Skip to main content

The Present Position and Viability of Minority Languages

  • Chapter
The Future of Cultural Minorities

Abstract

The term ‘minority language’, as used in this chapter, denotes a language that is not merely spoken by only a minority of the population of a particular political unit but is in some way inferior in status to some other language or languages. In this connection, we shall make frequent use of the term ‘diglossia’, which was first given wide currency in an article by Charles A. Ferguson (1959).1 For Ferguson, the term relates to communities in which ‘two or more varieties of the same language are used by some speakers under different conditions’, each variety ‘having a definite role to play’. One of these varieties fulfils the functions of a superposed or H (‘high’) variety. It is ‘learned largely by formal education and is used for most written and formal spoken purposes but is not used by any sector of the community for ordinary conversation’. The L (‘low’) variety is used in everyday conversation and other relatively informal contexts. The concept of diglossia has since been extended to include situations in which H and L are not varieties of the same language and in which H is the normal spoken medium of at least a section of the community;2 this is the sense in which the term will be used here. One can usefully distinguish between diglossia and societal bilingualism, which occurs when two varieties fulfil approximately equivalent functions within a community, regardless of whether or not a substantial proportion of individuals are themselves bilingual.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. C. A. Ferguson, ‘Diglossia’, Word 15 (1959), Pp. 325–40; reprinted in D. Hynes (ed.), Language in Culture and Society (New York, 1964), pp. 4 29–39, and in P. P. Giglioli (ed.), Language and Social Context (Harmondsworth, 1972), pp. 232–51.

    Google Scholar 

  2. J. A. Fishman, ‘Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism’, Journal of Social Issues 23 (1967), pp. 29–38.

    Article  Google Scholar 

  3. P. L. Garvin and M. Mathiot, ‘The Urbanization of the Guarani Language: a Problem in Language and Culture’ in A. F. C. Wallace (ed.), Men and Culture (Philadelphia, 1956), PP. 783–93; reprinted in Fishman (ed.), Readings in the Sociology of Language (The Hague, 1968 ), pp. 365–74.

    Google Scholar 

  4. W. Bright (ed.), Sociolinguistics (The Hague, 1971), pp. 277–93.

    Google Scholar 

  5. G. Price, The Present Position of Minority Languages in Western Europe: A Select Bibliography (Cardiff, 1969); supplements in Orbis, 21 (1972), pp. 235–47, and 25 (1976), pp. 162–75.

    Google Scholar 

  6. G. Price, ‘Minority Languages in Western Europe’ in M. Stephens (ed.), The Welsh Language Today (Llandysul, 1973).

    Google Scholar 

  7. M. Straka (ed.), Handbuch der Europäischen Volksgruppen (Vienna, 1970).

    Google Scholar 

  8. S. Salvi, LeNazioni Proibite (Florence, 1973).

    Google Scholar 

  9. M. Stephens, Linguistic Minorities in Western Europe (Llandysul, 1976 ).

    Google Scholar 

  10. E. A. Nida and W. L. Wanderly, ‘Communication Roles of Languages in Multilingual Societies’ in W. H. Whiteley (ed.), Language and Social Change in Problems of Multilingualism with Special Reference to Eastern Africa ( Oxford, 1971 ), PP. 57–74.

    Google Scholar 

  11. J. L. Byron, Selection Among Alternates in Language Standardisation: The Case of Albanian (The Hague, 1976 ).

    Book  Google Scholar 

  12. G. Price, ‘The problem of Modern Literary Occitan’,ArchivumLinguisticum, 16 (1964), pp. 34–53.

    Google Scholar 

  13. G. Kremnitz, Versuche zur Kodifizierung des Okzitanischen seit dem 19. Jh. und ihre Annahme durch die Sprecher (Tübingen, 1974).

    Google Scholar 

  14. J. A. Fishman, ‘Language Planning and Language Planning Research: The State of the Art’, in J. A. Fishman (ed.), Advances in Language Planning (The Hague, 1974), pp. 15–53.

    Chapter  Google Scholar 

  15. P. L. Garvin (tr.), ‘General Principles for the Cultivation of Good Language’, in J. Rubin and R. Shuy (eds.), Language Planning: Current Issues and Research (Washington, D.C., 1973), pp. 102–11; reprinted in J. A. Fishman op. cit. (1974), pp. 417–26.

    Google Scholar 

  16. E. Haugen, ‘Dialect, Language, Nation’, American Anthropologist, 68 (1966), pp. 922–35; reprinted in Studies by Einor Haugen (The Hague, 1972 ), pp. 296–509.

    Article  Google Scholar 

  17. K. D. McRae, Switzerland. Example of Cultural Coexistence (Toronto, 1964 ), P. 14.

    Google Scholar 

  18. I. B. Rees, ‘The Welsh Language in Government’, in M. Stephens, op. cit. (1973), P. 215.

    Google Scholar 

  19. R. Ninyoles, Cuatro Idiomas Para Un Estado (Madrid, 1977), especially Chapter V, ‘Los Immigrantes y su Integraci6n Lingüistica’, pp. III –46.

    Google Scholar 

  20. A. Widmer, ‘Das Ratoromanische in Graubünden’, Orbis 14 (1966), pp. 560–71.

    Google Scholar 

  21. D. B. Scully, ‘Marriage Patterns and the Decline of Welsh’, Planet, no. 40 (November 1977), pp. 8–10.

    Google Scholar 

  22. E. Elath, Hebrew and the Jewish Renaissance (Leeds, 1961), p. 15.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Antony E. Alcock Brian K. Taylor John M. Welton

Copyright information

© 1979 Glanville Price

About this chapter

Cite this chapter

Price, G. (1979). The Present Position and Viability of Minority Languages. In: Alcock, A.E., Taylor, B.K., Welton, J.M. (eds) The Future of Cultural Minorities. Palgrave, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-04262-3_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics