Abstract
The literature of the Netherlands differs from that of the Flemish Belgians, which is treated in a separate section — though under the general heading of ‘Dutch’, for the two languages are very similar. Flemish was a Frankish dialect which after the sixteenth century fell into disuse and was revived by Belgian writers in the nineteenth century; these drew, however, on literary Dutch as well. The spelling of Flemish is more archaic than that of Dutch. Dutch is gaining ground amongst Flemish speakers, but the University of Ghent continues to be a centre of Flemish learning and literature. The two literatures are gradually coalescing; but important differences are still manifest.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Copyright information
© 1985 Macmillan Publishers Limited
About this chapter
Cite this chapter
Seymour-Smith, M. (1985). Dutch Literature. In: Guide to Modern World Literature. Palgrave, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-06418-2_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-06418-2_11
Publisher Name: Palgrave, London
Print ISBN: 978-1-349-06420-5
Online ISBN: 978-1-349-06418-2
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)