Abstract
By comparison with other medieval English authors, Chaucer is notable for the variety in dialect and in levels of speech which his language contains. Some of this variety, such as his use of the Northern dialect in the Reeve’s Tale, is in pursuit of particular literary effects; but much of it, although potentially useful for versification, is to be found in his works simply as the result of its prior existence in the contemporary language of London. Fourteenth-century London English, which was Chaucer’s native language, had been made various, as we shall see in the opening chapter of Part Two, by the immigration of dialect speakers from the countryside; but variety also arose in its vocabulary from the influence of French and Latin. In the case of Chaucer himself, the Italian language can also be added to these more general sources of foreiern influence.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Copyright information
© 1983 David Burnley
About this chapter
Cite this chapter
Burnley, D. (1983). Preliminary Note. In: The Language of Chaucer. The Language of Literature. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-19997-6_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-19997-6_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-0-333-49780-7
Online ISBN: 978-1-349-19997-6
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)