Abstract
In this paper, we explore the integration of context into domain-independent machine translation based on a pseudo-semantic approach. We choose a theory of discourse structure (SDRT) to provide the model of context. The incompatibility between the knowledge poor translation model with the knowledge rich discourse theory leads to supplement the first with some basic lexical semantics, and to replace the specific rules of the second with more general pragmatic principles. How contextual information is used to choose the preferred interpretation of globally ambiguous sentences is then described with two examples.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Asher, N.: Reference to Abstract Objects in Discourse. Studies in Linguistics and Philosophy. Kluwer Academic Publishers (1993)
Asher, N., Aurnague, M., Bras, M., Sablayrolles, P., Vieu, L.: De l’Espace-Temps dans l’Analyse du Discours. Sémiotiques 9: Théories Sémantiques et Modélisation, Didier-érudition, CNRS, France (1995) 11–62
Asher, N., Morreau, M.: Commonsense Entailment: a Modal Theory of Nonmono-tonic Reasoning. Proc. of the 12th Int. Joint Conf. on Art. Int. (IJCAI’91) (1991) 387–392
Asher, N., Lascarides, A.: Lexical Disambiguation in a Discourse Context. J. Semantics 12 (1995) 69–108
Buvaĉ, S.: Resolving Lexical Ambiguity Using a Formal Theory of Context. In K. Van Deemter and S. Peters (eds), Semantic Ambiguity and Underspecification. Cambridge University Press: CSLI Lecture Notes 55 (1996)
Doherty, M.: Textual Garden-Paths — Parametrized Obstacles to Target Language Adequate Translations. In C. Hauenschild and S. Heizmann (eds), Machine Translation and Translation Theory. Berlin, New York: Mouton de Gruyter (1997) 69–89
Etchegoyen, T.: Génération Automatique de Phrases. Le système GBGen. Notes Tech. 98-1, Université de Genève (1998)
Etchegoyen, T., Wehrli, E.: Traduction Automatique et Structures d’Interface. Proc. Trait. Aut. du Lang. Nat. (TALN 98), Paris, France (1998) 2–11
Grosz, B.J., Sidner, C.L.: Attention, Intentions, and the Structure of Discourse. Computational Linguistics 12(3) (1986) 175–204
Kamp, H., Reyle, U.: From Discourse to Logic. Dordrecht: Kluwer (1993)
Knott, A.: A Data-Driven Methodology for Motivating a Set of Coherence Relations. PhD diss., University of Edinburgh (1995)
Lascarides, A., Asher, N.: Temporal Interpretation, Discourse Relations and Commonsense Entailment. Linguistics and Philosophy 16(5) (1993) 437–493
Pustejovsky, J.: The Generative Lexicon. Cambridge: The MIT Press (1995)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1999 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Berthouzoz, C. (1999). A Model of Context Adapted to Domain-Independent Machine Translation. In: Bouquet, P., Benerecetti, M., Serafini, L., Brézillon, P., Castellani, F. (eds) Modeling and Using Context. CONTEXT 1999. Lecture Notes in Computer Science(), vol 1688. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-48315-2_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-48315-2_5
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-66432-1
Online ISBN: 978-3-540-48315-1
eBook Packages: Springer Book Archive