Skip to main content

Towards the Improvement of Statistical Translation Models Using Linguistic Features

  • Conference paper
Advances in Natural Language Processing (FinTAL 2006)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 4139))

Included in the following conference series:

Abstract

Statistical translation models can be inferred from bilingual samples whenever enough training data are available. However, bilingual corpora are usually too scarce resources so as to get reliable statistical models, particularly, when we are dealing with very inflected languages, or with agglutinative languages, where many words appear just once. Such events often distort the statistics. In order to cope with this problem, we have turned to morphological knowledge. Instead of dealing directly with running words, we also take advantage of lemmas, thus, producing the translation in two stages. In the first stage we transform the source sentence into a lemmatized target sentence, and in the second stage we convert the lemmatized target sentence into the target full forms.

This work has been partially supported by the Industry Department of the Basque Government and by the University of the Basque Country under grants INTEK CN02AD02 and 9/UPV 00224.310-15900/2004 respectively.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Och, F.J., Gildea, D., Khudanpur, S., Sarkar, A., Yamada, K., Fraser, A., Kumar, S., Shen, L., Smith, D., Eng, K., Jain, V., Jin, Z., Radev, D.: Final report of johns hopkins 2003 summer workshop on syntax for statistical machine translation. Technical report, Johns Hopkins University (2004)

    Google Scholar 

  2. Casacuberta, F., Ney, H., Och, F.J., Vidal, E., Vilar, J.M., Barrachina, S., García-Varea, I., Llorens, D., Martínez, C., Molau, S., Nevado, F., Pastor, M., Picó, D., Sanchis, A., Tillmann, C.: Some approaches to statistical and finite-state speech-to-speech translation. Computer Speech and Language 18, 25–47 (2004)

    Article  Google Scholar 

  3. Casacuberta, F., Vidal, E.: Machine translation with inferred stochastic finite-state transducers. Computational Linguistics 30, 205–225 (2004)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  4. Casacuberta, F., de la Higuera, C.: Computational complexity of problems on probabilistic grammars and transducers. In: Oliveira, A.L. (ed.) ICGI 2000. LNCS, vol. 1891, pp. 15–24. Springer, Heidelberg (2000)

    Chapter  Google Scholar 

  5. Brown, P.F., Della Pietra, S.A., Della Pietra, V.J., Mercer, R.L.: The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics 19, 263–311 (1993)

    Google Scholar 

  6. Torres, I., Varona, A.: k-tss language models in a speech recognition systems. Computer Speech and Language 15, 127–149 (2001)

    Article  Google Scholar 

  7. Pérez, A., Casacuberta, F., Torres, M., Guijarrubia, V.: Finite state transducers based on k-TSS grammars for speech translation. In: Yli-Jyrä, A., Karttunen, L., Karhumäki, J. (eds.) FSMNLP 2005. LNCS, vol. 4002, pp. 270–272. Springer, Heidelberg (2006)

    Chapter  Google Scholar 

  8. García, P., Vidal, E.: Inference of k-testable languages in the strict sense and application to syntactic pattern recognition. IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence 12, 920–925 (1990)

    Article  Google Scholar 

  9. Varona, A., Torres, I.: Back-off smoothing evaluation over syntactic language models. In: Proc. of European Conference on Speech Technology, vol. 3, pp. 2135–2138 (2001)

    Google Scholar 

  10. Nießen, S.: Improving statistical machine translation using morpho-syntactic information. PhD thesis, Computer Science Department, RWTH Aachen University, Advisors: Dr. Ing. Hermann Ney and Dr. Enrique Vidal (2002)

    Google Scholar 

  11. Pérez, A., Torres, I., Casacuberta, F., Guijarrubia, V.: A Spanish-Basque weather forecast corpus for probabilistic speech translation. In: Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages, Genoa, Italy (2006)

    Google Scholar 

  12. Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., Zhu, W.J.: BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association Computational Linguistics (ACL), Philadelphia, pp. 311–318 (2002)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2006 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Pérez, A., Torres, I., Casacuberta, F. (2006). Towards the Improvement of Statistical Translation Models Using Linguistic Features. In: Salakoski, T., Ginter, F., Pyysalo, S., Pahikkala, T. (eds) Advances in Natural Language Processing. FinTAL 2006. Lecture Notes in Computer Science(), vol 4139. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/11816508_71

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/11816508_71

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-37334-6

  • Online ISBN: 978-3-540-37336-0

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics