Advertisement

Methods and Tools for Encoding the WordNet.Br Sentences, Concept Glosses, and Conceptual-Semantic Relations

  • Bento C. Dias-da-Silva
  • Ariani Di Felippo
  • Ricardo Hasegawa
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 3960)

Abstract

This paper presents the overall methodology that has been used to encode both the Brazilian Portuguese WordNet (WordNet.Br) standard language-independent conceptual-semantic relations (hyponymy, co-hyponymy, meronymy, cause, and entailment) and the so-called cross-lingual conceptual-semantic relations between different wordnets. Accordingly, after contextualizing the project and outlining the current lexical database structure and statistics, it describes the WordNet.Br editing GUI that was designed to aid the linguist in carrying out the tasks of building synsets, selecting sample sentences from corpora, writing synset concept glosses, and encoding both language-independent conceptual-semantic relations and cross-lingual conceptual-semantic relations between WordNet.Br and Princeton WordNet.

Keywords

Syntactic Category Lexical Database Caixa Postal Human Language Technology Standard Dictionary 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. 1.
    Palmer, M.: Miltilingual resources – Chapter 1. In: Hovy, E., Ide, N., Frederking, R., Mariani, J., Zampolli, A. (eds.) Linguistica Computazionale, vol. XIVXV (2001)Google Scholar
  2. 2.
    Hanks, P.: Lexicography. In: Mitkov, R. (ed.) The Oxford Handbook of Computational Linguistics. Oxford University Press, Oxford (2003)Google Scholar
  3. 3.
    Di Felippo, A., Pardo, T.A.S., Aluísio, S.M.: Proposta de uma metodologia para a identificação dos argumentos dos adjetivos de valência 1 da língua portuguesa a partir de córpus. In: Carderno de Resumos do V Encontro de Corpora, São Carlos, São Paulo, 20-21 (2005)Google Scholar
  4. 4.
    Handke, J.: The structure of the Lexicon: human versus machine. Mouton de Gruyter, Berlin (1995)CrossRefGoogle Scholar
  5. 5.
    Fellbaum, C. (ed.): WordNet: An Electronic Lexical Database. The MIT Press, Cambridge (1998)Google Scholar
  6. 6.
    Alonge, A., Calzolari, N., Vossen, P., Bloksma, L., Castellon, I., Marti, M.A., Peters, W.: The Linguistic Design of the EuroWordNet Database. Computers and the Humanities 32, 91–115 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  7. 7.
    Gonçalo, J., Verdejo, F., Peters, C., Calzolari, N.: Applying EuroWordNet to Cross-Language Text Retrieval. Computers and the Humanities 32, 185–207 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  8. 8.
    Vossen, P.: Introduction to EuroWordNet. Computers and the Humanities 32(2,3), 73–89 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  9. 9.
    Peters, W., Vossen, P., Díez-Orzas, P., Adriaens, G.: Cross-linguistic Alignment of Wordnets with an Inter-Lingual-Index. Computers and the Humanities 32, 221–251 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  10. 10.
    Dias-da-Silva, B.C., Oliveira, M.F., Moraes, H.R.: Groundwork for the development of the Brazilian Portuguese Wordnet. In: Ranchhod, E., Mamede, N.J. (eds.) PorTAL 2002. LNCS (LNAI), vol. 2389, pp. 189–196. Springer, Heidelberg (2002)CrossRefGoogle Scholar
  11. 11.
    Dias-da-Silva., B.C., Moraes, H.R.: A construção de thesaurus eletrônico para o português do Brasil, vol. 47(2), pp. 101–115. Editora Unesp, Alfa. São Paulo (2003)Google Scholar
  12. 12.
    Dias-da-Silva, B.C.: Human language technology research and the development of the brazilian portuguese wordnet. In: Hajičová, E., Kotěšovcová, A., Mírovský, J. (eds.) Proceedings of the 17th International Congress of Linguists – Prague, pp. 1–12. Matfyzpress, MFF UK (2003)Google Scholar
  13. 13.
    Hayes-Roth, F.: Expert Systems. In: Shapiro, E. (ed.) Encyclopedia of Artificial Intelligence, pp. 287–298. Wiley, New York (1990)Google Scholar
  14. 14.
    Durkin, J.: Expert Systems: Design and Development. Prentice Hall International, London (1994)Google Scholar
  15. 15.
    Dias-da-Silva, B.C.: Bridging the Gap Between Linguistic Theory and Natural Language Processing. In: Caron, B. (ed.) 16th International Congress of Linguists – Paris, pp. 1–10. Pergamon-Elsevier Science, Oxford (1998)Google Scholar
  16. 16.
    Rodríguez, H., Climent, S., Vossen, P., Bloksma, L., Peters, W., Alonge, A., Bertagna, F., Roventini, A.: The Top-Down Strategy for Building EuroWordNet: Vocabulary Coverage, Base Concepts and Top-Ontology. Computers and the Humanities 32, 117–152 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  17. 17.
    Miller, G.A.: Dictionaries in the Mind. Language and Cognitive Processes 1, 171–185 (1986)CrossRefGoogle Scholar
  18. 18.
    Miller, G.A., Fellbaum, C.: Semantic Networks of English. Cognition 41, 197–229 (1991)CrossRefGoogle Scholar
  19. 19.
    Ferreira, A.B.H.: Dicionário Aurélio Eletrônico Século XXI. Lexicon, São Paulo, CD-ROM (1999)Google Scholar
  20. 20.
    Weiszflog, W. (ed.): Michaelis Português – Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. DTS Software Brasil Ltda, São Paulo, CD-ROM (1998)Google Scholar
  21. 21.
    Barbosa, O.: Grande Dicionário de Sinônimos e Antônimos. Ediouro, Rio de Janeiro, 550 p. (1999)Google Scholar
  22. 22.
    Nascentes, A.: Dicionário de Sinônimos. Nova Fronteira, Rio de Janeiro (1981)Google Scholar
  23. 23.
    Borba, F.S. (coord.): Dicionário Gramatical de Verbos do Português Contemporâneo do Brasil. Editora da Unesp, São Paulo, 600 p. (1990)Google Scholar
  24. 24.
    Borba, F.S.: Dicionário de usos do português do Brasil. In: Paulo, S. (ed.) da UNESP (2002)Google Scholar
  25. 25.
    Houaiss, A.: Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa. FL Gama Design Ltda., Rio de Janeiro CD-ROM (2001) Google Scholar
  26. 26.
    Rigau, G., Eneko, A.: Semi-automatic methods for WordNet construction. In: 1st Intenational WordNet Conference Tutorial, Mysore, India (2002)Google Scholar

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2006

Authors and Affiliations

  • Bento C. Dias-da-Silva
    • 1
  • Ariani Di Felippo
    • 2
  • Ricardo Hasegawa
    • 2
  1. 1.Centro de Estudos Lingüísticos e Computacionais da Linguagem – CELiC, Faculdade de Ciências e Letras – Universidade Estadual Paulista (UNESP)AraraquaraBrazil
  2. 2.Núcleo Interinstitucional de Lingüística Computacional – NILC, Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação – Universidade de SãoPaulo (USP)São CarlosBrazil

Personalised recommendations