Skip to main content

Lexicons as Gold: Mining, Embellishment, and Reuse

  • Conference paper
  • First Online:
  • 682 Accesses

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 1529))

Abstract

Given the high labor costs of developing new lexical resources for Machine Translation (MT) and language processing systems, it is desirable to make the most of those resources already in existence. This paper describes the work being carried out on two MT projects that share a common goal: the creation, maintenance and reuse of lexical information. This goal calls into play a range of tasks from dictionary mining of machine-readable dictionaries (MRDs) to the definition of a repository capable of housing this diverse lexical information. This paper outlines the two efforts, focusing on the problems encountered and the intermediate results achieved. While the ultimate goal of the automated processing of on-line resources into multi-purpose lexical repositories is far from being achieved, our experience has shown that there are significant applications that can make use of the partially processed information produced en route. We will describe our experience with two projects, with a focus on one which utilized multiple lexical resources to provide the basis for two natural language processing (NLP) tools: a segmenter and a glosser for Thai. Finally, we make recommendations for future resource development, with a view toward mitigating the difficulties of merging information from diverse sources.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Copestake, A. and Sanfilippo, A.: “Multilingual Lexical Representation”. Building Lexicons for Machine Translation, Papers from the 1993 AAAI Spring Symposium. AAAI Press, Menlo Park, California. 1993.

    Google Scholar 

  2. EAGLES, Expert Advisory Group on Language Engineering Standards: Synopsis and Comparison of Morphosyntactic Phenonmena Encoded in Lexicons and Corpora. A Common Proposal and Applications to European Languages. Technical Report EAGCLWG-Morphsyn/R, ILC-CNR, Pisa 1996.

    Google Scholar 

  3. Kamei, S., Itoh, E., Fujii, M., Hirai, T., Saitoh, Y., Takahashi, M., Hiyama, T., & Muraki, K.: “Sharable Formats and Their Supporting Environments for Exchanging User Dictionaries among Different MT Systems as a Part of AAMT Activities”. Proceedings of Machine Translation Summit IV, San Diego, California, 1997.

    Google Scholar 

  4. Kilgarriff, A.: “Foreground and Background Lexicons and Word Sense Disambiguation for Information Extraction”. Proceedings of the International Workshop on Lexically Driven Information Extraction. Frascati, Italy. July 1997. pp. 51–62.

    Google Scholar 

  5. Melamed, I.D.: “A Word-to-Word Model of Translational Equivalence”. Proceedings of the 35th Conference of the Association for Computational Linguistics (ACL’97). Madrid, Spain. 1997.

    Google Scholar 

  6. Melamed, I.D. & Resnik, P.: “Semi-Automatic Acquisition of Domain-Specific Translation Lexicons”. Proceedings of the 5th ANLP Conference. 1997.

    Google Scholar 

  7. Vanderwende, L.: “Ambiguity in the Acquisition of Lexical Information”. Proceedings of the AAAI 1995 Spring Symposium Series, working notes of the Symposium on Representation and Acquisition of Lexical Knowledge. 1995. pp. 174–179.

    Google Scholar 

  8. Wilks, Y.A., Slator, B.M, & Guthrie, L.M.: Electric Words: dictionaries, computers, and meanings. MIT Press. Cambridge, Massachusetts. 1996.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1998 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Miller, K.J., Zajic, D.M. (1998). Lexicons as Gold: Mining, Embellishment, and Reuse. In: Farwell, D., Gerber, L., Hovy, E. (eds) Machine Translation and the Information Soup. AMTA 1998. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1529. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-49478-2_43

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-49478-2_43

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-65259-5

  • Online ISBN: 978-3-540-49478-2

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics