Advertisement

Portuguese Presence in Japan (1543–1600)

  • Cristina Castel-Branco
  • Guida Carvalho
Chapter

Abstract

Portuguese Jesuit letters from 1549, the Historia de Japam and the Treaty on Contradictions by Luis Frois brought early descriptions of Japan to Europe through Portugal. Accordingly, the focus of his books culminates in 1597 when Luis Frois passed away in Nagasaki. The Portuguese influence in Japan is still visible in small things such as words and recipes, and even in the original urban layout of Nagasaki, which spreads up the hill. By the same token, the Japanese influence in Portuguese culture is also manifested in the introduction of new words, the creation of new artistic objects in which the two cultures merged, and last but not least, in the importance of the “new” beverage known in Japan as Cha and in Portugal as Cha (tea)—long before tea became popular in Europe in the early-seventeenth century.

References

  1. 1.
    Pires, T., & Rodrigues, F. (1978). A Suma Oriental de Tomé Pires e o Livro de Francisco Rodrigues (ed: Cortesão, A., Acta Universitatis Coninbrigensis). Coimbra: Universidade de Coimbra.Google Scholar
  2. 2.
    de Moraes, W. (2017). Fernão Mendes Pinto no Japão. Portimão: Livros de Bordo.Google Scholar
  3. 3.
    Pinto, F. M. (1988). Peregrinação (trans: Monteiro, A. C.). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.Google Scholar
  4. 4.
    Xavier, S. F. (1957). Em formação da ilha de Japão dada por mestre Françysquo, que soube de pesoas muy autenticas, prymcypalmente de huu japão que se tornou crystão nesta cidade de Goa, homem de grande engenho e abelydade. In A. de Almeida Calado, M. L. de Almeida, & J. G. Herculano de Carvalho (Eds.), Livro que trata das cousas da India e do Japão. Coimbra: Universidade de Coimbra.Google Scholar
  5. 5.
    Loureiro, R. M. (1990). Os portugueses e o Japão no século XVI: primeiras informações sobre o Japão: antologia documental (ed: Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses). Lisboa: Ministério da Educação.Google Scholar
  6. 6.
    Nampo, B. (2016). Teppo-ki (Crónica del arcabuz) (trans: Martín Merino, M.). Madrid: Mario Martín Merino.Google Scholar
  7. 7.
    Gerreiro, F., & Viegas, A. (Eds.). (1942). Relação Annual dos Padres da Companhia de Jesus nas suas Missões (Vol. III). Coimbra: Imprensa de Universidade de Coimbra.Google Scholar
  8. 8.
    de Santa Fê, P. (1598). Carta de Paulo Iapão (que antes de ſe conuerter a noſſa ſanta fè, ſe chamaua Angéro) para o Padre M. Inacio de Loyola, fundador da Companhia de IESV em Roma, & mais padres & irmaõs da meſma Companhia, eſcrita em Goa, a 29. de Nouembro, de 1548. In Cartas que os padres e irmãos da Companhia de Iesus escreuerão dos Reynos de Iapão & China aos da mesma Companhia da India, & Europa des do anno de 1549 atè o de 1580 (pp. 2–3). Evora: Manoel de Lyra.Google Scholar
  9. 9.
    Canavarro, P. (1988). Prefácio. In O Impacto Português sobre a Civilização Japonesa. Lisboa: Dom Quixote.Google Scholar
  10. 10.
    Costa, J. P. O. (1994). Os Jesuítas no Japão (15498–1598) uma Análise Estatística. In Portuguese voyages to Asia and Japan in the renaissance period: Proceedings of the international conference, Sophia University, Tokyo, September 24–26, 1993 (pp. 298–334). Tokyo: Renaissance Institute, Sophia University.Google Scholar
  11. 11.
    Costa, J. P. O. 1995. A descoberta da civilização japonesa pelos portugueses. Master thesis. Lisboa: Instituto Cultural de Macau and Instituto de História de Além-Mar.Google Scholar
  12. 12.
    Mendes Pinto, M. H. (1987). Biombos Namban, Nanban Sreens. Lisboa: Museu Nacional de Arte Antiga.Google Scholar
  13. 13.
    Prosépio, A. M. (2010, July 10). Negócios da China nas relações luso nipónicas. Expresso.Google Scholar
  14. 14.
    Castel-Branco, C. (2017). A India nos jardins Portugueses. Lisboa: Babel.Google Scholar
  15. 15.
    Mendes Pinto, M. H. (1990). Lacas Namban em Portugal—Presença Portuguesa no Japão. Lisboa: Edições INAPA.Google Scholar
  16. 16.
    Rodrigues, J. (1955). História da Igreja do Japão: 1620–1633 (ed: Pinto, J. A. A., Vol. II). Notícias de Macau. Macau: Notícias de Macau.Google Scholar
  17. 17.
    Kozyreff, C. (1991, September). Exotism et occidentalisme. Un certain regard sur l’Europe. De facto—Magazinede l’arte et d’Archéologie.Google Scholar
  18. 18.
    Janeira, A. M. (1988). O Impacto Português sobre a Civilização Japonesa. Lisboa: Dom Quixote.Google Scholar
  19. 19.
    de Sá, G. (1957). Livro que trata das cousas da India e do Japão (ed: Calado, A. A., de Almeida, M. L., & de Carvalho, J. G. H.). Coimbra: Universidade de Coimbra.Google Scholar
  20. 20.
    Sousa, M. de F. e. (1666). Asia portuguesa (Vol. I. III Vols.). Lisboa: Officina de Henrique Valente de Oliveira Impressor del Rey.Google Scholar
  21. 21.
    Boxer, C. R. (1963). The great ship from Amacon: Annals of Macao and the old Japan trade, 1555–1640. Lisboa: Centro de Estudos Historicos Ultramarinos.Google Scholar
  22. 22.
    Sabino, P. (2019). Museu de São Roque—Igreja. Museu de São Roque. http://mais.scml.pt/museu-saoroque/igreja/. Accessed 13 Mar 2019.
  23. 23.
    Curvelo, A. (2001). Nagasaki, an European artistic city in early modern Japan. Bulletin of Portuguese—Japanese Studies, 2, 23–35.Google Scholar
  24. 24.
    Barreto, M. (1616). Memorial das couzas da Procuratura desta Prov.a, e o Padre M.el Barreto entregou, hindose pa Japão em Agosto de 1616 ao P.e M.el Borges seo sucessor na Procuratura. Lisboa. 49-V-5, fl.196–206V. Ajuda Library in Lisbon.Google Scholar
  25. 25.
    Curvelo, A. (2008). The artistic circulation between Japan, China and the New-Spain in the 16th–17th centuries. Bulletin of Portuguese—Japanese Studies, 16, 59–69.Google Scholar
  26. 26.
    Matsuda, K. (1965). The relations between Portugal and Japan. Lisbon: Junta de Investigações do Ultramar.Google Scholar
  27. 27.
    Pinto, A. F. (2014). «Tragédia mais Gloriosa que Dolorosa». O Discurso Missionário sobre a Perseguição aos Cristãos no regime Tokugawa na Imprensa Europeia (1598–1650). Doctoral dissertation. Lisboa: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas.Google Scholar
  28. 28.
    Pinto, A. F. (2010, July 10). Teppo Ki, a Espingarda. Expresso.Google Scholar
  29. 29.
    Costa, J. P. O. (1992). A introdução das armas de fogo no Japão pelos Portugueses, à luz da História do Japão de Luís Fróis. In Estudos Orientais III—actas do colóquio “O Ocidente no Oriente através dos Descobrimentos Portugueses” (pp. 113–129). Lisboa: Instituto Oriental.Google Scholar
  30. 30.
    Akihito. (1992). Early cultivators of science in Japan. Science, 258, 578–580.  https://doi.org/10.1126/science.1411568.CrossRefGoogle Scholar
  31. 31.
    Leitão, H. (2000). Notes on the contents and fate of the western scientific influence in Japan in the sixteenth and seventeenth centuries. In History of mathematical sciences, Portugal and East Asia (pp. 275–304). Lisboa: Fundação Oriente.Google Scholar
  32. 32.
    Pacheco, D. (1969). Luís de Almeida, 1525–1583, Médico, Caminhante, Apóstolo. Studia 26.Google Scholar
  33. 33.
    Fróis, L. (1982). Historia de Japam: 3 o v., 1578–1582 (ed: Wicki, J., Vol. III. V Vols.). Lisboa: Biblioteca Nacional.Google Scholar
  34. 34.
    McCaffrey, O. (2017). The evolution of Japanese cartography. Kaleidoscope Journal, 7, 20–26.Google Scholar
  35. 35.
    Barata, J. O., & Guerreiro, I. (1997). Representações no Japão: conferências (trans: Hino, H.). Lisboa: Comissão Territorial de Macau para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.Google Scholar
  36. 36.
    Costa, J. P. O. (1999). Nagasaki, Um Porto Cristão no País de Sol Nascente. In Os Espaços de um Império. Estudos (pp. 213–223). Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.Google Scholar
  37. 37.
    Yamashiro, J. (1989). Choque luso no Japão dos séculos XVI e XVII. São Paulo: Ibrasa—Instituição Brasileira de Difusão Cultural LTDA.Google Scholar
  38. 38.
    Ōta, G. (2011). The chronicle of Lord Nobunaga (ed: Mostow, J., Rose, C., Nakai, K. W., & Elisonas, J. S. A.; trans: Elisonas, J. S. A., & Lamers, J. P., Brill’s Japanese studies library, Vol. 36). Leiden: Brill.Google Scholar
  39. 39.
    Fróis, L. (1942). La première ambassade du Japon en Europe, 1582–1592. Première partie: Le traité du Père Frois (texte portugais) (ed: Pinto, J. A. A., Okamoto, Y., & Bernard, H., Monumenta Nipponica monographs nr. 6). Tokyo: Sophia University.Google Scholar
  40. 40.
    Massarella, D. (2013). The Japanese Embassy to Europe (1582–1590)—A lecture delivered on 13 December 2012 to launch the publication of Japanese travellers in sixteenth-century Europe: A dialogue concerning the mission of the Japanese ambassadors to the Roman Curia (1590). The Journal of the Hakluyt Society, 12.Google Scholar
  41. 41.
    Poche, M. (2017). Lá Découverte du Japon 1543–1552 (ed: de Castro, X.). Paris: Chandeigne.Google Scholar
  42. 42.
    Moura, C. F. (1993). O Descobrimento do Japão pelos Portugueses 1543. Rio de Janeiro: Real Gabinete Português de Leitura.Google Scholar
  43. 43.
    Museu Nacional de Arte Antiga, & Fundação Oriente. (1990). Arte Namban, Os portugueses no Japão, Exhibition’s Catalogue. Lisbon: Museu do Oriente, Museu Nacional de Arte Antiga.Google Scholar
  44. 44.
    Matsuda, K. (1960). Biombos Japoneses com temas Portugueses. Colóquio. Revista de Artes e Letras, 11, 1–5.Google Scholar
  45. 45.
    Curvelo, A. (2015). Nanban folding screen masterpieces, Japan-Portugal, XVII century. Paris: Éditions Chandeigne.Google Scholar
  46. 46.
    Fróis, L. (1984). Historia de Japam: 5 o v., 1588–1593 (ed: Wicki, J., Vol. V. V Vols.). Lisboa: Biblioteca Nacional.Google Scholar
  47. 47.
    Saito, T., & Rebelo Correia, M. (Eds.). (2007). Obras-Primas da cerâmica Japonesa, masterpieces of Japanese ceramics, exhibition catalogue, 19th September–December 2, 2007. Porto: Museu Nacional de Soares dos Reis.Google Scholar
  48. 48.
    Treib, M., & Herman, R. (1980). A guide to the gardens of Kyoto. Tokyo: Shufunotomo Co.Google Scholar
  49. 49.
    Rodrigues, J. (1955). História da Igreja do Japão: 1620–1633 (BA-149-XV-12/13) (ed: Pinto, J. A. A., Vol. I). Macau: Notícias de Macau.Google Scholar
  50. 50.
    Pacheco, D. (1970). The founding of the port of Nagasaki and its cession to the Society of Jesus. Monumenta Nipponica, 25, 303–323.CrossRefGoogle Scholar
  51. 51.
    Fróis, L. (1981). Historia de Japam: 2 o v., 1565–1578 (ed: Wicki, J., Vol. II. V Vols.). Lisboa: Biblioteca Nacional.Google Scholar
  52. 52.
    Rodrigues, H. M. B. (2006). Nagasáqui nanban: das origens à expulsão dos portugueses. Master thesis. Lisboa: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa.Google Scholar
  53. 53.
    França, J.-A. (2008). Lisboa—História Física e Moral. Lisboa: Livros Horizonte.Google Scholar
  54. 54.
    Hotei, A. (2009). Fukugen Edojidai no Nagasaki (in Japanese). Nagasaki: Nagasaki Bunken-sha.Google Scholar
  55. 55.
    Carita, H. (1999). Lisboa Manuelina e a formação de modelos urbanísticos da época moderna: 1495–1521. Lisboa: Livros Horizonte.Google Scholar
  56. 56.
    Castel-Branco, C., & Paes, M. (2009). Fusion urban planing in the 16th century. Japanese and Portuguese founding Nagasaki. In Bulletin of Portuguese - Japanese Studies (pp. 67–103).Google Scholar
  57. 57.
    Hioki, N. F. (2011). Visual bilingualism and mission art: A reconsideration of “Early Western-Style Painting” in Japan. Japan Review, 23–44.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020

Authors and Affiliations

  • Cristina Castel-Branco
    • 1
  • Guida Carvalho
    • 2
  1. 1.Landscape Architecture Professor; Department of Natural Resources and Landscape, School of AgronomyUniversity of LisbonLisbonPortugal
  2. 2.ACB Landscape Architecture StudioLandscape Architect, MLA University of LisbonLisbonPortugal

Personalised recommendations