Advertisement

A Feast of Language: Hardy’s Allusions

  • Mary Rimmer

Abstract

I begin with an allusion of my own, from Shakespeare’s Love’s Labour’s Lost. ‘A feast of language’ is adapted from the cutting aside the page Moth makes about three pedants (his master Don Armado, Sir Nathaniel, and Holofernes) as they flourish learned greetings at each other: ‘They have been at a great feast of languages, and stol’n the scraps’ (V.i). Moth refers in part to the pedants’ habit of sprinkling their talk with ostentatious Latin words, and to their obsessive quibbling over the meanings, proper uses and even pronunciation of words, but his comment, especially as I have paraphrased it for my title, can also refer more generally to the ridiculous figure pedants cut by making a display of their learning. They attempt to lay claim to the rich feast of linguistic or literary tradition, but manage only to steal a few scraps.

Keywords

Paradise Lost Cultural Authority Dead Metaphor Psychological Security Heroic Narrative 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 1.
    S. F. Johnson, ‘Hardy and Burke’s “Sublime”’, in Harold C. Martin, ed., Style in Prose Fiction, English Institute Essays, 1958 (New York: Columbia University Press, 1959), p. 79.Google Scholar
  2. 2.
    Raymond Chapman, The Language of Thomas Hardy (London: Macmillan, 1990), p. 57.CrossRefGoogle Scholar
  3. 3.
    Rosemarie Morgan, Cancelled Words: Rediscovering Thomas Hardy (London: Routledge, 1992). See for instance pp. 25–8, and references to allusion in the notes (pp. 173, 175–7 and 179–80).CrossRefGoogle Scholar
  4. 4.
    Marlene Springer, Hardy’s Use of Allusion (London: Macmillan, 1983), pp. 4–5.CrossRefGoogle Scholar
  5. 5.
    Jean-Jacques Lecercle, ‘The Violence of Style in Tess of the d’Urbervilles’, in Alternative Hardy, ed. Lance St John Butler (New York: St. Martin’s Press, 1989), p. 22.Google Scholar
  6. 6.
    Albert J. Guerard, Thomas Hardy (1949; rpt. Norfolk, CT: New Directions, 1964), p. ix.Google Scholar
  7. 7.
    The Life and Work of Thomas Hardy, ed. Michael Millgate (London: Macmillan, 1984), p. 105.Google Scholar
  8. 8.
    ‘General Preface to the Novels and Poems’ (1912), rpt. in Thomas Hardy’s Personal Writings, ed. Harold Orel (Lawrence: University of Kansas Press, 1966), p. 44.Google Scholar
  9. 9.
    Peter Widdowson, Hardy in History: a Study in Literary Sociology (London: Routledge, 1989), pp. 48–55, and Charles Lock, Criticism in Focus: Thomas Hardy (London: Bristol Classical Press, 1992), pp. 51–4.Google Scholar
  10. 11.
    Michael Wheeler, The Art of Allusion in Victorian Fiction (New York: Barnes and Noble, 1979), p. 14.CrossRefGoogle Scholar
  11. 12.
    A. S. Byatt, Babel Tower (London: Vintage, 1997), p. 385.Google Scholar
  12. 13.
    Desperate Remedies, ed. Mary Rimmer (London: Penguin, 1998), p. 356.Google Scholar
  13. 18.
    Dennis Taylor, Hardy’s Literary Language and Victorian Philology (Oxford: Clarendon Press, 1993), p. 293. My work on allusion has benefited greatly from the erudition and insight of Taylor’s work on Hardy’s language.CrossRefGoogle Scholar
  14. 21.
    A Pair of Blue Eyes, ed. Alan Manford (Oxford, 1985), p. 51.Google Scholar
  15. 23.
    The Woodlanders, ed. Dale Kramer (Oxford: Oxford University Press), p. 23.Google Scholar
  16. 25.
    The Hand of Ethelberta, ed. Tim Dolin (London: Penguin, 1996), p. 145.Google Scholar
  17. 28.
    The Return of the Native, ed. Simon Gatrell (Oxford: Oxford University Press, 1990), p. 4.Google Scholar
  18. 41.
    John Goode, Thomas Hardy: the Offensive Truth (Oxford: Blackwell, 1988), pp. 2–3.Google Scholar

Copyright information

© Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2000

Authors and Affiliations

  • Mary Rimmer

There are no affiliations available

Personalised recommendations