c). Tomorrow: The day of the jaguar. Latin American Indian Literatures, 6, 45–53.Google Scholar
  7. Boremanse, D. (1998). Hach Winik: The Lacandon Maya of southern Chiapas, Mexico. Institute for Mesoamerican Studies Monograph 11. Albany, NY: University of Albany.Google Scholar
  8. Bruce, S. R. D. (1968). Gramática del Lacandón. Departamento de Investigaciones Antropológicas (Vol. 21). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.Google Scholar
  9. Bruce, S. R. D. (1974). El libro de Chan K’in. Colección Cientifíca, Lingüística, 12. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.Google Scholar
  10. Bruce, S. R. D. (1975). Lacandon dream symbolism 1: Dream symbolism and interpretation. México: Ediciones Euroamericanas Klaus Thiele.Google Scholar
  11. Bruce, S. R. D. (1976). Textos y dibujos Lacandones de Najá. (Trilingual Edition: Lacandón-Spanish-English). Departamento de Lingüística Colección Científica, Lingüística, Núm 45. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.Google Scholar
  12. Campbell, L. (1979). Middle American languages. In L. Campbell & M. Mithun (Eds.), The languages of Native America: Historical and comparative assessment (pp. 902–1000). Austin and London: University of Texas Press.Google Scholar
  13. Canger, Una. (1970). Lacandón de San Quintín, Vocabulary of San Quintín. Unpublished manuscript.Google Scholar
  14. Fisher, W. M. (1973). Towards the reconstruction of Proto-Yucatec (Doctoral dissertation). University of Chicago, IL.Google Scholar
  15. McGee, R. J. (1987). Metaphorical substitution in a Lacandón Maya ritual song. Anthropological Linguistics, 29(1), 105–118.Google Scholar
  16. McGee, R. J. (1997a). Narrative structure of Lacandón creation mythology. Latin American Indian Literatures, 13(1), 1–22.Google Scholar
  17. McGee, R. J. (1997b). Natural modeling in Lacandón Maya mythology. In F. A. Salamore & W. R. Adams (Eds.), Explorations in anthropology and theology (pp. 175–190). Oxford: University Press of America, Inc.Google Scholar
  18. Romero-Castillo, M. (1977). La unidad lingüística del Maya peninsular. Anales del I.N.A.H. 8a(1): 83–108.Google Scholar
  19. Swadesh, M. (1961). Interrelationes de las lenguas mayenses. Anales del I.N.A.H., 13, 231–267.Google Scholar
  20. Thompson, J. E. S. (1977). A proposal for constituting a Maya subgroup, cultural and linguistic, in the Petén and adjacent regions. In G. D. Jones (Ed.), Anthropology and history in Yucatán (pp. 3–42). Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
  21. Tozzer, A. M. (1907). A comparative study of the Mayas and the Lacandones. London: Macmillan.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media New York 2016

Authors and Affiliations

  • Suzanne Cook
    • 1
  1. 1.Department of LinguisticsUniversity of VictoriaVictoriaCanada

Personalised recommendations