MIRACLE at Ad-Hoc CLEF 2005: Merging and Combining Without Using a Single Approach

  • José M. Goñi-Menoyo
  • José C. González-Cristóbal
  • Julio Villena-Román
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 4022)


This paper presents the 2005 Miracle’s team approach to the Ad-Hoc Information Retrieval tasks. The goal for the experiments this year was twofold: to continue testing the effect of combination approaches on information retrieval tasks, and improving our basic processing and indexing tools, adapting them to new languages with strange encoding schemes. The starting point was a set of basic components: stemming, transforming, filtering, proper nouns extraction, paragraph extraction, and pseudo-relevance feedback. Some of these basic components were used in different combinations and order of application for document indexing and for query processing. Second-order combinations were also tested, by averaging or selective combination of the documents retrieved by different approaches for a particular query. In the multilingual track, we concentrated our work on the merging process of the results of monolingual runs to get the overall multilingual result, relying on available translations. In both cross-lingual tracks, we have used available translation resources, and in some cases we have used a combination approach.


Query Processing Relevance Measure Proper Noun Language Pair Document Indexing 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    Aoe, J.-I., Morimoto, K., Sato, T.: An Efficient Implementation of Trie Structures. Software Practice and Experience 22(9), 695–721 (1992)CrossRefGoogle Scholar
  2. 2.
    CLEF 2005 Multilingual Information Retrieval resources page [Visited 11/08/2005],
  3. 3.
    González, J.C., Goñi-Menoyo, J.M., Villena-Román, J.: MIRACLE’s 2005 Approach to Cross-lingual Information Retrieval. In: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop. Vienna, Austria (2005) [Visited 05/11/2005], Online
  4. 4.
    Goñi-Menoyo, J.M., González-Cristóbal, J.C., Fombella-Mourelle, J.: An optimised trie index for natural language processing lexicons. MIRACLE Technical Report. Universidad Politécnica de Madrid (2004)Google Scholar
  5. 5.
    Goñi-Menoyo, J. M., González, J. C., Villena-Román, J.: MIRACLE’s 2005 Approach to Monolingual Information Retrieval. In: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop. Vienna, Austria (2005)[Visited 05/11/2005] On line
  6. 6.
    Di Nunzio, G.M., Ferro, N., Jones, G.J.F.: CLEF 2005: Ad Hoc Track Overview. In: Peters, C., Gey, F.C., Gonzalo, J., Müller, H., Jones, G.J.F., Kluck, M., Magnini, B., de Rijke, M., Giampiccolo, D. (eds.) CLEF 2005. LNCS, vol. 4022, pp. 11–36. Springer, Heidelberg (2006)CrossRefGoogle Scholar
  7. 7.
    Peters, C.: What happened in CLEF 2005. In: Proceedings of the Cross Language Evaluation Forum 2005. Lecture Notes in Computer science, vol. 4022, Springer, Heidelberg (2006)Google Scholar
  8. 8.
    Porter, M.: Snowball stemmers and resources page [Visited 13/07/2005], Online
  9. 9.
    Robertson, S.E., et al.: Okapi at TREC-3. In: Harman, D.K. (ed.) Overview of the Third Text REtrieval Conference (TREC-3), NIST, Gaithersburg, MD (1995)Google Scholar
  10. 10.
    Savoy, J.: Report on CLEF-2003 Multilingual Tracks. In: Peters, C., Gonzalo, J., Braschler, M., Kluck, M. (eds.) CLEF 2003. LNCS, vol. 3237, pp. 64–73. Springer, Heidelberg (2004)CrossRefGoogle Scholar
  11. 11.
    University of Neuchatel. Page of resources for CLEF (Stopwords, transliteration, stemmers..) [Visited 13/07/2005], On line
  12. 12.
    Xapian: an Open Source Probabilistic Information Retrieval library [Visited 13/07/2005], On line

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2006

Authors and Affiliations

  • José M. Goñi-Menoyo
    • 1
  • José C. González-Cristóbal
    • 1
    • 3
  • Julio Villena-Román
    • 2
    • 3
  1. 1.Universidad Politécnica de Madrid 
  2. 2.Universidad Carlos III de Madrid 
  3. 3.DAEDALUS – Data, Decisions and Language, S.A. 

Personalised recommendations