Skip to main content

Learning a ‘Genre’ as Opposed to Learning ‘French’. What can Corpus Linguistics tell us?

  • Conference paper
CALL, Culture and the Language Curriculum
  • 139 Accesses

Abstract

At undergraduate level in the UK, learners of French are expected to produce a wider variety of genres and registers than they are prepared for by their entry qualifications. This causes particular difficulties that on the surface have little to do with formal knowledge of grammar and tend to be put down to ‘style’. We argue here that corpus linguistics and an empirical perspective to language development can bridge this gap and also unlock much wider issues, in particular the ideological perspective that underpins the language of a particular discourse community. While regular patterns that are not commonly included in expository writing syllabuses may prove to be useful ‘set phrases’ for the student in a particular assessment, we emphasize the textual role of idioms and the potential of generic phraseology in the language syllabus. On a broader cultural level, the grammatical features of expository writing in French are different to those of the general language, and reveal broader issues of the extent to which French education and the media engender and reproduce their own discourse structures.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Lodge RA, Armstrong N, Ellis Y, Shelton J. Exploring the French Language. Arnold, London, 1996

    Google Scholar 

  2. Sinclair J. McH. (ed) Looking Up: An Account of the Collins COBUILD. Project London: Collins ELT 1987

    Google Scholar 

  3. Nattinger JR., DeCarrico. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford University Press, 1992

    Google Scholar 

  4. Gledhill C. Science as a collocation. Phraseology in cancer research articles. In: Botley S, Glass J, McEnery T, Wilson A (eds) Proceedings of Teaching and Language Corpora 96. Lancaster University, 1996; 9: 108–126

    Google Scholar 

  5. Moon R. The analysis of meaning. In: Sinclair J. McH. (ed) 1987, pp 86–103 c.f. Reference [2]

    Google Scholar 

  6. McCarthy M, Carter R. Language as Discourse. Perspectives for Language Teaching. Longman, London, 1994

    Google Scholar 

  7. Granger S. Prefabricated patterns of advanced EFL writing: collocations and lexical phrases. In: Cowie A (ed.) Phraseology. Oxford University Press, 1996

    Google Scholar 

  8. Yorio CA. Conventionalized language forms and the development of communicative competence. TESOL Quarterly 1980; 14 /4: 433–442

    Article  Google Scholar 

  9. Stubbs M. Text and Corpus Analysis. Routledge, London, 1996

    Google Scholar 

  10. Pawley A, Syder FH. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency. In: Richards JC, Schmidt RW (eds) Language and Communication. Longman, London, 1983, pp 191–227

    Google Scholar 

  11. Willis D. The Lexical Syllabus. Collins, London, 1990

    Google Scholar 

  12. Lewis M. The Lexical Approach. Language Teaching Publications, Hove, 1993

    Google Scholar 

  13. Butler J. Concordancing, teaching and error analysis: Some applications and a case study. System 1990; 18 /3: 343–349

    Article  Google Scholar 

  14. Wilkins D. Linguistics and Language Teaching. Edward Arnold, London, 1972

    Google Scholar 

  15. Englebert A. Le statut grammatical de DE. Journal of French Language Studies 1993; 3 /2: 127–144

    Article  Google Scholar 

  16. Touratier C. Le Système verbal français. Armand Colin, Paris, 1996

    Google Scholar 

  17. Johns T. Sould you be persuaded: two samples of data-driven learning. English Language Research Journal 1988; 4

    Google Scholar 

  18. Rézeau J. Que faire avec un outil en EAO [Enseignement assisté par ordinateur] des langues? Les langues modernes 1988; 5

    Google Scholar 

  19. Rézeau J. Applications des concordanciers à l’enseignement de la grammaire anglaise en DEUG. Paper presented at 18th meeting of GERAS (Groupe d’Etudes et de Recherche sur l’Anglais de Spécialité), Ecole normale supérieure, March 1997, Paris

    Google Scholar 

  20. Granger S. From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In: Aijmer K, Altenberg B, Johansson M (eds) Languages in Contrast. Lund University Press, 1994

    Google Scholar 

  21. Benson M, Benson E, Ilson R. The Lexicographic Description of English. John Benjamins, London, 1986

    Google Scholar 

  22. Swales J. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge University Press, 1990

    Google Scholar 

  23. Gledhill C. La Phraséologie et l’analyse des genres. Institute for the Study of Discourse in Society, Aston University, Birmingham, 1994

    Google Scholar 

  24. Halliday M.A.K. Introduction to Functional Grammar. Edward Arnold, London, 1985

    Google Scholar 

  25. Widdowson HG. Knowledge of language and ability for use. Applied Linguistics 1989; 10/2

    Google Scholar 

  26. Mason B, Krashen S. Extensive reading in English as a foreign language. System 1997; 25 /1: 91–102

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1998 Springer-Verlag London Limited

About this paper

Cite this paper

Gledhill, C. (1998). Learning a ‘Genre’ as Opposed to Learning ‘French’. What can Corpus Linguistics tell us?. In: Calvi, L., Geerts, W. (eds) CALL, Culture and the Language Curriculum. Springer, London. https://doi.org/10.1007/978-1-4471-1536-6_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4471-1536-6_10

  • Publisher Name: Springer, London

  • Print ISBN: 978-3-540-76192-1

  • Online ISBN: 978-1-4471-1536-6

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics