Advertisement

The Role of the Japanese Civil Code in the Codification in the Kingdom of Siam

  • Shiori TamuraEmail author
Chapter
Part of the Kobe University Monograph Series in Social Science Research book series (KUMSSSR)

Abstract

The codification of the Civil and Commercial Code in the Kingdom of Siam was not any case of “legal transplant” in the modern sense, but an active and independent reception of foreign model laws which is comparable to the codification of Civil Code in Japan. Indeed, the Japanese Code played a significant role in the drafting process of the Siamese Code; namely the role as a guideline and navigator for the reception of the German Civil Code. This feature can be clearly recognized especially in the part on the issue “remedies for non-performance of obligations”. Its unique structure coud be quite controvercial. However, just this feature could gain its actual significance in the context of the recent reforms of law on obligations in Germany and Japan.

References

  1. Guyon, R. (1919). The work of codification in Siam [reprint]. In Traiveth, S. (2007). Codification in Siam [in Thai language] (pp. 188–229). Bangkok: Winyuchon.Google Scholar
  2. Kagawa, K. (2002). Biography of Masao Tokichi: Pioneer of international assistance for legal development. Tokyo: Shinzansha (in Japanese language).Google Scholar
  3. Kitagawa, Z. (2007). Japanese civil law and German law—From the viewpoint of comparative law. In K. Zentaro & R. Karl (Eds.), The identity of German and Japanese civil law in comparative perspectives (pp. 11–56). Berlin: De Gruyter Recht.Google Scholar
  4. Rajchagool, C. (1994). The rise and fall of the Thai absolute monarchy. Bangkok: White Lotus Co., Ltd.Google Scholar
  5. Stearn, D. (1997). Chronology of South-East Asian History: 1400–1996. Dee Why: The Mitraphab Centre Pty Ltd.Google Scholar
  6. Tamura, S. (2013). The Thai civil law on non-performance in comparative, structural view—From past into its future. Law Journal Thammasat University, 42(2), 897–925.Google Scholar
  7. Tamura, S. (2017a). “French advisers’ heritage” in civil and commercial code, especially in Book I and II. As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/01_French-Heritage_20161111.pdf.
  8. Tamura, S. (2017b). The Japanese Translation of the civil and commercial code of 1923, Book I. As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/01_OldText-B1-All_20140621.pdf.
  9. Tamura, S. (2017c). The Japanese translation of the civil and commercial code of 1923, Book II. As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/01_OldText-B2-All_20171113.pdf.
  10. Tamura, S. (2017d). The Japanese translation of the civil and commercial code of 1925, Book I (original ver.). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/02_NewText-B1-V1-All_20170307.pdf.
  11. Tamura, S. (2017e). The Japanese translation of the civil and commercial code of 1925, Book II (original ver.). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/02_NewText-B2-V1-All_20170307.pdf.
  12. Tamura, S. (2017f). The German and Japanese translation of the civil and commercial code of Thailand, Book I (current ver.). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/03_NewText-B1-Current-All_20150507.pdf.
  13. Tamura, S. (2017g). The German and Japanese translation of the civil and commercial code of Thailand, Book II (current ver.). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/03_NewText-B2-Current-All_20161120.pdf.
  14. Tamura, S. (2017h). Reception of the Japanese civil code and “Boissonade’s Heritage” in the civil and commercial code for the Kingdom of Siam, Book I and II (as of 1925). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/04_Index-Book1+2-V1_20161124_EN.pdf.
  15. Tamura, S. (2017i). Basic view to reconstruction of the arrangement of the articles on “Remedies for non-performance” in the civil and commercial code of Thailand (1925). As of February 3, 2019, from http://openlegaltextbook.info/Resources/11_Reconstruction_20170310.pdf.
  16. Thammasat University. (1982). The transcript of the interview with Phraya Manava Rajasevi [reprint]. In Thammasat University. (2014). Phraya Manava Rajasevi (Plod Vichian na Songkhla) [in Thai language] (pp. 11–138). Bangkok: Winyuchon.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Faculty of LawThammasat UniversityBangkokThailand

Personalised recommendations