Skip to main content

The Reception of French Literature in England, 1885–1914

  • Chapter
Studies in Anglo-French Cultural Relations
  • 38 Accesses

Abstract

In their discussion of the aesthetic movement, the implications of ‘art for art’s sake’ , and the phenomenon of the 1890s, Walter E. Houghton and G. Robert Stange focus on a curious occurrence: ‘Out-of-the-way and queer writers were sought out; the elaborate metres of medieval French and Italian poetry were revived. But most important was the sudden addiction to, and liberal borrowing from, the works of nineteenth-century Frenchmen.’1 To explain how this addiction came to exist and indeed to endure through the first decade of the twentieth century one must look first to the writers who preceded the writers of the 1890s and influenced the course of their literary lives. Beginning in the 1860s, several writers and critics contributed to a newly developing sense of the importance of French literature and began to exercise a profound influence upon the course of English attitudes towards the literature, culture and intellectual history of France; chief among them were Matthew Arnold, Algernon Charles Swinburne and, above all, Walter Pater, although such writers as John Morley and Andrew Lang also set the stage for a growing appreciation of French literature.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 44.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. W. Houghton and G. R. Stange, Victorian Poetry and Poetics (Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 1968) p. 755.

    Google Scholar 

  2. Edmund Gosse, Life of Swinburne (London: Macmillan, 1917) p. 168.

    Google Scholar 

  3. Swinburne was the first in England to write of Baudelaire and is generally credited with introducing Gautier’s formulation of ‘art for art’s sake’ to English readers in his William Blake (London: Hotten, 1868) p. 101. For a more extensive discussion of Swinburne’ s place in introducing French literature to English readers, see John J. Conlon, Walter Pater and the French Tradition (Lewisburg Pa: Bucknell University Press; London: Associated University Presses, 1982) ch. 1.

    Google Scholar 

  4. See Matthew Arnold, Lectures and Essays in Criticism, ed. R. H. Super (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1962) p. 230.

    Google Scholar 

  5. F. J. W. Harding, Matthew Arnold: The Critic and France (Geneva: Droz, 1964) p. 133. For an extended discussion or Arnold’s uses of French literature and his interest in France, see

    Google Scholar 

  6. Iris Sells, Matthew Arnold and France (1935; New York: Octagon, 1970) and

    Google Scholar 

  7. Patricia Thompson, George Sand and the Victorians (New York: Columbia University Press, 1977) ch. 6.

    Book  Google Scholar 

  8. For an examination of Pater’s disciples and influence see John Pick, ‘Divergent Disciples of Walter Pater’, Thought, 23 (Mar 1948) 114–28.

    Article  Google Scholar 

  9. See Richard Ellmann’s essay above (ch. 1), and also John J. Conlon, ‘Eliot and Pater: Criticism in Transition’, English Literature in Transition, 25.3 (1982) 169–77.

    Google Scholar 

  10. Walter Pater, The Renaissance: Studies in Art and Poetry, ed. Donald L. Hill (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1980) p. xii. Subsequent page references appear in the text, where possible.

    Google Scholar 

  11. Germain d’Hangest, Walter Pater, l’homme et l’œuvre (Paris: Didier, 1961), II, 16–17 (my translation).

    Google Scholar 

  12. See Pater, Marius the Epicurean (London: Macmillan, 1885) II, 14.

    Google Scholar 

  13. Pater, Miscellaneous Studies (London: Macmillan, 1895) p. 13.

    Google Scholar 

  14. See Clarence Decker, ‘Zola’s Literary Reputation in England’, PMLA 59 (Dec 1934) 1140–53; and

    Article  Google Scholar 

  15. John J. Conlon, ‘Walter Pater and Zola’s Literary Reputation in England’, English Literature in Transition, 19.4 (1976) 306–12.

    Google Scholar 

  16. Pater, ‘Toussaint Galabru’, Nineteenth Century, 25 (Apr 1889) 622.

    Google Scholar 

  17. Pater, Essays from ‘The Guardian’ (London: Macmillan, 1896) p. 121.

    Google Scholar 

  18. Pater, ‘A Century of Revolution’, Nineteenth Century, 26 (Dec 1889) 993.

    Google Scholar 

  19. For a more detailed listing of translations of Zola’s work, a general sense of his reception in contemporary England, and a brief examination of his life and work see John J. Conlon, ‘Emile Zola’, Critical Survey of Long Fiction: Foreign Language Series, ed. F. Magill (Englewood Cliffs, N.J: Salem Press, 1984) pp. 1982–95.

    Google Scholar 

  20. Lionel Johnson, ‘The Works of Mr Pater’, (1894) in Post Liminium (London: Elkin Matthews, 1911) p. 20.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 1988 Ceri Crossley and Ian Small

About this chapter

Cite this chapter

Conlon, J.J. (1988). The Reception of French Literature in England, 1885–1914. In: Crossley, C., Small, I. (eds) Studies in Anglo-French Cultural Relations. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-07921-6_3

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-07921-6_3

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-349-07923-0

  • Online ISBN: 978-1-349-07921-6

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics